subota, 31. siječnja 2009.

Intervju s Rudan, vijesti o Davosu, BBC-u, „prekidu vatre“...

Palestinci čije su kuće uništene u Jabliyi sada žive u šatorima, 30. siječanj 2009.

Intervju s Vedranom Rudan: Palestinska djeca su Ana Frank 21. stoljeća
Vedrana Rudan govori za Oslobođenje o razlozima otkaza na Novoj TV.
Optužuju Vas da ste koristili govor mržnje, kako Vi gledate na te optužbe?
- Mislim da je to čista manipulacija. Citirala sam Anu Frank, a oni tvrde da sam to ja rekla. “Kad će Židovi prestati biti Židovi, a postati ljudi“, prvi je rekao Marx, onda ga je citirala Ana Frank, onda sam ja citirala Anu Frank. Mislim da je problem u tome tko je vlasnik Nove TV, pogledajte u hrvatskim medijima, objavljeno je ime, prezime i funkcija, zato mislim da je riječ o manipulaciji. Ja sam dobila otkaz ne zato što sam ovo ili ono rekla o Židovima, nego zato što je ta televizija prva u svijetu objavila imena i prezimena pobijene palestinske dječice.
Kako ste se odlučili u svom komentaru baviti upravo ovom temom, s obzirom na karakter emisije?
- Karakter mog priloga u emisiji bio je ozbiljan, ja sam ozbiljna novinarka i pisac, moje knjige su prevedene na sve svjetske jezike. Ubijanje Palestinaca je holokaust 21. vijeka i svaki civilizirani čovjek koji ima u sebi i najmanje ljudskosti trebao bi se zamisliti nad tim činom. Ja ne želim šutjeti nad tim onako kao što su moji preci možda šutjeli dok je Hitler ubijao Židove.

Breaking news: DRAMA U DAVOSU
“Poštovani gospodine Peres, stariji ste od mene, i vičete što proističe iz psihologije krivnje. Znajte da ja neću ovako povisiti ton, ali nek se zna i da znamo kako ubijate djecu, ubijate civile. Vaša dva prethodna premijera su mi rekla neke važne stvari. Jedan vaš premijer je kazao da se osjeća sretnim kad na tenkovima ulazi na palestinsku teritoriju i vi meni govorite o brojevima. Ja mogu dati njihova imena. Vjerojatno među vama ima neko koga ta imena interesiraju ali ja se žalim i na uzvanike ove konferencije jer aplaudirati onima koji ubijaju ovu djecu, po mom mišljenju jeste zločin protiv čovječnosti. Vidite, mi ove istine ne možemo odbaciti na stranu."

Slike: DOČEK PREMIJERA ERDOGANA U ISTANBULU

Hundreds of West Bank Palestinians commemorate Holocaust
Stotine Palestinaca na Zapadnoj obali obilježile Dan sjećanja na žrtve Holokausta
Palestinci su u utorak (27. siječnja) u Ni'linu u blizini Ramalle na Zapadnoj obali obilježili Međunarodni dan sjećanja na žrtve Holokausta. Svečanosti su nazočile stotine Palestinaca. „Holokaust je bio stravično i metodičko ubijanje 6 milijuna nedužnih ljudi, i ta tragedija i danas utječe na građane Izraela“, rekao je Khaled Mahmid, voditelj Arapskog instituta za istraživanje i edukaciju o Holokaustu. Mahmid je također podsjetio da su mnogi Židovi tijekom Holokausta spašeni zahvaljujući svojoj braći u arapskim zemljama, te dodao da Arapi i Židovi zajedno trebaju prevladati posljedice Hitlerovih zločina. Rekao je i da se ponašanje države Izrael u nekim dijelovima može objasniti Holokaustom i da Palestinci to trebaju uzeti u obzir. „Palestinci trebaju shvatiti da Židovi imaju obrambeni mehanizam koji potiče od groznih umorstava u Holokaustu“, rekao je. Jedan od organizatora svečanosti, Mohammad Amira, dodao je da i Palestinci plaćaju cijenu za neizmjernu bol koja je Židovima nanesena u Holokaustu. „Nema usporedbe naše patnje s patnjom židovskog naroda u Holokaustu, ali svi trebaju shvatiti da i mi patimo zbog onoga što su Nijemci učinili Židovima“, rekao je Amira. Neki od Palestinaca koji su posjetili izložbu po prvi su puta vidjeli slike patnje Židova u Holokaustu. Sredinom 2008. i Hamas je osudio Holokaust izjavivši da to nije bio „samo zločin protiv čovječnosti već jedan od najgnjusnijih zločina u modernoj povijesti“. Hamasov je glasnogovornik u izjavi naveo da Hamas osuđuje svaki zločin protiv čovječnosti i sve oblike diskriminacije na temelju vjere, rase, spola ili nacionalnosti, no dok osuđuje nacističke zločine protiv europskih Židova istovremeno kategorički odbacuje iskorištavanje Holokausta od strane cionista koji na taj način pokušavaju opravdati svoje zločine i pridobiti međunarodnu javnost da prihvati etničko čišćenje i podjarmljivanje Palestinaca.

Spanish judge to probe Israeli army over 2002 Gaza raid
Španjolski sudac otvara istragu izraelskog zračnog napada u Gazi 2002.
Španjolski sudac Fernando Andreu prihvatio je u četvrtak (29. siječnja) tužbu za zločine protiv čovječnosti protiv 7 viših izraelskih vojnih dužnosnika zbog bombardiranja u Gazi 2002. Tužbu je podigao Palestinski centar za ljudska prava, a sudac je odlučio oformiti 2 istražna povjerenstva, jedno koje će izraelske vlasti obavijestiti o otvaranju istrage i drugo koje će prikupljati iskaze palestinskih svjedoka. Izrael je najavio da će učiniti sve što može kako bi tužba bila odbačena, a optužbe je nazvao „smiješnima“. Tužba se odnosi na izraelski zračni napad 22. srpnja 2002. u gradu Gazi kada je u bombardiranju ubijen Salah Shehadeh, kojeg se sumnjičilo da je čelnik Islamskog džihada, i 14 civila, uglavnom djece. Ranjeno je oko 150 Palestinaca. Andreu je rekao da se zbog toga što je napad izveden u gusto naseljenom području može raditi o zločinu protiv čovječnosti. Sudovi u Španjolskoj u skladu s načelom univerzalne jurisdikcije mogu suditi bilo kome za zločine protiv čovječnosti, genocid i terorizam. Andreu je također rekao da je u tom napadu korištena prekomjerna sila i da je Izrael morao biti svjestan mogućih posljedica bacanja 1-tonske bombe velike snage na naseljeno područje. Izraelski ministar obrane Barak je taj napad opisao kao „eliminaciju terorista“ i u njemu ne vidi ništa sporno. Ministrica Livni je izjavila da Andreu nema „sve potrebne“ dokumente za procesuiranje tog slučaja. Za zločine protiv čovječnosti terete se Benjamin Ben-Eliezer (bivši ministar obrane), general Moshe Yaalon (tadašnji načelnik stožera), Dan Halutz (tadašnji zapovjednik zračnih snaga), general Doron Almog, Giora Eiland (predsjednik vijeća nacionalne sigurnosti), Michael Herzog (dužnosnik u ministarstvu obrane) i Avi Dichter (ravnatelj obavještajne službe Shin Beth).

Gaza Strip academics, journalists: BBC out of Gaza
Sveučilišni profesori i novinari u Gazi od BBC-a traže na napusti Gazu (29. siječanj)
Palestinski sveučilišni profesori i medijski djelatnici, te međunarodni aktivisti su od BBC-a zatražili da napusti Pojas Gaze zbog toga što je ta kuća odbila emitirati poziv za doniranje humanitarne pomoći za žrtve u Gazi. Sveučilišni profesori organizirali su sit-in prosvjed u blizini ulaza u BBC-eve urede u Gazi, osudili odluku BBC-a da ne emitira humanitarn apel za Gazu i optužili BBC da je pristran u korist Izraela i njegovih zločina. BBC je rekao da humanitarni apel za Gazu neće emitirati zbog svoje „neutralnosti“. Prosvjednici su zatražili da BBC-evi novinari Paul Wallet, Andrew Herill i Paul Martin smjesta napuste Gazu i zaprijetili da će ih u suprotnom gađati cipelama onih koji su ubijeni. Prosvjednici su uzvikivali slogane protiv uprave BBC-a, pozivali na bojkot BBC-a i optužili tu kuću da je pristrana i suodgovorna za izraelske ratne zločine. Ewa Jasiewicz, britanska aktivistica u Gazi, pozvala je Veliku Britaniju da prestane podržavati Izrael, prestane investirati u toj zemlji i da bojkotira izraelske proizvode. Dodala je da su mnogi članovi pro-palestinskih organizacija solidarnosti „svojim očima vidjeli izraelske zločine u Gazi“. Jedan je profesor izjavio da je BBC saveznik Izraela u napadu na Gazu.

