Prikazani su postovi s oznakom prekid vatre. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom prekid vatre. Prikaži sve postove

nedjelja, 24. veljače 2013.

Popis incidenata u kojima je izraelska vojska ubila i ranila Palestince u Pojasu Gaze od „prekida vatre“ (21. studeni 2012. - 22. siječnja 2013)


Izvor: List of Palestinians shot by IOF in Gaza Strip after the November 21, ceasefire - UPDATE 22-1-2013

Izraelska okupacijska vojska je u Pojasu Gaze od 22. studenog 2012. do 22. siječnja 2013. ubila 4 i ranila 78 Palestinaca, uključujući 16 djece. Među ranjenima je jedan ribar koji je ranjen na moru, dok su ostali prosvjednici, radnici i poljoprivrednici pogođeni na područjima u blizini granice koja ide Zelenom linijom. Jedan je Palestinac ozlijeđen ispaljenom patronom suzavca.

Podaci koji slijede većinom su iz tjednih izvještaja Palestinskog centra za ljudska prava. Ovo nije potpuni popis svih izraelskih kršenja prekida vatre, već se radi samo o incidentima koji su rezultirali ranjavanjem ili smrću.

Ubijeni

Anwar Abdul Hadi Msallam Qdeih (20) je ranjen u glavu, od čega je odmah preminuo, istočno od Abassana i Khuza'ae, istočno od Khan Yunisa, u petak, 23. studenog 2012.

Mahmoud Ali Jarghoun (20) je ranjen metkom u predio zdjelice u selu al-Shouka, istočno od Rafaha na jugu Pojasa Gaze u petak 30. studenog 2012. Liječnici mu nisu uspjeli spasiti život i proglašen je mrtvim rano u jutro u subotu 01. prosinca 2012.

Anwar Al Malouk (19) je ranjen vatrenim oružjem u predio trbuha, istočno od Jabalyje, u petak, 11. siječnja 2013, dok se nalazio 40 metara od ograde. Preminuo je na putu do bolnice.

Mustafa Abu Jarad (20) je ranjen snajperskim hitcem u čelo, gotovo 1200 metara od granice, sjeverno od Beit Lahije, na sjeveru Pojasa Gaze, u ponedjeljak 14. siječnja 2013. dok je radio u polju. Mustafa Abu Jarad je od zadobivene ozlijede preminuo u bolnici.

Ranjeni

U četvrtak, 22. studenog 2012, na istočnom dijelu područja al-Faraheen u Abassanu, istočno od Khan Yunisa ranjeno je 9 Palestinaca.

U četvrtak, 22. studenog 2012, u istočnom dijelu sela al-Shouka, istočno od Rafaha, ranjeno je 2 Palestinaca.

U petak, 23. studenog 2012, istočno od Abassana i Khuza'ae, istočno od Khan Yunisa, ranjeno je 18 Palestinaca, uključujući 3 djece.

U nedjelju, 25. studenog 2012, istočno od 'Abassan al-Kabire, istočno od Khan Yunisa, na jugu Pojasa Gaze, ranjeno je 2 Palestinaca, uključujući jednog 14-godišnjeg dječaka, koji je lakše ozlijeđen u predjelu glave.

U ponedjeljak, 26. studenog 2012, istočno od Jabalyje na sjeveru Pojasa Gaze ranjeno je 2 Palestinaca. Prvi je ranjen metkom u desno bedro i ima ozljede od šrapnela u predjelu desnog ramena. Drugi je ranjen metkom u lijevo koljeno.

U utorak, 27. studenog 2012, jedan je 18-godišnji Palestinac ranjen metkom u desno koljeno, istočno od Jabalije na sjeveru Pojasa Gaze.

U utorak, 27. studenog 2012, jedan je 20-godišnji Palestinac ranjen s 3 metka u predio trbuha i desnu ruku u istočnom dijelu sela al-Shouka, istočno od Rafaha.

U srijedu, 28. studenog 2012, jedan je 26-godišnji Palestinac u istočnom dijelu Beit Hanouna ranjen metkom u desno koljeno.

U srijedu, 28. studenog 2012, istočno od izbjegličkih logora al-Bureij i al-Maghazi ranjeno je 8 Palestinaca, uključujući 3 djece.

U srijedu, 28. studenog 2012, istočno od Beit Hanouna ranjen je jedan 24-godišnji Palestinac.

U srijedu, 28. studenog 2012, jedan je 42-godišnji Palestinac ranjen metkom u leđa, istočno od sela al-Shouka, istočno od Rafaha.

U četvrtak, 29. studenog 2012, jedan je palestinski 17-godišnjak ranjen metkom u desnu nogu.

U petak, 30. studenog 2012, istočno od grada Jabalyje na sjeveru Pojasa Gaze ranjeno je 4 Palestinaca, uključujući jednog 14-godišnjaka.