Rights groups challenge Israeli detentions of captured Gazans
7 izraelskih organizacija za ljudska prava (PCATI, ACRI, Hamoked, Liječnici za ljudska prava – Izrael, B'Tselem, Yesh Din i Adalah) obratilo se glavnom vojnom odvjetniku brigadiru Avichaiju Mandelblitu i državnom odvjetniku Meniju Mazuzu zbog nehumanih i ponižavajućih uvjeta u kojima su bili držani Palestinci zarobljeni tijekom izraelskog napada na Gazu do trenutka kad su prebačeni u izraelske zatvore. Informacije kojima raspolažu te organizacije temelje se na izjavama zarobljenika koje su oni dali odvjetnicima organizacija PCATI i Hamoked. U pismu se opisuju šokantno okrutni, nečovječni i ponižavajući uvjeti u kojima su tijekom prvih dana svog zarobljeništva držani palestinski zarobljenici. Mnogi su, uključujući maloljetnike, satima, a ponekad i danima morali stajati u jamama iskopanima u zemlji, na hladnoći i otvorenom, s lisicama na rukama i povezom na očima. U tim grabama nije bilo WC-a, a hrane je bilo u ograničenim količinama pa su zarobljenici gladovali. Neki od zarobljenika držani su u blizini tenkova i borbenih zona što predstavlja ozbiljno kršenje međunarodnog humanitarnog prava koje zabranjuje držanje zarobljenika u opasnim zonama. Nakon što su izvađeni iz jama u kojima su držani, neki su noć s lisicama na rukama proveli u kamionu, s po jednim pokrivačem na 2 zarobljenika. Neke su dugo vremena držali na kiši. Zarobljenici nisu imali dovoljno pokrivača, hrane ni vode, a ima i slučajeva ekstremnog nasilja nad zatvorenicima i ponižavanja od strane izraelskih vojnika i istražitelja. Prema nalazima tih organizacija zarobljenici su i nakon prebačaja u izraelske zatvore držani u ponižavajućim uvjetima, npr. bez WC-a ili tuševa. Navodno su zarobljenici smješteni u bazi Sdeh Tayman. Organizacije za ljudska prava zatražile su neovisnu i sveobuhvatnu istragu i dodatne mjere kojima bi se zaštitila prava i osigurali prikladni uvjeti za zarobljenike iz Gaze.

Nine injured as Israeli warplanes strike Khan Younis, Rafah
9 ranjenih u izraelskom zračnom napadu na Khan Younis (29. siječanj)
Izraelski je ratni zrakoplov ispalio 1 projektil na 2 palestinska borca u gradu Khan Younisu na jugu Pojasa Gaze u četvrtak (29. siječnja) pri čemu je ozlijeđeno 9 Palestinaca, uglavnom djeca. Nekoliko ih je teško ozlijeđeno, a ostali umjereno. Ravnatelj Hitne službe pri palestinskom ministarstvu zdravstva Muawiya Hassanein tvrdi da ukupan broj poginulih u izraelskom napadu na Gazu trenutno iznosi 1355. Tijekom noći između srijede i četvrtka izraelski su zrakoplovi bombardirali područje u blizini egipatske granice u Rafahu na jugu Pojasa Gaze. Projektilima je pogođena četvrt As-Salam u Rafahu i metalna radionica koja se navodno koristi za izradu projektila domaće izrade koje palestinske skupine ispaljuju na Izrael. Nema dojava o ranjenima. Izraelske vlasti tvrde da je iz Pojasa Gaze u srijedu u noći ispaljen 1 projektil koji je pao na područje Regionalnog vijeća Eškol, ali nije prouzročio nikakve ozljede ni materijalnu štetu. Nakon izraelskih zračnih napada još je jedan projektil pao u okolici izraelskog grada Sderota; ni u ovom napadu nitko nije ozlijeđen i nije prouzročena nikakva materijalna šteta. Odgovornost za ispaljivanje 1 od projektila preuzelo je vojno krilo Fataha. Izraelski su tenkovi ušli u Pojas Gaze na područje grada Deir Al-Balaha i uništavali poljoprivredna zemljišta, a povukli su se rano ujutro. Pripadnici vojnih krila Hamasa i Odbora narodnog otpora ispalili su nekoliko minobacačkih mina na izraelske snage koje su ušle u izbjeglički logor Maghazi u središnjem dijelu Gaze. Pripadnici vojnog krila Islamskog džihada tvrde da su granatirali izraelska vojna vozila istočno od grada Rafaha.

četvrtak, 29. siječnja 2009.

Još o cenzuri i linču Vedrane Rudan


Još jednom: što je točno rekla Vedrana Rudan pogledajte na linku.

Vedrana Rudan: Ponosim se onim što sam rekla
''Ponosim se prilogom, a otkaz sam dobila jer sam objavila imena ubijene palestinske dječice'', izjavila je Vedrana Rudan koja je dobila otkaz zbog govora mržnje u emisiji Nove TV čiji je vlasnik inače predsjednik Svjetskog židovskog kongresa. Nova TV je u vlasništvu medijske grupacije CME, čiji je većinski vlasnik Ronald S. Lauder, inače predsjednik Svjetskog židovskog kongresa.
Dobro, znači bojkotiramo Novu od sad na dalje. Nek si predsjednik Svjetskog židovskog kongresa sam sebi emitira priloge koji mu odgovaraju.

Da me Židovi tuže? Ja volim sve ljude dobre volje
Evo dokle ide to ludilo: Cionisti u Hrvatskoj bi Rudan tužili zbog citiranja rečenice koju je napisala Anna Frank, a u kojoj oni vide „govor mržnje gori od antisemitizma“. Problem je ovdje čini mi se što svatko treba sam protumačiti rečenicu, a to što cionisti u mračnim kutcima svoje svijesti znaju da su ono što Izrael radi Palestincima zločini protiv čovječnosti (dakle nečovječne metode) i što su na taj način protumačili rečenicu nije krivnja Vedrane Rudan. Vidim da se u medijima „citira“ Rudan kao da je rekla da „Židovi nisu ljudi“, a to nije istina. Rudan je citirala Annu Frank kad je rekla: „Kad će Židovi najzad prestati biti Židovi i postati ljudi.“


Židovi iz Zagreba trebaju mi se ispričati
Osim Vedrane Rudan, otpušteno je još 10 ljudi. Puhovski je kod mene trajno prekrižen s popisa normalnih ljudi. Kao da je Vedrana Rudan „tempirala“ kada će se događati izraelski pokolji u Gazi. Kakvo licemjerje i bezosjećajnost za one koji i sad još uvijek leže u bolnicama i čija djeca su pobijena i kuće porušene prije samo nekoliko dana. Nova se ispričala cionistima (koje je jedine „uvrijedio“ prilog). Oprostite što smo vas uvrijedili prilogom u kojem se govori o ubojstvima palestinske djece i izraelskim zločinima u Gazi. I zamislite drznula se Rudan spomenuti Annu Frank i navesti imena nekoliko ubijene palestinske djece (od njih više od 400), a nije spomenula 3 izraelska civila i 10 vojnika ubijenih za vrijeme izraelske agresije na Gazu.

- Komentar o smrti Palestinaca nije izazvao buru u javnosti, nego među zagrebačkim Židovima koji se židovstvom bave kao biznisom. Prilog je govorio o Gazi, zločinu i nesretnicima koji su prikazani kao mljeveno meso bez imena, a Nova TV je jedna od rijetkih televizija koja je omogućila da se stradalima daju imena i prikazala patnje nevinih u Gazi.
O načinu na koji je cijeli slučaj obrađen tvrdi kako je nevjerojatno da se govori o njezinu rječniku jer se problem svodi upravo na to što reakcije izaziva izjava da je "dim nad Gazom pizdin dim", a ne činjenica da se mnogi prema zločinu u Gazi odnose upravo tako.
- Tema je zločin u Gazi, a ne moj vokabular - rekla je Rudan i dodala kako Židovi u Zagrebu znaju da je govorila o palestinskim žrtvama.
O izostanku spominjanja izraelskih žrtava rekla je kako ne mora spominjati sve.
- Osuđujem svaki zločin, ali omjer žrtava govori za sebe. Ponavljam, Gaza je varšavski geto, a to je rekao Židov - zaključila je.

Pred židovskim organizacijama - ničice na koljena

Down On Your Knees Before Jewish Organisations


Prenosim s HAP bloga:

Down On Your Knees Before Jewish Organisations

ANTI-SEMITISM OR REALITY
It seems that Jewish organisations did not realise the brutal truth which Vedrana Rudan presented to the public.
Translation: Nataša Zečević & Karmen Horvat
Published: January 28, 2009 22:59h

Vedrana Rudan, a writer and columnist of exceptionally sharp and brazen tongue, lost her job on Tuesday because she told the brutal truth about what the entire world is looking away from and pretending that it is not happening. She told her story and her view of the war in Palestine, about a little boy who was killed as the Gaza Strip was shelled.

In her speech on Nova TV network's show IN Magazin, Vedrana Rudan looked back on her ancestors, on her grandfather who killed in Jasenovac, wondering if she should answer for his crimes and wear that stigma her entire life. It seems, as it turned out in the end, that she should. It seems that Vedrana Rudan was right when she dared to touch on Israel with her severe comment. They showed her it was not allowed. Whoever dares, looses their job.


Palestinian boy as synonym for Anne Frank

A little boy whose photograph appeared in the end of her piece, frames in black, was Vedrana Rudan's synonym for Anne Frank. His name was Yahya Hayek. His lifeless body, left under the ruins had to have been identified by his grandmother after the Israel army shelled the Gaza Strip. Because she had to ID him, the grandmother said she would send a thank you note to the Israeli leaders because of their kind and humane gesture.

Rightfully, Rudan wondered why everyone knew who Anne Frank was and nobody knew the name of the little Palestinian boy who was also an innocent victim. Nobody is denying the suffering the Jewish people went through in the time of Nazism and fascism, as Rudan said herself, nobody is denying the Holocaust, but should the entire world fall down on their knees before Israel because of this, 80 years later? In other words, everything should be forgiven to Israel and they can do whatever they want, because they went through the most severe agony 80 years ago, nearly a century ago.

Rudan also said one thing which was severely condemned by the Jewish as well as state organisations, like the National minorities council. She quoted a sentence from the diary of Anne Frank: - Let Jews stop being Jews and start being people.

It is this sentence that was condemned by the Jewish organisations and made them attack her, without considering the context of Rudan's story and speech. There is also a sentence which the writer used as a synonym for the suffering of Yahya Hayek, who died in an attack, as well as for many other nameless Palestinian children killed in the brutal Israeli strikes (Israel will surely not accuse anyone of excessive shelling).

Borderline with hate speech

Vedrana Rudan presented a comment on that show which was borderline with hate speech, more horrible than anti-Semitism - Aleksandar Tolnauer, president of the National minorities council and a member of a Jewish organisation said.

Therefore, Rudan's comment was on the brink of hate speech, Tolnauer believes, but the question remains why, for instance, he did not voice himself when Zadar Mayor Zivko Kolega removed all national flags from Zadar's main square, because of just one flag – the Serbian one. Why did all state institutions get past that almost quietly, why did everyone feebly condemn the stoning of the Serbian Hemofarm owner's car… Wasn't that hate speech as well?

Why did not the same Jewish organisations condemn Israel's attacks on Gaza, why did they not condemn the killings of innocent children and people? Are Jewish organisations and their members in Croatia actually that threatened?

Anti-Semitism in Croatia

Unfortunately, Mrs. Rudan is a manifestation of a wider disease which is manifested in the Croatian society, and this is anti-Semitism – president of the Jewish community in Zagreb Bet Israel Ivo Goldstein pointed out.

Anti-Semitism in the Croatian society? Anti-Semitism, without getting into the historic meaning of the word and its background, means hostility towards Jews. Do Croats and people of other nationality living in Croatia have an anti-Semitic disposition towards Jews and what is Goldstein's claim exactly based on?

In her peculiar way, without using diplomatic language, Vedrana Rudan condemned Israeli attacks on the Gaza Strip, a day before the International Holocaust Remembrance Day was marked. With a reason. Or, as Sir Gerald Kaufman would say, member of the British Parliament, of Jewish origin: „The Israeli government ruthlessly and cynically exploits the continuing guilt among gentiles over the slaughter of Jews in the Holocaust as justification for their murder of Palestinians… The Israelis are implying that Jewish lives are precious, but the lives of Palestinians do not count… Several days ago, spokesperson of the Jewish Army Livovich was asked about Israeli killings of 800 Palestinians, at the time, on Sky News. She replied straight away “500 of them were militants”. This was a Nazi reply.“

Untouchable übermensch

Statement that special UN investigator Richard Falk gave to Reuters can be added, who was sent to the Middle East to look into the state of human rights in the conflict between Israel and Palestine. He concluded that the Israeli Army has committed war crimes in the Gaza Strip. Falk, of Jewish origin, compared the Gaza situation to the Warsaw ghetto, where Jews were located during World War II and which the Germans systematically starved.

It is exactly this that Vedrana Rudan wanted to warn about with her comment.

However, it seems that only one thing is evident in the end. Jewish organisations managed to turn Jews into what Hitler wanted to turn Germans into – übermensch. The Superman, the untouchable.

Vedrana Rudan žrtva cionističke cenzure u Hrvatskoj


Oni koji poznaju lik i djelo Vedrane Rudan znaju da ona u svojim komentarima, kolumnama i knjigama koristi svoj poseban i prepoznatljiv stil i ne uzrujavaju se oko toga. Do sada sam se već uvjerila da Vedrana često i kad govori o drugim temama ostane (čak i potpuno) krivo shvaćena od strane ljudi koji ne žele uključiti mozak kad čitaju ili ljudi koji su prekonzervativni pa se snebivaju nad njenim jezikom ili idejama. Ali mislim da je potpuno druga stvar kad te „ne shvate“, ne obični građani, nego institucije.

Vedrana, koju osobno jako volim čitat i slušat i za koju ni u ludilu ne vjerujem da je „gora od antisemita“, je zbog ovoga dobila otkaz, a cionističke židovske organizacije optužile su je i oklevetale za antisemitizam.

Zanimljivo da je po tim organizacijama njen najveći grijeh, naravno iz konteksta izvađena, rečenica koju je napisala Anna Frank, a kojom je Rudan željela reći da kao što nacistima nekad Židovi nisu bili ljudi, tako se danas šuti o palestinskim žrtvama, kao da Palestinci nisu ljudi, a izraelske se vlasti uz podršku naših političara i šutnju naših medija prema Palestincima već 60 godina ponašaju doslovno kao da nisu ljudi, odnosno kao da je Židovima nad njima dopušteno činiti ratne zločine, etnički ih čistiti i kolektivno kažnjavati.

Zanimljivo je također da Rudan do sada ni zbog jedne svoje izjave nije ostala bez posla, iako bi se možda npr. i ženske udruge, da su zlonamjerne, mogle napraviti glupe i prosvjedovati zbog Vedraninog „ženomrstva“, no ne vjerujem da bi zbog prosvjeda ženskih udruga ostala bez posla. Podjednako mi je zanimljivo kako se Pervanu mjesecima, ako ne i godinama dopuštalo da u svojim emisijama„vrijeđa“ Slovence, a sad eto Rudan mora paziti i smišljati kako će u svojoj emisiji nazvati one Židove koji se licemjerno i šovinistički smatraju vrjednijima od Palestinaca pa misle da imaju pravo kršiti njihova temeljna ljudska prava i činiti ratne zločine protiv čovječnosti.

Vedrana Rudan nije u svojem programu vrijeđala Židove, već je na sebi karakterističan način na TV-u ukazala na dvostruka mjerila koja primjenjuju naši političari i mediji kad se radi o palestinskim i židovskim žrtvama. Željela je reći da je licemjerno danas šutjeti i lagati o palestinskim žrtvama, a plakati nad žrtvama jučerašnjeg Holokausta, a to je upravo ono što naši političari i javne osobe rade. Savjesni građani, intelektualci i javne osobe moraju podići glas i progovoriti o zločinima kojima su izloženi Palestinci, ili postaju isti ili čak i gori nego oni koji su šutjeli za vrijeme Holokausta i suučesnici u etničkom čišćenju i ostalim zločinima protiv čovječnosti koji se čine protiv Palestinaca.

Židovske organizacije koje su je napale ne rade u cilju borbe protiv antisemitizma, već upravo suprotno, optužujući Vedranu Rudan (ali i hrvatsko društvo) za „antisemitizam“ omalovažavaju stvarne žrtve antisemitizma s ciljem nametanja šutnje i „prihvatljivog mišljenja“ o palestinskim žrtvama u Gazi, sve u cilju velikog, etnički očišćenog i aparthejdskog Izraela i imperijalističkih interesa u toj regiji.

Ali cionističke židovske organizacije u Hrvatskoj nemaju copyright na Holokaust i ne mogu se njime poslužiti kako ih volja. Židovi ubijeni u Holokaustu nisu željeli ići u Izrael i ni na kraj pameti im nije bilo da etnički čiste Palestince i uspostave aparthejd (zločini kojih su između ostalog i sami bili žrtve). Vjerujem da bi te žrtve da su žive podržale današnji glas žrtava iz Gaze i Palestine. Žrtve Holokausta ne smiju se i ne mogu koristi kao „opravdanje“ za izraelske zločine u Palestini, za ušutkivanje kritika izraelskih ratnih zločina, licemjerja i šutnje „međunarodne zajednice“, niti za gušenje slobode govora. Ne smijemo dopustiti da se današnji zločinci skrivaju iza jučerašnjih žrtava i zbog jučerašnjih žrtava današnjima uskraćivati ljudska prava i pravdu.

Nikada niti jedan zločin ne može opravdati drugi, pa tako ni Holokaust ne može niti ne opravdava etničko čišćenje, aparthejd i ostale zločine protiv čovječnosti koje izraelske vlasti čine nad Palestincima već 60 godina. Oni koji govore drugačije licemjeri su i ne tuguju iskreno ni za jučerašnjim ni za današnjim žrtvama, već rade na svojim interesima, i sad više ne znam što je gnjusnije – zloporaba žrtava Holokausta za etničko čišćenje Palestinaca ili poricanje i prikrivanje zločina protiv čovječnosti koji su počinjeni nad Palestincima - ne znam koje su žrtve više uvrijedili.

Međunarodna židovska anticionistička mreža koju čine židovski aktivisti diljem svijeta uspostavljena je, osim zbog aktivizma za oslobođenje i punu ravnopravnost Palestinaca, upravo zato da bi se suprotstavila licemjernom i sramotnom cionističkom iskorištavanju žrtava antisemitizma i Holokausta radi ušutkivanja protivljenja izraelskim zločinima nad Palestincima.

Ovo je prvorazredni skandal i otvorena cenzura, a Rudan će sada poslužiti drugima za primjer kako će završiti ako budu kritizirali odnos „međunarodne zajednice“ prema izraelskim zločinima nad Palestincima. Najapsurdnije je doista to da isti oni kojima su u ime zločina i ljudskih prava puna usta židovskih žrtava, podržavaju i od javnosti skrivaju izraelske zločine protiv čovječnosti koji su u njihovo doba nad palestinskim žrtvama u punom jeku. Pozivam sve da podrže Vedranu Rudan i njenu hrabrost da se po cijenu otkaza suprotstavi medijskoj cenzuri i osudi izraelske ratne zločine u Gazi i šutnju međunarodne zajednice, te da i sami prestanu šutjeti i progovore protiv cionističkih zločina u Palestini.

Par linkova o aparthejdu, napadu na Gazu i licemjerju BBC-a


CBS 60 Minutes: Exposing Israeli Apartheid
Kratki prilog (13 minuta) o izraelskom aparthejdu i ilegalnim kolonistima na engleskom.

Human rights in Gaza & Israel during the hostilities
Blog s izvještajima izraelskih organizacija za ljudska prava za vrijeme napada na Gazu.
Podaci o žrtvama
Palestinci: najmanje 1300 ubijenih, uključujući najmanje 410 djece i 104 žena. Više od 5320 ranjenih, uključujući 350 teško ranjenih
Izraelci: ubijeno je 3 izraelskih civila i 10 vojnika. Više od 84 civila je ranjeno, uključujući 4 teško. Ranjeno je 113 vojnika, uključujući 1 koji je u kritičnom stanju i 20 s umjerenim do teškim ozljedama.