U petak, 30. studenog 2012, istočno od Khan Yunisa u nogu je ranjen jedan 22-godišnji Palestinac.

U petak, 30 studenog 2012, sjeveroistočno od izbjegličkog logora al-Bureij u središnjem djelu Pojasa Gaze metcima su ranjena 4 palestinskih prosvjednika.

U petak, 30. studenog 2012, istočno od Beit Hanouna je u desnu nogu metkom ranjen jedan palestinski 16-godišnjak.

U subotu, 01. prosinca 2012, istočno od grada Jabalyje na sjeveru Pojasa Gaze u desno je stopalo metkom ranjen jedan palestinski 21-godišnjak.

U subotu, 01. prosinca 2012, istočno od Jabalyje na sjeveru Pojasa Gaze u desno je stopalo ranjen jedan palestinski 23-godišnjak.

U subotu, 01. prosinca 2012, u desno je koljeno metkom istočno od grada Beit Hanouna na sjeveru Pojasa Gaze ranjen jedan palestinski 28-godišnjak.

U ponedjeljak, 03. prosinca 2012, istočno od izbjegličkog logora al-Bureij u središnjem dijelu Pojasa Gaze u lijevo je koljeno ranjen jedan 16-godišnji palestinski pastir, koji je čuvao ovce koje su pasle na udaljenosti od 300 metara od pogranične ograde.

U nedjelju, 09. prosinca 2012, jedan je palestinski 23-godišnji radnik ranjen u lijevu nogu dok se nalazio 300 metara od pogranične ograde, u sjeverozapadnom dijelu Beit Hanouna, na sjeveru Pojasa Gaze.

U srijedu, 12. prosinca 2012, jedan je 19-godišnji palestinski radnik ranjen tijekom upada izraelske okupacijske vojske u Pojas Gaze, sjeverozapadno od kolonističkog naselja „Elissenai“, sjeverozapadno od Beit Lahije, na sjeveru Pojasa Gaze. Žrtva se nalazila 500 metara od pogranične ograde kad je vojska otvorila vatru.

U četvrtak, 13. prosinca 2012, jedan je 19-godišnji Palestinac ranjen metkom u desnu ruku, dok je skupljao aluminij i metal na odlagalištu otpada udaljenom 150 metara od pogranične ograde u Wadi Gazi (Juhor al-Deeku).

U petak, 14. prosinca 2012, jedan je palestinski 22-godišnjak ranjen metkom u desnu ruku istočno od Khan Younisa, istočno od područja al-Faraheen, 200 metara zapadno od pogranične ograde.

U petak, 14. prosinca 2012, jedan je palestinski 19-godišnjak teško ranjen metkom u desnu nogu, istočno od Jabalyje, 150 metara od ograde.

U nedjelju, 16. prosinca 2012, jedan je 25-godišnji palestinski poljoprivrednik teško ranjen metkom u predio trbuha, dok je radio na svojoj farmi koja se nalazi 500 metara od pogranične ograde, istočno od Khan Yunisa.

U ponedjeljak, 17. prosinca 2012, jedan je palestinski 38-godišnji ribar ranjen metkom u lijevo bedro dok se nalazio 7 nautičkih milja od obale uz Wadi Gazu.

U petak, 21. prosinca 2012, istočno od Jabalyje na sjeveru Pojasa Gaze, 30 metara od ograde, ranjena su 2 palestinska prosvjednika, uključujući jednog 17-godišnjaka.

U petak, 21. prosinca 2012, sjeverno od Beit Lahije na sjeveru Pojasa Gaze, 50 metara od ograde ranjena su 2 palestinskih prosvjednika, uključujući jednog 15-godišnjaka.

U ponedjeljak, 31. prosinca 2012, jedan je palestinski 17-godišnji radnik ranjen metkom u desnu nogu na sjeveru Pojasa Gaze, 500 metara od pogranične ograde.

U subotu, 05. siječnja 2013, jedan je palestinski 32-godišnji radnik ranjen istočno od Beit Lahije.

U petak, 11. siječnja 2013, jedan je 21-godišnji Palestinac ranjen šrapnelom u obje noge istočno od Jabalyje, dok je pokušavao pomoći Anwaru Al Malouku koji se nalazio 40 metara od ograde.

U petak, 18. siječnja 2013, vatrenim je oružjem sjeverno od Beit Lahiyje u stopalo ranjen jedan 17-godišnji Palestinac.

U petak, 18. siječnja 2013, jedan je 21-godišnji Palestinac iz Jabalyje ranjen patronom suzavca u glavu, sjeverno od groblja Islamskih mučenika, istočno od Jabalyje na sjeveru Pojasa Gaze, 100 metara od ograde.