BBC refuses airtime to Gaza aid appeal
BBC odbio emitirati apel za pomoć žrtvama u Gazi (23. siječanj)
BBC je odbio emitirati humanitarni apel za pomoć žrtvama u Gazi zbog čega su humanitarne agencije vjerojatno ostale bez milijuna funti. Koalicija od 13 humanitarnih organizacija 22. siječnja uputila je apel javnosti tvrdeći da je raspon devastacije u Gazi toliko velik da britanske humanitarne organizacije moraju reagirati. BBC je prekršio ugovor iz 1963. i odbio emitirati njihov apel. Nekoliko drugih medijskih kuća postupilo je na isti način, nakon što su prethodno pristali emitirati apel. BBC je kao izgovor naveo da ne želi „riskirati gubitak povjerenja javnosti u svoju nepristranost“. Koalicija humanitarnih udruga naglašava da se radi o totalno apolitičnim organizacijama i humanitarnom apelu. Ista je koalicija već prikupila 10 milijuna britanskih funti za Kongo i 18 milijuna britanskih funti za Burmu.

IAEA head boycotts BBC over Gaza
Ravnatelj IAEA-e bojkotira BBC zbog Gaze (28. siječanj)
Ravnatelj Međunarodne agencije za atomsku energiju (IAEA), Mohamed ElBaradei, je otkazao svoje intervjue s BBC-om zbog odluke te medijske kuće da ne emitira humanitarni apel za pomoć žrtvama u Gazi. ElBaradeijeva glasnogovrnica je izjavila da ElBaradei smatra kako je odluka BBC-a prekršila „pravila osnovne ljudske doličnosti, a koja postoje kako bi se ranjivim osobama pomoglo bez obzira tko je u pravu ili krivu“. ITV, Channel 4 i Five prikazali su apel u ponedjeljak. Sky News ga je također odbio emitirati vadeći se na „objektivnost“.


Celebrities Boycott BBC for Gaza
Nekoliko britanskih glumaca i redatelja zaprijetilo je da će bojkotirati BBC ukoliko ta medijska kuća ne promijeni svoju odluku da ne emitira apel za prikupljanje humanitarne pomoći za žrtve u Pojasu Gaze. Poznate osobe BBC-u su uputile otvoreno pismo i zaprijetile da neće plaćati pretplatu, te pozvale građane da učine isto i zauzmu čvrst stav po ovom pitanju. BBC će revidirati kontroverznu odluku, jer je zbog nje primio oko 21 000 pritužbi u samo nekoliko dana. Navodno se odluka mora revidirati zbog velikog interesa javnosti. Pritisak na BBC da promijeni svoju odluku raste. Više od 100 britanskih parlamentarnih zastupnika iz različitih stranaka potpisalo je peticiju u kojoj kritiziraju BBC i Sky News jer su odbili emitirati apel za Gazu. Odluku BBC-a žestoko su kritizirali i nadbiskupi engleske crkve, urednici i ministri. U ponedjeljak su ispred sjedišta BBC-a bili organizirani prosvjedi.

srijeda, 28. siječnja 2009.

Izraelski čelnici pokušavaju spriječiti suđenja za ratne zločine


Informacije izvađene iz članka Israel's Leaders Are Frantically Trying to Prevent War Crimes Proceedings for Their Gaza Atrocities Jonathana Cooka koji u cijelosti možete na engleskom pročitati na linku.

Izraelske dužnosnike i čelnike sve više plaši mogućnost da budu optuženi za ratne zločine zbog njihove odgovornosti za napad na Pojas Gaze. Glavni državni odvjetnik Menachem Mazuz upozorio je da će se Izrael uskoro morati suočiti s „valom međunarodnih tužbi“. Izraelska je vlada oformila posebnu radnu skupinu koja je zadužena za pravnu obranu, zabranila medijima da navode imena ili objavljuju fotografije vojnih časnika koji su sudjelovali u napadu na Gazu i uvela ograničenja na putovanja u inozemstvo. Vlada je također izradila poseban paket pomoći za vojnike koji bi se mogli u inozemstvu suočiti s nalozima za uhićenje.

Ova je zabrinutost uslijedila nakon što je Richard Falk, posebni UN-ov izvjestitelj za okupirana područja i profesor međunarodnog prava na sveučilištu Princeton u SAD-u, optužio Izrael da je tijekom svoje 3-tjedne ofenzive, u kojoj je ubijeno više od 1300 Palestinaca, većinom civila, a ranjeno njih na tisuće, teško kršio ratno pravo. Pred kraj borbi Falk je izjavio da postoji dobro utemeljeno mišljenje da su početni napadi na Gazu i taktike koje je Izrael koristio ozbiljna kršenja Povelje UN-a, ženevskih konvencija, međunarodnog prava i međunarodnog humanitarnog prava.

Amnesty International i Human Rights Watch, čiji pripadnici su u Pojas Gaze ušli nakon proglašenja prekida vatre, oštro su kritizirali Izrael zbog nerazlikovanja između palestinskih civila i boraca, te zbog uporabe kontroverznog oružja. Obje ove organizacije tvrde da postoje nepobitni dokazi da je Izrael na Gazu ispaljivao granate s bijelim fosforom unatoč tome što je njihova uporaba u civilnim područjima zabranjena, a zahvaljujući čemu su zapaljeni domovi i civili koje je zahvatio fosfor. Kenneth Roth, ravnatelj Human Rights Watcha napao je Izrael i zbog uporabe visokoeksplozivnih granata u naseljenim dijelovima Gaze.

Početne indicije upućuju da je vojska možda koristila eksperimentalno oružje DIME koje otkida udove i razdire unutarnje organe svih koji se nalaze blizu eksplozije. Međunarodna agencija za atomsku energiju (IAEA) istražuje navode koje je dostavila Saudijska Arabija o tome da su u Pojasu Gaze korištene granate s osiromašenim uranom.

Organizacije za ljudska prava također su dokumentirale slučajeve kada je izraelska vojska ciljala civilne zgrade, uključujući UN-ove škole, i koristila palestinske civile kao ljudske štitove. Tijekom prošlog tjedna oko 300 organizacija za ljudska prava zajedno je pripremilo dosje s dokazima koje će predstaviti pred Međunarodnim kaznenim sudom.

Stručnjaci tvrde da će biti teško suditi Izraelu na Međunarodnom kaznenom sudu jer Izrael nije potpisnica Rimskog statuta koji određuje jurisdikciju i djelatnost suda. Međutim, moglo bi se posegnuti za uspostavom ad hoc suda, sličnog onima koji su uspostavljeni za suđenja za ratne zločine počinjene u Ruandi i na prostoru bivše Jugoslavije. Međunarodni kazneni sud bi također mogao procesuirati pojedine izraelske zapovjednike zbog ratnih zločina. Aktivisti za ljudska prava u Europi mogli bi iskoristiti zakone o „univerzalnoj jurisdikciji“ svojih zemalja i pokrenuti postupke suđenja izraelskim čelnicima za ratne zločine na sudovima u svojim matičnim zemljama.

Kako bi život učinili što težim izraelskim čelnicima anonimni izraelski aktivisti su pokrenuli web stranicu www.wanted.org.il koja prokazuje neke izraelske čelnike, uključujući ministra obrane Baraka, premijera Olmerta, ministricu vanjskih poslova Livni i većinu vojnih zapovjednika i optužuje ih za ratne zločine. Osim fotografija i informacija o navodnim zločinima za koje su odgovorni na web stranici je istaknuta i adresa tužitelja Međunarodnog kaznenog suda. Aktivisti građane diljem svijeta pozivaju da Međunarodnom kaznenom sudu prijave ukoliko primijete da je neki od „osumnjičenih“ napustio Izrael.

U nastojanju da ukloni opasnost od uhićenja za ratne zločine, Izrael je brzo pokrenuo niz mjera kojima štiti svoje vođe. Posebna radna skupina sastat će se slijedećih dana kako bi počela raditi na obrani vojnih zapovjednika. Izraelski su mediji objavili da će Izrael sastaviti dokaze da je Hamas svoje oružje smjestio u civilne zgrade, te da je vojska uložila mnogo truda kako bi upozorila stanovnike da pobjegnu prije bombardiranja njihovih područja. Vojni cenzor iz medijskih izvještaja vadi sve informacije koje bi mogle identificirati više časnike koji su sudjelovali u napadu na Gazu, a časnici koji žele putovati u inozemstvo najprije moraju potražiti savjet vojnih dužnosnika.


WANTED FOR WAR CRIMES AND CRIMES AGAINST HUMANITY
Site anonimnih izraelskih aktivista s informacijama i fotografijama izraelskih dužnosnika za koje se vjeruje da su odgovorni za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti u Pojasu Gaze i šire.

Names and Photos of Israeli War Criminals in Gaza
Još imena izraelskih časnika i dužnosnika koji su sudjelovali u agresiji, ratnim zločinima i zločinima protiv čovječnosti u Pojasu Gaze u kojima je u 3 tjedna ubijeno više od 1300, a ranjeno više od 5000 Palestinaca, većinom civila.

utorak, 27. siječnja 2009.

IJAN: Od Varšave do Gaze


Izjava Međunarodne anticionističke židovske mreže povodom ovogodišnjeg Međunarodnog dana sjećanja na Holokaust. Original na engleskom možete pročitati ovdje: International Holocaust Remembrance Day 2009 - Mourning & Resistance: From Warsaw to Gaza.

Prošli je tjedan, nakon što je ubijeno 1400 ljudi – uključujući 400 djece – nakon što su bombardirane bolnice i džamije, škole, sveučilišta i zalihe humanitarne pomoći, desetci tisuća domova, Izrael proglasio prekid vatre. Sramotna povorka europskih čelnika odmah je otputovala u Jeruzalem da se izgrle s masovnim ubojicama i obećaju da će i dalje podržavati opsadu Gaze.

Primarni cilj ovog pokolja bio je slomiti duh palestinskog naroda kako bi se Palestinci predali i prihvatili svoju sudbinu manje vrijednih ljudskih bića. Kao što je bivši načelnik glavnog stožera Moshe Yaalon izjavio 2002: „Palestinci moraju u najdubljim kutcima svoje svijesti shvatiti da su poražen narod.“ Europski čelnici podržavaju taj cilj, kao što su ga podržavale i prethodne američke administracije, kao što ga podržavaju i vladajuće elite u Egiptu, Jordanu i Saudijskoj Arabiji, usprkos bijesu njihovih građana. Čekamo da vidimo hoće li nova Obamina administracija prekinuti 60-godišnji napad na palestinski narod koji naoružavaju i financiraju SAD i Europa.

Tugujemo zajedno sa stanovnicima Gaze. Vidimo lica djece, žena i muškaraca; čujemo njihove glasove. Čujemo i šutnju čelnika zapadnih zemalja koju povremeno prekidaju neuhvatljivim ispraznostima. Podsjeća nas na vrijeme kad svijet nije htio vidjeti kako naše pretke, naše obitelji ubijaju.

100 000 Palestinaca ostalo je bez doma u Gazi ovaj mjesec. Većina su postali izbjeglice 1948. kad su istjerani uperenim puškama iz svojih gradova i sela. Sada su ponovo bez doma, čak i u zemlji svog egzila, i ponovo postoji prijetnja da će biti istjerani iz Palestine.

27. siječnja, na dan sjećanja na Holokaust, čelnici u SAD-u i Europi odat će počast sjećanju na naše mrtve. Ali čak i kad se prisjećamo i odajemo počast tom neizmjernom gubitku, nastojimo pronaći prave riječi kojima bismo izrazili koliko su te svečanosti, u kojima oni koji danas šute odaju počast žrtvama jučerašnje šutnje, licemjerne.

Radikalni židovski pisac Walter Benjamin, koji je poginuo dok je bježao pred nacistima, napisao je: „Čak ni mrtvi neće biti sigurni od neprijatelja, ako on pobijedi. A taj neprijatelj nije prestao pobjeđivati.“ Treći je Reich pobijeđen, a ipak, „neprijatelj i dalje pobjeđuje“. Rasizam, masovna ubojstva i genocid i dalje su prihvaćena sredstva umijeća vladanja. Čak ni naši mrtvi nisu sigurni. Pozvani su, uznemireni, iskopani iz svojih masovnih grobova i prisiljava ih se da svjedoče protiv bratskih ljudskih bića koja pate, da ispovijede mržnju koja im je bila strana i da se ponude kao opravdanje za novo razdoblje patnje u Palestini. Njihovi su duhovi bili unovačeni kako bi pomogli raseliti Židove iz njihovih arapskih domovina i u nasljeđe im ostavili istu, stranu im mržnju, regrutirali su one među nama koji potiču iz arapskih zemalja kako bismo postali neprijatelji vlastitom sjećanju i prošlosti.

Židovski zastupnik u britanskom parlamentu Gerald Kaufman je za vrijeme dok su se događali pokolji u Gazi s tjeskobom rekao: „Moja baka nije umrla da bi poslužila kao izgovor izraelskim vojnicima koji danas ubijaju palestinske bake u Gazi.“ Dijelimo i podržavamo ovo mišljenje. Nemojmo dopustiti da sjećanje na Židove koje je ubio nacistički režim posluži kao izgovor za pokušaj uništenja palestinskog naroda!

Iako je oružje gotovo utihnulo, ovaj genocidalni napad na palestinski narod nije završio. Opsada, nestašica hrane i svježe vode, nefunkcionalan kanalizacijski sustav koji prijeti izbijanjem bolesti, gospodarski kolaps i humanitarna kriza i dalje vladaju u Pojasu Gaze uz punu potporu SAD-a, Europe i egipatske vlade. Kao i opsada Gaze, nastavljaju se i polagano etničko čišćenje Zapadne obale i Istočnog Jeruzalema, rušenje kuća, izgradnja aparthejdskog zida, izgradnja ilegalnih naselja, ekonomska devastacija gradova i sela koje guše kontrolne točke, napadi na palestinske četvrti u Jaffi, Akki, Lyddi, Galileji i Negevu, masovno zatvaranje Palestinaca (više od 11 000) i svi veliki i mali načini na koje Izrael pokušava uništiti duh i izbrisati nazočnost palestinskog naroda u njihovoj domovini.

Suočeni s prijetnjom uništenja u Europi, Židovi su pružali otpor. Od getoa do koncentracijskih logora i unutar zemalja koje su bile okupirane, Židovi su predvodili otpor nacističkom režimu. Danas, od geta u Gazi do bantustana na Zapadnoj obali, od četvrti u Jaffi i Akki do gradova diljem svijeta, Palestinci pružaju otpor izraelskim pokušajima da ih uništi kao narod. Prisjećanje na naše mrtve 27. siječnja za nas je neodvojivo od odavanja počasti palestinskom opstanku i otporu koji traju dulje od 60 godina. Tek kad Palestinci ponovo budu slobodni mrtvi će sigurno počivati. Tada ćemo svi moći slaviti još jednu pobjedu života.

Cenzura palestinskih žrtava u zapadnim medijima


Na linkovima možete na engleskom pogledati reportažu o tome kako je Izrael manipulirao zapadne medije i kako su se oni dali manipulirati (već kod Reutersa počinje cenzura). Prenosili su izraelsku propagandu i glasnogovornike, a kad govori netko iz Gaze onda kažu da njegove tvrdnje ne mogu provjeriti. Osim toga ako je Izrael taj koji je medijima onemogućio da prikažu „pravu istinu“ onda je to učinio iz nekog interesa. Nisu Palestinci fizički cenzurirali Izrael, nego Izrael Palestince. Zapadni mediji namjerno i svjesno dezinformiraju javnost o izraelsko-palestinskom sukobu. Mislim da rat treba prikazati onakvim kakav je, da bi se on u potpunosti iskorijenio i zabranio kao ekstremni oblik barbarizma, kao npr. kanibalizam.

Unseen Gaza (Part 1)
Unseen Gaza (Part 2)

ponedjeljak, 26. siječnja 2009.

Židovi protiv izraelskog napada na Gazu


Za vrijeme izraelske agresije na Gazu Židovi diljem Sjeverne Amerike, Europe i u Izraelu izrazili su svoje protivljenje izraelskom napadu na Gazu, vojnoj okupaciji Zapadne obale, Pojasa Gaze i Istočnog Jeruzalema i poricanju prava palestinskih izbjeglica na povratak u njihovu domovinu. Između ostalog, židovske su organizacije organizirale sit-in prosvjede u izraelskim konzulatima u Torontu, Los Angelesu i San Franciscu; proglasile otkazivanje londonskog skupa za podršku izraelskoj agresiji; aktivno sudjelovale u brojnim prosvjedima za trenutačan prekid napada na Gazu; pridružile se međunarodnoj kampanji za bojkot, divestiranje i sankcije protiv Izraela tako dugo dok Izrael ne počne poštivati prava koja Palestinci imaju prema međunarodnom pravu...

Ovo su samo neki od prosvjeda protiv izraelske agresije na Gazu koje su organizirali i u kojima su sudjelovali:


Israelis Soldiers refuse to serve in Gaza
Snimka prosvjeda protiv napada na Gazu u Izraelu. Vojnici koji se odbijaju boriti u Gazi i građani koji se protive izraelskoj agresiji i ratnim zločinima pozivaju izraelske vojnike da se odbiju boriti u Gazi.

Snimka: Antiratni prosvjed protiv napada na Gazu u Tel Avivu 03. siječnja 2009.

Jewish activists chain themselves to Israeli Consulate building [UPDATED]
14. siječnja ujutro oko 10 židovskih aktivista vezalo se lancima za izraelski konzulat u Los Angelesu tražeći prekid opsade Gaze. Drugi prosvjednici hodali su u krug ispred konzulata. Ukupno je u prosvjedu sudjelovalo 50 prosvjednika. Na jednom od njihovih transparenata pisalo je „Izraelski konzulat je zatvoren zbog ratnih zločina“. Prosvjed je organizirala Međunarodna židovska anticionistička mreža.

Nomika Zion: War Diary from Sderot
Nomika Zion iz Sderota zna da je za rat kriva politika izraelske vlade i da on nije pokrenut radi njene sigurnosti.
Not in my name and not for me did you go into this war. The bloodbath in Gaza is not in my name nor for my security. Houses destroyed, schools blown up, thousands of new refugees - they are not in my name or for my security. In Gaza, there is no time for funerals; the dead are put in refrigerators two by two in the mortuary for lack of room. The bodies of policemen and children are laid out and the eager journalists jump between the tactics of pro -Israel advocacy and "the pictures that speak for themselves". Tell me, what is there to explain? What is there to explain?

San Francisco Gaza Demo 1/14/09
Prosvjed židovskih mirovnih aktivista protiv napada na Gazu u San Franciscu 14. siječnja 2009.

NYC Jews Call for an Immediate End to Israel's War on Gaza
“Palestinian doctors, ambulance drivers, and children are being killed by bombs paid for with U.S. taxpayers' money, dropped from planes paid for with U.S. taxpayers' money, sent by an Israeli administration that could not maintain one of the world's largest militaries without a constant flow of cash from the U.S. treasury,” elaborated R. Rosenthal [2], another JATO/NYC member involved in the action. “That means all of us are involved in this bloody war. Even if foreclosures and unemployment weren't decimating our neighborhoods, surely there are better uses for $3 billion a year than helping the Israeli government commit war crimes.” ... “Today's action is one small contribution to the growing movement in solidarity with the 1.5 million Palestinians being bombed, shelled, and shot by the Israeli army,” JATO-NYC member Sholom Schwartzbard [3] explained. “We know from our own history what being sealed behind barbed wire and checkpoints is like, and we know that 'Never Again' means not anyone, not anywhere - or it means nothing at all.”

Peticija Međunarodnom kaznenom sudu: Istražite izraelske ratne zločine u Gazi


Oko 300 nevladinih udruga i udruženja od tužitelja Međunarodnog kaznenog suda traži otvaranje istrage ratnih zločina koje je Izrael počinio u Gazi. Potpišite ovu peticiju i podržite njihov zahtjev.

Obavezno* je upisati Ime, Prezime, Zemlju i E-mail adresu i potom klikom na link (koji će vam poslati na e-mail adresu koju budete upisali) potvrditi svoj potpis.