U subotu, 19. siječnja 2013, jedno je palestinsko 2-godišnje dijete ranjeno u lijevu nogu, istočno od sela Wadi al-Salqa u središnjem dijelu Pojasa Gaze.

U ponedjeljak, 21. siječnja 2013, jedan je 18-godišnji palestinski radnik ranjen u desnu nogu, sjeverozapadno od Beit Lahije na sjeveru Pojasa Gaze.


Izvor i više informacija: List of Palestinians shot by IOF in Gaza Strip after the November 21, ceasefire - UPDATE 22-1-2013


DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
Broken Truce, Broken Dreams
Kršenje prekida vatre u Pojasu Gaze (21. siječanj 2013)
Nakon 8 dana stravičnog krvoprolića, 21. studenog 2012. u Pojasu Gaze je proglašen prekid vatre. Od tog dana nije bilo niti jednog izvještaja o raketama ispaljenim iz Pojasa Gaze, dok su u istom razdoblju izraelske snage ubile 4 i ranile više od 80 Palestinaca. No o ovim su kršenjima mainstream mediji izvještavali vrlo malo ili uopće nisu. Izraelska vojska svakodnevno terorizira palestinske civile čiji jedini zločin je da žive u pograničnim područjima. Eto što za njih predstavlja svakodnevni život za vrijeme prekida vatre. Na jednom od takvih pograničnih područja nalazi se Beit Lahiya na sjeveru Pojasa Gaze. Prije tjedan dana tamo je ubijen 20-godišnji Mustafa Abu Jarad. 21. siječnja na istom su području izraelske snage otvorile vatru i ranile 18-godišnjeg Abdullaha Maroufa u desnu nogu. Tog je dana Abdullah na udaljenosti od oko 250 metara od pogranične ograde (prema dogovoru o prekidu vatre Palestincima je dopušten pristup na područja do 100 metara od ograde) lovio ptice s dvojicom svoje braće. Skupina od 5 ili 6 Palestinaca koje nisu poznavali također se nalazila u blizini, bliže ogradi nego Abdullah i njegova braća, koji su zbog toga stekli utisak da su na sigurnom. No na promatračnici na granici nalazio se jedan izraelski vojnik, dok su ostali vojnici bili na tlu. Vojnici su otvorili vatru bojevim streljivom prema Palestincima i ranili Abdullaha u nogu. Zahvaljujući sramotnoj šutnji međunarodne zajednice o izraelskim zločinima, ako ovakve provokacije dovedu do palestinske reakcije, izgledat će kao da se ona dogodila u vakuumu, iako je to daleko od stvarne istine.
Read more...

This is a cease fire?
Ovako izgleda prekid vatre? (22. siječanj 2013)
15. siječnja 2013. oko 20:30 izraelski su tenkovi i vojni buldožeri prešli granicu u blizini sela Khuza'a, istočno od Khan Younisa i ušli u Pojas Gaze. Ovaj je upad na palestinsko poljoprivredno zemljište potrajao cijelu noć, a radi se o samo jednom od brojnih izraelskih kršenja dogovora o prekidu vatre. Tijekom ovog napada vojnici su pucali, ali srećom nitko nije ozlijeđen. Čule su se i eksplozije, no niti jedan dom nije oštećen. Uplašeni mještani kontaktirali su Međunarodni Crveni križ, čiji predstavnici su im odgovorili da izraelska vojska nikog ne sluša. Ovaj se napad nastavio tijekom noći u srijedu 16. siječnja, a postoje i dojave kako su korišteni helikopteri Apache. 17. siječnja izraelska se vojna agresija na tom području nastavila i treći dan za redom. Oštećen je velik komad poljoprivrednog zemljišta, oko 8 kilometara duž pogranične ograde i na udaljenosti od oko 250 metara od ograde. Unutar tog je područja sa zemljom sravnjeno 300 dunuma, uključujući usjeve pšenice posađene u prosincu. Lokalni dužnosnici tvrde da je šteta nanijeta poljima u vlasništvu oko 500 različitih poljoprivrednika. Poljoprivrednici su pokušali doći do svojih polja nakon napada, no mogli su doći najviše do 100 metara od ograde. Načelnik Khuza'ae tvrdi kako je 800 od 2000 dunuma poljoprivrednog zemljišta u Khuza'ai smješteno u blizini pogranične ograde i kako prije izraelske 8-dnevne ofenzive na Gazu u studenom 2012. tom području Palestinci nisu imali pristup. U to su vrijeme poljoprivrednici iz Khuza'ae mogli doći samo do zemlje koja je kilometar ili više udaljena od pogranične ograde. Nakon što je proglašen prekid vatre uspjeli su doći do zemlje udaljene 300 metara od ograde i uspjeli su obraditi oko 400 dunuma na tom području po prvi put u 10 godina. No, većina onog što su uradili uništeno je u opisanom napadu. Tijekom proteklih 10 godina izraelska je vojska u pograničnim područjima Pojasa Gaze uništila maslinova stabla i stabla agruma, staklenike i postrojenja za crpljenje vode.
Read more...