Peticija je prevedena na nekoliko jezika:
Israel must be judged at the International Criminal Court - Universal petition
Israël doit être jugé par la Cour pénale internationale - Pétition universelle
Israel muß vor dem Internationalen Strafgerichtshof verurteilt werden
Prijevode na druge jezike možete pronaći na jednom od linkova.


Dodatno o Palestini/Izraelu:
Brošura s informacijama o izraelskom aparthejdu i pozivom na bojkot Izraela na srpskom
Bojkot, divestment i sankcije su tri različite strategije koje imaju zajedničku motivaciju i ciljeve: vršenje pritiska radi izolacije Izraela i skretanja pažnje na okupaciju i aparthejd. BDS poziv ističe da su rezolucije koje zahtevaju da Izrael poštuje većinu fundamentalnih prava Palestinaca, u mnogim prilikama već donete od strane različitih međunarodnih tela. Bez obzira na to, međunarodna zajednica nikada nije bila voljna da preduzme mere da se bilo koja od tih odluka izvrši. Zbog toga pozivamo ljude celog sveta da od svojih vlada i institucija zahtevaju da se konačno primene njihove deklaracije i rezolucije preko samoorganizovanih BDS kampanja.


Jedan link o prosvjedu za besplatno zdravstvo za sve u Hrvatskoj:
Besplatno zdravstvo svima!
Neke države, poput Francuske, Švedske ili Belgije, imaju tradiciju solidarnosti pa se tome odupiru. Stvar je u tome, govori nam prosvjednik, da se u Hrvatskoj svi ponašaju kao da je to nešto što tako mora biti, a riječ je o reformama koje se pokušavaju prikazati kao »menadžerske«, za efikasnije zdravstvo. Zapravo se radi na štetu građana i u korist kapitala. Te reforme idu pod pritiskom svjetske banke i MMF-a. Ovo nije pitanje ideologije, nego informiranosti, a njihovi argumenti su na razini jednostavnog negiranja, »to nije tako«. Recimo, postoji taj General Agreement on Trade in Services (GATS), ugovor koji smo potpisali s Svjetskom bankom, a koji predviđa privatizaciju zdravstva. Mnoge zemlje su tražile izuzetke, a mi nismo. Zašto je to tako, pa Hrvatska nije ni prevela čitav tekst tog sporazuma, pita se prosvjednik.

nedjelja, 25. siječnja 2009.

Amerova priča: Ubili su me tri puta

Farah al-Helou

S bloga Tales to tell iz okupirane Gaze. Ovo je samo djelomičan prijevod. Tekst u cijelosti na engleskom možete pročitati ovdje: Jan 22: Amer’s story: They killed me three times.

Amer Al Helou ima 29 godina i živio je u kući u Zeytounu u gradu Gazi. 14 članova njegove obitelji u njegovoj je kući u noći 04. siječnja pokušavalo spavati u prizemlju ispod stepenica koje su im poslužile kao neka vrsta skloništa. ... Kuća je u izraelskom granatiranju oštećena, ima rupe od eksplozija granata i tisuće malih oštećenja od 7,5 cm dugih čavala koji su se nalazili u granatama. ...

Amerov brat Mohammed taj je dan ranije na drugoj lokaciji ubijen raketom koju je ispalila izraelska bespilotna letjelica. Izraelski su vojnici u Amerovu kuću došli oko 5:30 ujutro, nakon što su kuću granatirali 15 sati. Odmah su otvorili vatru na obitelj pri čemu je s 3 hica pogođen i ubijen Amerov otac. Zatim su obitelji naredili da napuste kuću.

Amer je pozvao hitnu pomoć (no na kola hitne pomoći otvorena je vatra i nisu mogla doći do Amerove obitelji) i odbijao je ostaviti tijelo svog oca, no vojnici su mu zaprijetili da će i u njega pucati ako bude ostao u kući, pa je obitelj pobjegla oko 300 metara iza svoje kuće, gdje je druga skupina izraelskih vojnika na njih otvorila vatru. Pogođen je Amerov brat Abdullah, Amerova 6-godišnja kćer Saja pogođena je u ruku, a njegova 1-godišnja kćer Farah pogođena je u želudac.

Slijedećih 14 sati proveli su skrivajući se iza malog brežuljka od zemlje. Ranjeni su krvarili i nije im bilo dopušteno da potraže liječničku pomoć iako su vojnici znali da su ranjeni. ...

Nakon 14 sati, oko 20:00 vojnici su na Amerovu obitelj poslali pse kako bi ih istjerali iz njihovog skloništa i bacili fosforne bombe u njihovoj blizini, no budući da je među njima bilo ranjenih i da su se bosonogi morali kretati kroz područje puno razbijenog stakla i ruševina, bijeg im je bio otežan. Vojska je 3 ranjenih stavila iza tenkova, a Amera su zarobili, no ostatak obitelji uspio je pobjeći i pozvati Crveni polumjesec. Kola hitne pomoći uspjela su doći do ranjenih 7 sati kasnije. Do tada je Farah (1) već umrla. ...

Amer je proveo 5 dana u zarobljeništvu izraelske vojske (prva 3 bez hrane, vode i kupaone). Tukli su ga, mučili i ispitivali o pokretu otpora o kojem Amer ništa ne zna. Kad su ga konačno pustili na granici, vojska je s njim u pratnji poslala i 2 poznata kolaboracionista kako bi pripadnici pokreta otpora mislili da je i Amer kolaboracionist.

No pripadnici pokreta otpora znaju tko je Amer...: „Imao sam 4 djece i bila su moja najveća radost. Dobro sam se za njih brinuo. Nisam ih puštao da se igraju na ulici, imali smo veliku dnevnu sobu u kući s igračkama, pozvali bismo i djecu iz susjedstva da se igraju kod nas s našom djecom, kako bismo znali da su svi na sigurnom. Uvijek sam ih vozio u i iz škole, nisam im dopuštao da pješače. Kad bih bio depresivan, skupio bih svu svoju djecu, natrpao ih u auto i odveo u park ili na plažu i kad bih ih vidio sretne i kako se zabavljaju i ja bih opet bio sretan. Sada moja živa djeca ne žele skinuti cipele s nogu prije spavanja jer misle da ćemo opet morati bježati kako bismo spasili živote. Mi volimo živjeti isto kao i Izraelci? Zar su oni jedini koji imaju pravo na život? Tri puta su me ubili taj dan, prvo kad su mi ubili brata, zatim kad su mi ubili oca i treći put kad su mi ubili kćer. Kasnije smo tražili tijelo mog oca. Zakopali su ga pod ruševinama, nakon nekog vremena pronašli smo njegovo stopalo... Mislim da više neću moći imati djece. Previše sam slomljen iznutra.“

Obitelj trenutno ne živi u napadnutoj kući , već su razdijeljeni po nekoliko različitih domova, a Abdullah je u bolnici u Egiptu.


Link:
Growing outrage at the killings in Gaza
The massacres in Gaza are the latest phase of a war that Israel has been waging against the people of Palestine for more than 60 years. The goal of this war has never changed: to use overwhelming military power to eradicate the Palestinians as a political force, one capable of resisting Israel's ongoing appropriation of their land and resources. Israel's war against the Palestinians has turned Gaza and the West Bank into a pair of gigantic political prisons. There is nothing symmetrical about this war in terms of principles, tactics or consequences. Israel is responsible for launching and intensifying it, and for ending the most recent lull in hostilities. Israel must lose. It is not enough to call for another ceasefire, or more humanitarian assistance. It is not enough to urge the renewal of dialogue and to acknowledge the concerns and suffering of both sides. If we believe in the principle of democratic self-determination, if we affirm the right to resist military aggression and colonial occupation, then we are obliged to take sides... against Israel, and with the people of Gaza and the West Bank.

subota, 24. siječnja 2009.

2 Izraelke u vojnom zatvoru zbog prigovora savjesti


Raz Bar-David Varon i Maya Yachieli Wind, dvije mlade Izraelke, potpisnice pisma izraelskih maturanata koji zbog prigovora savjesti odbijaju služiti u izraelskoj vojsci, javile su se u srijedu 14. siječnja u bazu za novačenje i izjavile da odbijaju služiti u izraelskoj vojsci. Obje su osuđene na 14 dana vojnog zatvora. Rečeno im je da je ženski vojni zatvor pun, pa su nekoliko dana bile zadržane u bazi za novačenje. U zatvor su premještene 19. siječnja.

Ovo je 4. zatvorska kazna za Raz Bar-David Varon, a prva za Mayu (19) iz Jeruzalema. Maya je prilikom svog zatvaranja između ostalog izjavila: „Izraelci svoju vojsku više ne mogu zvati „obrambenim snagama“. Obrambene snage ne osvajaju zemlju drugih naroda. Obrambene snage ne pomažu u izgradnji naselja na toj zemlji. Obrambene snage ne dopuštaju kolonistima da palestinske civile gađaju kamenjem, niti Palestincima ne onemogućuju da dođu do svojih polja i izvora preživljavanja. Ovo nisu djela obrambenih snaga. Okupacija nema obrambenih prednosti. Upravo suprotno, besmislena okupacija milijuna ljudi vodi u radikalizaciju mišljenja, mržnju i eskalaciju nasilja.“

Raz Bar-David Varon i Maya Yachieli Wind trebale bi biti puštene iz zatvora 29. siječnja, ali je vjerojatno da će ponovo biti osuđivane na zatvorske kazne.

Njihove adrese u zatvoru su:
Maya Yechieli Wind
Military ID 5984305
Military Prison No. 400
Military Postal Code 02447, IDF
Israel
Fax: ++972-3-9579389

Raz Bar-David Varon
Military ID 6000383
Military Prison No. 400
Military Postal Code 02447, IDF
Israel
Fax: ++972-3-9579389

Budući da zatvorske vlasti često blokiraju poštu zatvorenih osoba s prigovorom savjesti preporučamo vam da pisma podrške i ohrabrenja zatvorenim djevojkama pošaljete putem e-maila na adresu shministim@gmail.com a ostali članovi Shministima će je isprintati i dostaviti djevojkama u zatvoru.

Velik broj izraelskih rezervista odbio je sudjelovati u posljednjem izraelskom napadu na Gazu, ali vojska uglavnom izbjegava rezerviste stavljati u zatvore. Jedna osoba s prigovorom savjesti trenutno izdržava 14-dnevnu zatvorsku kaznu zbog odbijanja da sudjeluje u napadu na Gazu, ali njegova obitelj ne želi da se njegovi podaci daju u javnost.

Još jednu iznimku predstavlja slučaj Noama Livneha rezervista i jednog od glavnih organizatora pokreta Courage to Refuse koji se bavi zaštitom vojnika koji su odbili služiti u vojsci ili sudjelovati u ratnim zločinima. Noam je već u siječnju 2001. bio zatvaran zbog prigovora savjesti. 19. siječnja 2009. Noama je uhitila vojna policija i prijeti mu suđenje na vojnom sudu.

Tamar Katz i Yuval Oron-Ofir oslobođeni su služenja vojnog roka zbog medicinskih razloga i više im ne prijete nove zatvorske kazne. Hvala svima koji su pisali poruke za njih.

Preporučene akcije:
Proširite što je više moguće informacije o ovim djevojkama koje su zbog prigovora savjesti osuđene na zatvorske kazne.

Pošaljite poruke podrške i ohrabrenja djevojkama u zatvoru (faksom ili razglednicu, te na e-mail adresu shministim@gmail.com).


Pošaljite prosvjedna pisma i njihove kopije izraelskim vlastima.

Prosvjednu poruku izraelskom ministru obrane pošaljite na slijedeću adresu:
Mr. Ehud Barak
Minister of Defence,
Ministry of Defence,
Hakirya,
Tel-Aviv 64743,
Israel.
E-mail: sar@mod.gov.il ili pniot@mod.gov.il
Tel.: ++972-3-6975540 ili ++972-3-6975423
Fax: ++972-3-6976711

Kopiju svog prosvjednog pisma ministru obrane možete poslati zapovjedniku vojnog zatvora:
Commander of Military Prison No. 6,
Military Prison No. 6
Military Postal Code 01860, IDF
Israel
Fax: ++972-4-9540580

Kopiju svojeg prosvjednog pisma ministru obrane možete poslati i vojnom državnom odvjetniku:
Avichai Mandelblit,
Chief Military Attorney
Military postal code 9605, IDF
Israel
Fax: ++972-3-569-43-70

Bilo bi vrlo korisno kad biste prosvjednu poruku poslali i zapovjedniku baze za novačenje u Tel-HaShomeru. Ovaj časnik na kraju odlučuje o tome da li će neka osoba s prigovorom savjesti bili oslobođena služenja vojnog roka ili će ponovo biti osuđena na zatvorsku kaznu i on upravlja vojnim odborom za prigovore savjesti.
Gadi Agmon
Commander of Induction Base,
Meitav, Tel-HaShomer
Military Postal Code 02718, IDF
Israel.
Fax: ++972-3-737-60-52

Oni koji žive izvan Izraela se pozivaju da prosvjedna pisma upute svojim izraelskim veleposlanstvima. Adresu Izraelskog veleposlanstva u vašoj zemlji potražite ovdje.

Za Hrvatsku:
Izraelski veleposlanik u Hrvatskoj/Israel's Ambassador to Croatia
Shmuel Meirom
Grada Vukovara 271
Zgrada Chromos 11. kat
ZAGREB 10000
CROATIA
E-mail: INFO@ZAGREB.MFA.GOV.IL
Fax: 385 1 6169555
Oslovaljavanje: Your Excellency,/Vaša Ekscelencijo,

Pisma možete pisati na hebrejskom, engleskom, arapskom, svom materinjem ili bilo kojem drugom jeziku koji govorite.


Primjer pisma na engleskom koji možete izmijeniti, dopuniti ili samo kopirati i poslati izraelskim vlastima i veleposlaniku.

Dear Minister/Commander/Your Excellency,

It has come to my attention that Maya Yechieli Wind (Military ID 5984305) and Raz Bar-David Varon (Military ID 6000383), conscientious objectors, have been imprisoned for their refusal to perform military service, and are held in Military Prison no. 400.

The imprisonment of conscientious objectors such as Maya Yechieli Wind and Raz Bar-David Varon is a violation of international law, of basic human rights and of plain morals, let alone when the same person is being repeatedly imprisoned for her self-same beliefs.

I therefore call for the immediate and unconditional release from prison of Maya Yechieli Wind and Raz Bar-David Varon, without threat of further imprisonment in the future, and urge the Israeli army and government to respect the dignity and person of conscientious objectors, indeed of all human beings, in the future.

Sincerely,
(ime i prezime, zemlja)


Primjer poruke na hrvatskom:

Poštovani ministre, (Poštovani zapovjedniče, Vaša Ekscelencijo,)

Saznala sam da su Maya Yechieli Wind (vojna identifikacijska oznaka 5984305) i Raz Bar-David Varon (vojna identifikacijska oznaka 6000383), mlade Izraelke s prigovorom savjesti, zatvorene u vojnom zatvoru broj 400, jer su odbile služiti u izraelskoj vojsci.

Lišavanje slobode osoba koje zbog prigovora savjesti odbijaju služiti vojni rok je nemoralno i predstavlja kršenje međunarodnog i temeljnih ljudskih prava.

Stoga prosvjedujem protiv njihovog zatvaranja i pozivam na trenutačno i bezuvjetno puštanje Maye Yechieli Wind i Raz Bar-David Varon na slobodu bez prijetnje da će iz istog razloga ponovo biti lišene slobode.

Također pozivam izraelsku vladu i vojsku da ubuduće poštuju dostojanstvo osoba koje zbog prigovora savjesti odbijaju služiti u vojsci, kao uostalom i dostojanstvo svih ostalih ljudskih bića.

S poštovanjem,
(ime i prezime, zemlja)


Molimo vas da kopije svojih pisama pošaljete na e-mail adresu: support.refusers.israel@gmail.com kako bi se moglo pratiti koliko je poruka poslano.


Linkovi o neposlušnim rezervistima i Pojasu Gaze:
Reservist arrested for refusing to take part in Gaza op
Noam Livneh uhićen zbog odbijanja da sudjeluje u napadu na Gazu
Noam LIvneh, poručnik u rezervističkim jedinicama izraelske vojske, uhićen je jer je odbio sudjelovati u napadu na Gazu. Noam je izjavio da Izrael nije isprobao sve postojeće mogućnosti prije nego je pribjegao nasilju. „Izrael bombardira jedno od najgušće naseljenih područja na svijetu i ubija žene i djecu istovremeno sprječavajući njihovu evakuaciju. Čuo sam izvještaje o djeci koja umiru na rukama mrtvih majki, bolesnicima koji ne mogu do bolnica i liječnika, o ljudima koji žive bez najosnovnijih potrepština. To je humanitarna katastrofa.“ rekao je Noam, koji je već prije 8 godina iz moralnih razloga odbio služiti u vojsci u Nablusu na Zapadnoj obali. Prije 2 tjedna dobio je hitni nalog o mobilizaciji i odbio je služiti u Gazi iz moralnih razloga. Izraelska vojska obično ne kažnjava neposlušne vojnike i rezerviste zatvorom pokušavajući time pokazati kako je fenomen vojnika koji odbijaju služiti u izraelskoj vojsci zbog prigovora savjesti zanemariv. Yitzhak Ben-Muha, izraelski vojnik koji se također odbio boriti u Gazi prebačen je u drugu satniju. Ben-Muha sebe ne smatra pacifistom i vjeruje u važnost jake vojske, ali također smatra da vojska treba služiti u obrambene svrhe, a „ne da napada i osvaja“. U udruzi Courage to Refuse tvrde da se trenutno slučajevi odbijanja služenja u vojsci od strane vojnika rješavaju razgovorom sa zapovjednikom satnije, za razliku od 2002. kad je oko 100 vojnika koji su odbijali sudjelovati u izraelskoj operaciji na Zapadnoj obali izvedeno pred sudove. Izraelska vojska tvrdi da se u svim slučajevima neposlušnosti i dezertiranja postupa strogo. Noam Livneh je u zatvoru, a nakon provedene istrage, vojna će policija svoje preporuke dostaviti vojnom državnom odvjetniku.

Gaza Images: Beit Lahiya UN School
Slike bombardiranja UN-ove škole u Beit Lahiyi (17. siječanj)

Vittorio Arrigoni: Love under the bombs
Vittorio Arrigoni iz okupiranog Pojasa Gaze (17. siječanj)
... U posljednja 2 dana Izraelci su intenzivirali bombardiranje i povećao se broj ubijenih civila – samo 60 ubijeno ih je jučer. Oko 10 ih je ubijeno ispred džamije u doba molitve. ... Bolnice u cijelom Pojasu Gaze imaju maksimalno 1500 kreveta, a ranjenih trenutno ima oko 5320. ... Jutros su izraelski tenkovi pogodili UN-ovu školu u Beit Lahiyi na sjeveru Pojasa Gaze. Ranjeno je 14 osoba, a 2 brata Bilal (5) i Mohammed Al-Ashqar (7) su ubijena. Majka im je preživjela, ali je ostala bez obje noge. Zajedno s još 42000 civila potražili su sklonište u jednoj od škola nakon što im je Izrael naredio da evakuiraju svoje domove. Vjerovali su da će u školi biti na sigurnom, kao i 43 izbjeglice ubijene 06. siječnja u UNRWA-inoj školi u Jabaliyi. „Ovo dvoje djece bilo je bez sumnje nevino, kao što ne postoji niti tračak sumnje da su sada mrtva.“ rekao je ravnatelj UN-a u Gazi John Ging koji neumorno, iako uzalud, nastavlja prijavljivati ratne zločine koje su počinili izraelski vojnici. ... Vratio sam se u bolnicu Tal el-Hawa, onaj dio koji se još nije srušio nakon što su Izraelci zapalili zgradu bolnice. ... Hitna pomoć nastavlja vaditi žrtve koje su danima pod ruševinama teško oštećenih zgrada. U bolnici Shifa boravi dječak Suhaib Suliman, jedini preživjeli iz svoje obitelji koja je brojala 25 članova. Svi su poginuli. Mlada djevojka Hadil Samony izgubila je 11 članova obitelji. Nema nikoga tko bi se brinuo za nju nakon što bude otpuštena iz bolnice. Oprostite, može li mi netko objasniti kakva je ovo misija? Ravno iz kolektivnog kažnjavanja u masovni pokolj. ... Više na engleskom pročitajte na linku.