Eyes on Israeli Military Court - A collection of impressions
Since the Israeli occupation of Palestinian territory in 1967, an estimated 750,000 Palestinians have been detained under Israeli military orders in the occupied Palestinian territory (oPt), which constitutes approximately 20 percent of the total Palestinian population in the oPt, and as much as 40 percent of the total male Palestinian population. This figure includes 10,000 women jailed since 1967, including an approximate 800 arrested since 2000. This figure also includes 8,000 Palestinian children arrested since 2000. Each year approximately 700 Palestinian children under the age of 18 from the occupied West Bank are prosecuted every year through Israeli military courts after being arrested, interrogated and detained by the Israeli army. There are currently 4,610 Palestinian political prisoners in Israeli prisons.
Read more...

 

ponedjeljak, 19. studenoga 2012.

Peticija: Zaustavite ubijanje u Gazi


Na linku možete potpisati peticiju Vijeću sigurnosti UN-a, Europskoj uniji, Arapskoj ligi i SAD-u kojom tražimo trenutačnu uspostavu sveobuhvatnog prekida vatre u Pojasu Gaze, zaštitu civila na svim stranama i rješavanje rastuće humanitarne krize.

Prijevod teksta peticije:
Molimo vas da odmah djelujete kako biste osigurali uspostavu sveobuhvatnog prekida vatre u Pojasu Gaze, zaštitu civila na obje strane i počeli rješavati sve goru humanitarnu krizu. Samo se energičnom međunarodnom akcijom može zaustaviti krvoproliće, granični prijelazi u Gazi ponovo sigurno otvoriti i ostvariti stvaran napredak prema postizanju mira.


Za potpisivanje peticije potrebno je na linku upisati Ime i prezime (Name), Email adresu, odabrati Zemlju (Country), upisati Poštanski broj (Post code) i kliknuti na SEND.


Izvor i link na peticiju: Stop the Gaza killings


DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
I lost my daughters in Gaza last time. Surely the bloodshed has to end
The Israelis cannot claim self-defence. It is invasion, using all means from all directions – from air, ground and sea. Israel's cabinet authorised the mobilisation of up to 75,000 reservists late last Friday, preparing the ground for a possible Gaza invasion. Rather than self-defence, it is escaping responsibility. By contrast, is it not the right of the occupied to fight and free themselves from occupation and the continuous invasion and humiliations? What allows evil to flourish is good people doing nothing. It's time for political leaders to be courageous. What are they going to say to their children when they watch other children killed. Where's an international system built on justice and human values? History repeats itself, it's said. But this time history has not been allowed to repeat itself, since there has been no let up in the suffering and killing of the Palestinians, which continues on a daily basis. And we tend to keep appointments – at the time of elections, there are invasions, Palestinian blood used to win political campaigns.
Read more...

Richard Falk: The latest Gaza catastrophe
This spectacle of one-sided war in which Israel decides how much violence to unleash, and Gaza waits to be struck, firing off militarily meaningless salvos of rockets as a gesture of resistance, represents a shameful breakdown of civilisation values. These rockets do spread fear and cause trauma among Israeli civilians even when no targets are struck, and represent an unacceptable tactic. Yet such unacceptability must be weighed against the unacceptable tactics of an Israel that holds all the cards in the conflict. It is truly alarming that now even the holiest of cities, Jerusalem, is threatened with attacks, but the continuation of oppressive conditions for the people of Gaza, inevitably leads to increasing levels of frustration, in effect, cries of help that world has ignored at its peril for decades. These are survival screams! To realise this is not to exaggerate! To gain perspective, it is only necessary to read a recent UN Report that concludes that the deterioration of services and conditions will make Gaza uninhabitable by 2020. Completely aside from the merits of the grievances on the two sides, one side is militarily omnipotent and the other side crouches helplessly in fear. Such a grotesque reality passes under the radar screens of world conscience because of the geopolitical shield behind which Israel is given a free pass to do whatever it wishes. Such a circumstance is morally unendurable, and should be politically unacceptable. It needs to be actively opposed globally by every person, government, and institution of good will.
Read more...

 

nedjelja, 18. studenoga 2012.

Kronološki slijed događaja: Kako je Izrael uništio prekid vatre s Gazom


Informacije iz članka How Israel shattered Gaza truce leading to escalating death and tragedy: a timeline Alija Abunime od 15. studenog 2012. koji u cijelosti možete pročitati na linku.


Troje je Izraelaca ubijeno u četvrtak (15. studenog 2012) raketom ispaljenom iz Gaze.

Prije toga Izrael je, počevši od 14. studenog, ubio 13 Palestinaca, uključujući 3 djece i 1 ženu, i ranio 115 osoba, uključujući 26 djece i 25 žena.

Ovaj će sukob Izrael i njemu simpatizerski ili neozbiljni svjetski mediji prikazivati kao izraelske napade na Gazu kojima se nastoji zaustaviti ispaljivanje raketa, no to je laž. Kada je na snazi bilo zatišje i prekid vatre, Izrael ih je odlučio prekršiti i izazvati trenutnu smrtonosnu eskalaciju.

Palestinci su uglavnom ispaljivali rakete ili napadali izraelsku vojsku kao odgovor na izraelske napade, pokušavajući izbjeći eskalaciju i javno prihvaćajući prekid vatre.

29. listopada BBC je izvijestio da su „militanti u Gazi ispalili 26 raketa na Izrael, uslijed izbijanja nasilja koje je uništilo kratki prekid vatre između dviju strana. Nije bilo dojava o ozlijeđenima u raketiranju juga zemlje.“ Prema BBC-u rakete su ispaljene „satima nakon što su izraelski zrakoplovi pogodili ciljeve u Gazi, nakon što su militanti ispaljivali rakete nakon izraelskog ubojstva Palestinca za kojeg Izrael tvrdi da je ispaljivao minobacačke projektile na izraelsku vojsku.“

4. studenog 2012. izraelske su snage ustrijelile „nenaoružanog muškarca s mentalnim poteškoćama“ koji je hodao u blizini „tampon“ zone koju je Izrael nametnuo Palestincima u okupiranom Pojasu Gaze.

No nakon izbijanja nasilja 28. i 29. studenog, o čemu je izvijestio BBC, gotovo niti jedna raketa nije ispaljena. 5. studenog jug Izraela pogodila je jedna raketa, prema twitter računu QassamCount, čiji korisnik se nalazi u Izraelu i broji i objavljuje broj raketa ispaljenih na Izrael.

8. studenog izraelske su okupacijske snage ušle na područje Pojasa Gaze, u blizini sela al-Qarara, sjeveroistočno od Khan Yunisa, i smrtno ranile jedno dijete. Prema podacima Palestinskog centra za ljudska prava: „Sravnili su sa zemljom područja na palestinskom teritoriju otvorivši vatru neselektivno. Nekoliko sati kasnije krenuli su prema jugu, u selo 'Abassan. I tamo su neselektivno otvorili vatru i sravnili sa zemljom palestinska zemljišta. Izraelski je helikopter također otvorio vatru na tom području. Oko 16:30 u neselektivnom pucanju iz vojnih vozila izraelskih okupacijskih snaga teško je metkom u predio trbuha ranjen 13-godišnji dječak, Ahmed Younis Khader Abu Daqqa. U trenutku kad je pogođen, Ahmed je igrao nogomet sa svojim prijateljima ispred svoje obiteljske kuće, koja se nalazi gotovo 1500 metara od mjesta na kojem su se nalazile izraelske okupacijske snage.“

Ahmad Abu Daqqa je preminuo od zadobivenih ozljeda.

9. studenog, dan nakon ubojstva Ahmada Abu Daqqe, QassamCount je prijavio da su 2 rakete ispaljene iz Gaze pogodile jug Izraela.

10. studenog, pripadnici palestinskog pokreta otpora su napali jedno izraelsko vojno terensko vozilo na granici s Gazom, a u napadu su ranjena 4 izraelskih okupacijskih vojnika.

Izrael je nakon toga napao civilne četvrti u Gazi. Tijekom slijedećih 72 sata izraelske su snage ubile 7 Palestinaca. Prema podacima Palestinskog centra za ljudska prava 5 ubijenih bili su civili, uključujući 3 djece. Ranjene su 52 osobe, uključujući 6 žena i 12 djece. „Četvoro ovih ubijenih i 38 ranjenih žrtve su izraelskog napada na nogometno igralište u četvrti al-Shoja'iya, istočno od grada Gaze“, priopćio je Palestinski centar za ljudska prava.

Nakon toga Palestinci su ponovo ispalili rakete na Izrael. 10. studenog QassamCount je prijavio: „Još 5 raketa ispaljenih iz Gaze eksplodiralo u Izraelu. 25 raketa danas.“ I nešto kasnije istog dana: „Update: još 3 rakete ispaljene iz Gaze pogodile Izrael.“

QassamCount nije zabilježio niti jednu raketu 11. studenog, što se možda može objasniti time što su se palestinski pokreti bavili pregovorima o primirju i nastojali ponovo uspostaviti prekid vatre.