Najava projekcija filmova o Palestini/Izraelu u Srbiji, peticija za prosvjetne radnike, nekoliko vijesti


Projekcije filmova o izraelsko-palestinskom konfliktu

U većem broju gradova u Srbiji Pokret za slobodu organizuje projekcije dokumentarnih filmova koji razjašnjavaju prirodu izraelsko-palestinskog konflikta.

Poslednji stravični događaji u pojasu Gaze i beskrupulozno ubijanje palestinskih civila nameću potrebu da se konflikt sagleda iz perspektive žrtvi cionističkih strateških planova. U spomenutim filmovima, vodeći svetski progresivni intelektualci – Noam Čomski, Ričard Falk, Robert Fisk, Alisa Solomon, Robert Džensen, Ilan Pappe, itd - razjašnjavaju strategiju izraelskog ekspanzionizma i aparthejda i načine na koje je problematizovanje izraelske okupacije prognano iz medija ’’demokratskih’’ zemalja.

Projekcije i tribine će se održati:
- 28. januara, u Domu Omladine Beograd, sa početkom u 19.00h, u Tribinskoj sali (ulaz u zgradu iz Makedonske ulice).
- 9. februara, Novi Pazar, u Multimedijalnom centru u sklopu Doma kulture ''Samooslobođenje'', sa početkom u 17h.
- 12. februara, u Omladinskom klubu CK13, u ulici Vojvode Bojovića br. 13, Novi Sad, sa početkom u 19.30h.
Sledi najava za:
- Zrenjanin,
- Čačak,
- Niš,
(spisak gradova će se na ovoj stranici naknadno dopunjavati)
Više informacija o projekcijama i filmovima pročitajte ovdje.


PETICIJA za prosvjetne radnike kojom se osuđuje izraelsko kršenje akademskih sloboda i prava na obrazovanje Palestinaca
Autori peticije su Science for Peace i Educators for Peace & Justice, a mogu je potpisati prosvjetni radnici iz cijelog svijeta. Peticiju i više informacija možete na srpskom pročitati na linku.


Nekoliko vijesti:
Targeting a cup of tea in Gaza
Gađanje šalice čaja u Gazi
U 22 sata u ponedjeljak 04. siječnja izraelski su zrakoplovi pogodili kuću obitelji Abu Jbarah u izbjegličkog logoru al-Bureij u središnjem dijelu Pojasa Gaze pri čemu su ubijena 3 člana te obitelji, a ranjeno ih je još 2, uključujući jednog teško. Skromna kuća u kojoj je živjelo 18 ljudi, uključujući 10 djece u potpunosti je uništena, a susjedna je kuća teško oštećena. Ubijena su 2 brata i njihov 53-godišnji nepokretni otac. Dvojica ubijene braće bili su povezani s Hamasom, no bez obzira na to izraelski napad na ovu kuću ilustrira kako Izrael krši međunarodno pravo ne razlikujući između vojnih i civilnih meta i ne razlikujući borce koji sudjeluju u borbama od onih koji u trenutku napada ne sudjeluju u neprijateljstvima. U trenutku ovog napada ubijeni su pili čaj u svom domu.

Arab blogs: Tents in desert reveal Israeli plan to transfer Gazans to Egypt
Arapski blogeri: Šatori u pustinji otkrivaju izraelski plan da Palestince iz Gaze prebaci u Egipat (20. siječanj)
Egipatski su bloger prijavili da postoji na stotine šatora koji su postavljeni u Egiptu u blizini grada Rafaha. Jedan bloger tvrdi da mu je egipatski vojnik rekao da se priprema još šatora. Bloger je uspio nabrojati 200 šatora, a vojnici su mu rekli da je sve spremno za logore, da ima još šatora i još lokacija, uključujući el-Arish na kojima se postavljaju šatori za „palestinske izbjeglice“. Egipatski dužnosnici su odbili komentirati navode o šatorima, koji su čini se postavljeni nakon tajnih pregovora s Izraelom malo prije izraelskog jednostranog proglašenja „prekida vatre“ u Gazi. Unatoč „prekidu vatre“ Egipćani i dalje otežavaju stranim državljanima, uključujući liječnike i novinare, ulaz u Pojas Gaze kroz granični prijelaz Rafah. Egipatski vojnici tvrde da su šatori za palestinske izbjeglice koje se očekuje nakon što se granični prijelazi Pojasa Gaze otvore. No, budući da su većina Palestinaca u Pojasu Gaze izbjeglice (i njihove obitelji) protjerane 1948. iz područja na kojem je danas Izrael, vrlo je vjerojatno da Palestinci iz Gaze neće željeti otići u privremena skloništa u Egiptu bojeći se da bi mogli završiti u egipatskim izbjegličkim logorima bez mogućnosti povratka u Gazu. S druge strane, zahvaljujući sve većoj nestašici osnovnih namirnica i nemogućnosti da ponovo sagrade svoje srušene domove (jer zbog izraelske ilegalne blokade u Pojas Gaze ne ulaze građevinski materijali ni alat) moguće je da mnogi stanovnici Pojasa Gaze neće imati drugog izbora.

Israeli troops seal the house of Abu Daham family in Jerusalem
Izraelska vojska zapečatila kuću obitelji Abu Daham u Jeruzalemu (19. siječanj)
Izraelska je vojska u ponedjeljak 19. siječnja ujutro zapečatila kuću obitelji Daham na području Jabal al-Mokaber u Jeruzalemu. Vojnici su kuću okružili u ranim jutarnjim satima, istjerali obitelj iz doma zajedno sa njihovim stvarima. U kući, koja je dio 4-katne zgrade s 8 stanova živjela je 25-člana obitelj. Izraelska je vojska zapečatila najgornja 4 stana u kojima su živjeli članovi obitelji Daham. Njihov je sin, Ala, prošle godine izvršio napad strojnicom u vjerskoj židovskoj kolonističkoj školi u Jeruzalemu pri čemu je ubio 8 Izraelaca, a na kraju je i sam ubijen. Izraelska vojska i vlada ovakvim postupcima krše ženevske konvencije jer primjenjuju kolektivno kažnjavanje, odnosno kažnjavaju druge osobe za zločine koje nisu počinile. Lokalni su se mladići sukobili s vojnicima koji su došli zapečatiti stanove. Uhićeno je 4 mladića.

The Israeli military kidnaps seven Palestinian civilians from several parts of the West Bank
Izraelska vojska otela 7 palestinskih civila iz nekoliko dijelova Zapadne obale (19. siječanj)
Izraelska je vojska otela 7 palestinskih civila u ponedjeljak ujutro i pred zoru na Zapadnoj obali. Otmice su se dogodile u Ramalli, u blizini izbjegličkog logora u Qalandiji, u Betlehemu, Hebronu i obližnjim selima. Izraelska vojska je bez drugog objašnjenja izjavila da su svi zarobljeni prebačeni u pritvorne logore radi ispitivanja.

After the army killed her family, a wounded child spends two days in an abandoned home
Ranjena djevojčica provela 2 dana u napuštenoj kući, nakon što joj je vojska ubila obitelj (17. siječanj)
Amira je 15-godišnja palestinska djevojčica koja je pobjegla iz svog doma nakon što ga je bombardirala izraelska vojska i skrivala se ranjena i prestrašena 2 dana u obližnjoj kući bez hrane i liječničke pomoći. Amira se u prizemlju tuđe kuće umotala u plahte i ležala na krevetu plačući i slušajući zvukove bombi, tenkova i borbenih aviona. Kad su je nakon 2 dana pronašli gotovo je nasmrt iskrvarila. Amira je vidjela kako joj je granata koja je pogodila njen dom ubila oca i 2 brata (12 i 11 godina) prije nego je pobjegla iz kuće u potrazi za skloništem. Amira je pobjegla kad su tenkovi ušli u četvrt Tal al-Hawa u gradu Gazi. Majka joj je preživjela, ali je u napadu ranjena i mislila je da su svi ostali članovi obitelji poginuli. Samo dan prije mještani su sahranili strašno unakažena tijela članova njihove obitelji u zajednički grob. Tenkovi su granatirali svaku kuću na tom području.

Israeli Supreme Court lifts ban on Arab participation in National Elections
Izraelski vrhovni sud ukinuo zabranu sudjelovanja arapskih stranaka na izborima u Izraelu (21. siječanj)
Izraelski je vrhovni sud ukinuo zabranu koja je palestinskim strankama u Izraelu priječila da sudjeluju u parlamentarnim izborima koji će se slijedeći mjesec održati u Izraelu. Presuda je donesena nakon što se nekoliko palestinskih čelnika u Izraelu žalilo na zabranu. Zabrana je branila Ujedinjenoj arapskoj listi i Baladu da sudjeluju na izborima, nakon prošlotjednog naloga Središnjeg izbornog odbora koji je palestinske stranke u Izraelu optužio da „raspiruju netrpeljivost, podržavaju terorističke skupine i odbijaju priznati Izrael“. Palestinske stranke u Izraelu javno su izražavale svoje protivljenje izraelskoj agresiji na Pojas Gaze. Palestinski zastupnici u izraelskom Knessetu imaju 10 od 120 mjesta iako Palestinci čine gotovo 20% stanovništva u Izraelu.