Izraelski Ynet 11. studenog je izvijestio: „Egipatski obavještajni dužnosnici uspjeli su postići dogovor o prekidu trenutne eskalacije nasilja na jugu zemlje. Niti jedan izraelski izvor nije potvrdio ovaj izvještaj.“ „Prema egipatskim izvorima Hamas i Islamski džihad pristali su na prestanak ispaljivanja raketa ako Izrael obustavi svoje zračne napade na Gazu. Izvori u Kairu tvrde da se Izrael navodno pristao suzdržati od odmazde u slučaju sporadičnog raketiranja iz Gaze, pod uvjetom da u raketiranju nema žrtava.“

No, tvrdi QassamCount, 12. studenog 2 su rakete ispaljene na Izrael, usred 2 dana izraelskih zračnih napada na Pojas Gaze.

Reuters je 13. studenog izvijestio: „Nakon 5 dana rastućeg nasilja, Izrael i Palestinci su se u utorak vratili korak natrag s ruba novog rata u pojasu Gaze, šaljući signale jedni drugima preko Egipta kako neće otvarati vatru osim u slučaju da budu napadnuti.“

No Izrael nije bio zainteresiran za primirje.

14. studenog Izrael je izvansudski pogubio Hamasovog vojnog zapovjednika Ahmada al-Jabarija.

Reuters je primijetio kako izgleda da je izraelski napad „prekinuo 24-satno zatišje u pograničnom nasilju koje je bilo u porastu ovaj tjedan“.


Izvor i više informacija: How Israel shattered Gaza truce leading to escalating death and tragedy: a timeline


DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
Israel Ranked As Most Militarized Nation
Israel tops the list of the world's most militarized nations, according to the latest Global Militarisation Index released by the Bonn International Centre for Conversion (BICC). Israel's main regional rival, Iran is far behind at number 34. Indeed, every other Near Eastern country, with the exceptions of Yemen (37) and Qatar (43), is more heavily militarized than the Islamic Republic, according to the Index, whose research is funded by the German Federal Ministry for Economic Co-operation and Development. Singapore ranks second, followed by Syria, Russia, Jordan, and Cyprus, according to the Index, which is based on a number of weighted variables, such as the comparison of a country's military budget with its gross domestic product (GDP), and the %age of the GDP it spends on health care. Six of the top 10 states, including Israel (1), Syria (4), Jordan (5), Kuwait (7), Bahrain (9), and Saudi Arabia (10) are located in the Middle East, while yet another of Iran's neighbors, Azerbaijan, made its first entry into the militarized elite at number 8. ... But Israel, which has carried out a 45-year occupation of Palestinian lands and Syrian territory, has topped the list for almost all of the last 20 years. On the latest Index, its score came to 877, 70 points ahead of Singapore, which has been number two for every year this century, except for the three in which Eritrea was number one.
Read more...

Obama's kill list policy compels US support for Israeli attacks on Gaza
In essence, what we find, yet again, is that the governments of the United States and Israel arrogate unto themselves the right to execute anyone they want, anywhere in the world, without any limitations, regardless of how many innocent civilians they kill in the process. "Rogue nation" is a term that is often casually tossed around in the discourse of foreign relations. Here, it is quite appropriate, and - when it comes to extra-judicial assassinations - clearly applies to the two countries who apply the term most frequently to others.
Read more...

Bodies for Ballots
For example, in 2011, the projectiles fired by the Israeli military into Gaza have been responsible for the death of 108 Palestinians, of which 15 where women or children, and the injury of 468 Palestinians, of which 143 where women or children. The methods by which these causalities were inflicted by Israeli projectiles breaks down as follows: 57 percent, or 310, were caused by Israeli aircraft missile fire; 28 percent, or 150, where from Israeli live ammunition; 11 percent, or 59, were from Israeli tank shells; while another 3 percent, or 18, were from Israeli mortar fire. Through September 2012, Israeli weaponry caused 55 Palestinian deaths and 257 injuries. Among these 312 casualties, 61, or roughly 20 percent, were children and 28 were female. 209 of these casualties came as a result of Israeli Air Force missiles, 69 from live ammunition fire, and 18 from tank shells. It is important to note that these figures do not represent a totality of Israeli projectiles fired into Gaza but rather only Israeli projectiles fired into Gaza which cause casualties. The total number of Israeli projectiles fired into Gaza is bound to be significantly larger. For context, consider this: more Palestinians were killed in Gaza yesterday than Israelis have been killed by projectile fire from Gaza in the past three years.
Read more...

Assassinating The Chance For Calm
Several weeks ago, I decided to try once again and, through my counterpart in Hamas, we both began speaking to high level officials on both sides. A few days ago I met my counterpart in Cairo and we agreed that he would draft a new proposal based on our common understanding of what was required to make it work. Yesterday morning, hours before Israel assassinated Ahmed Jaabari, my counterpart in Hamas presented the draft to Jaabari and to other Hamas leaders. Senior Hamas leaders on the outside had already seen it and had instructed him to check the reactions to it in Gaza. I was supposed to receive the draft yesterday evening to present to Israeli officials who were waiting for me to send it to them. ... The assassination of Jaabari was a pre-emptive strike against the possibility of a long term ceasefire. Netanyahu has acted with extreme irresponsibility. He has endangered the people of Israel and struck a real blow against the few important more pragmatic elements within Hamas. He has given another victory to those who seek our destruction, rather than strengthen those who are seeking to find a possibility to live side-by-side, not in peace, but in quiet.
Read more...

Deaths of civilians raise Gaza toll
Broj ubijenih u Pojasu Gaze narastao na 15 (15. studeni 2012)
Jedno je 18-mjesečno dijete podleglo ozljedama zadobivenim u izraelskom zračnom napadu istočno od Khan Younisa na jugu Pojasa Gaze, a među ruševinama je nakon jednog izraelskog zračnog napada na području al-Amoudi na sjeveru Pojasa Gaze pronađeno tijelo 52-godišnjeg muškarca. Ukupno je 15 osoba ubijeno i 150 ranjeno, prema liječničkim izvorima, u prvih 24 sata od izraelskog pokretanja eskalacije nasilja u Pojasu Gaze i ubojstva višeg Hamasovog vojnog zapovjednika. Ranije u četvrtak u zračnom napadu istočno od izbjegličkog logora Jabaliya ubijena su 2 pripadnika vojnog krila Hamasa. Prije toga ubijen je jedan policajac i 2 pripadnika vojnog krila Hamasa. U zračnom napadu na područje Shujaiyya u gradu Gazi ranjeno je 6 Palestinaca, uključujući 3 djece i 1 trudnicu. U zračnom napadu na Beit Lahiyu na sjeveru Pojasa Gaze ranjeno je 4 Palestinaca, uključujući 1 ženu. U srijedu navečer, kad je Izrael prekršio prekid vatre dogovoren uz pomoć Egipta i ubio Hamasovog vojnog zapovjednika Ahmada al-Jaabarija, ubijeno je najmanje 8 Palestinaca, uključujući 1 trudnicu, 7-godišnjeg dječaka i 11-mjesečnu bebu. Palestinske naoružane skupine ispalile su brojne rakete na izraelske vojne položaje i preko granice u Izrael. Jedna je raketa ispaljena iz Pojasa Gaze u četvrtak pogodila stambenu zgradu na jugu Izraela i ubila 3 Izraelaca.
Read more...

3 Israelis Killed by Gaza Rocket
Raketa iz Gaze ubila 3 Izraelaca (15. studeni 2012)
3 je Izraelaca, uključujući 2 žene, ubijeno kad je jedna od raketa ispaljenih iz Gaze pogodila jednu četverokatnicu u gradu Kiryat Malachi na jugu Izraela, oko 25 km sjeverno od Gaze. Još je 3 Izraelaca – 4-godišnji dječak i 2 bebe – ranjeno. Mještane je na napad upozorio zvuk sirena, no nisu imali dovoljno vremena da se sklone na sigurno. Ovo su prve izraelske žrtve od kad je u srijedu Izrael ubio Hamasovog vojnog zapovjednika u Gazi. U izraelskoj je operaciji ubijeno 13 Palestinaca, uključujući djecu, a prema tvrdnjama izraelske vojske na Izrael je ispaljeno oko 200 raketa, od kojih je izraelski sustav za presretanje projektila Željezna kupola uništio njih 145.
Read more...

 

ponedjeljak, 2. veljače 2009.

We will never forget


Cionistički genocid u Gazi: 27. prosinac 2008. – 16. siječnja 2009.
Kompilacija snimaka i priloga u više dijelova o izraelskoj agresiji i zločinima u Gazi, prosvjedima, cionističkim lažima, govori i dijelovi iz emisije Georgea Gallowaya, osuda cionizma od strane anticionističkog židovskog aktivista...

George Galloway: „This is a contest between Goliath and David. And Goliath is armed to the teeth, by the United States and by the United Kingdom, and he is setting about David, as Mike Tyson in a ring with a small toddler of two years old. This is a grotesque mismatch. This is the world's most powerful aeroplanes firing the world's most powerful missiles, the world's most powerful warships firing the world's most powerful shells, from way out of the firing line, where they can't be hit back. This is cowardice. This is mass murder. And Israel has broken more United Nations Security Council resolutions than all of the countries of the world put together. Think!“

Cionizam je zločinačka rasistička, šovinistička i kolonijalistička ideologija koju svijet treba osuditi i zabraniti kao što su osuđeni i zabranjeni fašizam i kolonijalizam.

Israeli Soldier Speaks: My government is now engaged in a massive war crime

Jedan kratki komentar na Licemjeri vs. Vedrana Rudan
Sad se „svi“ zgražaju i pretvaraju da nemaju pojma tko je Vedrana Rudan i kakvi su njeni tekstovi i nastupi (a ovaj je bio posebno blag zbog ozbiljnosti i težine teme), a kad Mesić javno iznosi neistine u emisijama ozbiljnog karaktera i time omalovažava žrtve i kad prikriva zločine protiv čovječnosti i teške povrede međunarodnog prava onda „svi“ šute, naravno, jer su „svi“ prodani lešinari i jer spominjanje palestinskih žrtava ne donosi novce, nego otkaze, medijski linč i ismijavanje, marginalizaciju, pa i prijetnje i fizičko obračunavanje. Da bi stvari bile još žalosnije lešinari svoje prave (privatne i materijalističke) motivacije i dalje pokušavaju sakriti iza žrtava Holokausta, pa se tako „prehranjuju“ (odnosno uživaju u svojim luksuzima) iskorištavajući patnju i jednih i drugih žrtava. Sad su se lešinari razlešinarili nad riječima Vedrane Rudan i Karla Marxa i zauzimaju prostor koji bi trebalo dati palestinskim žrtvama i objašnjavanju izraelsko-palestinskog sukoba, o kojima uostalom ni inače ne pišu odnosno pišu kad moraju kako bi nam servirali mitove koji uglavnom imaju vrlo malo veze s istinom.

Izraelski napadi na Gazu nakon proglašenog prekida vatre:
-- 18. siječnja izraelske su snage ubile palestinskog poljoprivrednika u mjestu Khuza'a istočno od Khan Younisa
-- 19. siječnja izraelske su snage ubile palestinskog poljoprivrednika istočno od Jabaliye
-- 21. siječnja brodovi izraelske ratne mornarice granatirali su obalu u Gazi pri čemu je prouzročena velika materijalna šteta na civilnim domovima i privatnom vlasništvu
-- 22. siječnja izraelska je vojska otvorila vatru i ranila 1 dijete istočno od grada Gaze
-- 22. siječnja brodovi izraelske ratne mornarice otvorili su vatru i ranili nekoliko palestinskih ribara
-- 22. siječnja izraelske su snage granatirale 1 palestinsku kuću pri čemu je ona zapaljena
-- 24. siječnja izraelski su tenkovi otvorili vatru na pogranični palestinski grad al Faraheen pri čemu su oštećeni domovi i poljoprivredne farme
-- izraelski ratni zrakoplovi granatirali su područje grada Rafaha u blizini granice pri čemu su uništeni domovi i druga imovina, iako je izraelska vojska tvrdila da je granatirala tunele (većina tunela koristi se za uvoz hrane, lijekova i ostalih osnovnih potrepština čiji ulaz u Pojas Gaze Izrael blokira na službenim graničnim prijelazima). (Izvor: Mazin Qumsiyeh)

Dodatni linkovi:
For first time, U.S. professors call for academic and cultural boycott of Israel
Zbog izraelskog napada na Gazu i njene obrazovne institucije američki profesori po prvi puta pozivaju na bojkot i pokreću američku kampanju za akademski i kulturni bojkot Izraela.

Antinacionalistički nacionalizam
Kasnije sam saznao, istražujući antideutsch misao, da neki antideutsch pisci razmatraju svjetsku povijest u okvirima napretka civilizacije (tj. zapadne civilizacije) s implikacijom da su druge kulture primitivne. To je staromodna marksistička analiza u kojoj je kapitalistička tehnokracija etapa u ljudskoj evoluciji ka komunističkoj utopiji; to je bila izlika boljševicima i maoistima da prisile milijune ljudi na prestanak sa svojim tradicionalnim životnim navikama u cilju pridruživanja mašineriji industrijskog komunizma. “Postoji nešto gore od kapitalizma i buržoaskog društva: njihovo barbarsko dokidanje”, piše jedan antidojčer i nastavlja pojašnjavajući da misli na arapski nacionalizam kao i njemački fašizam. Ovako razmišljajući polako se SAD i Izrael predstavljaju stjegonošama kulture i napretka, a oni prljavi Arapi divljacima kojima je predana baklja nacističke iracionalnosti i brutalnosti. ... “Ali čemu zastave SAD-a na prosvjedima?”, inzistirao sam. “Ah, radi fore, da pobude ljude”, objasnio je. “Postoje određeni ljudi koje je potrebno razljutiti tim zastavama. Znaš, u Njemačkoj, desničari iskorištavaju cijeli protuamerički pokret u vlastite svrhe.” “Ali zar nije potpuno reakcionarno nositi ih samo zato što smetaju tvojim neprijateljima? Znači li to da moraš prihvatiti zastavu tako destruktivne i opresivne države.” Kasnije sam otkrio u svojim istraživanjima da bi mi moj sugovornik, da je iskreni, tvrdokorni antidojčer, objasnio da, budući da SAD opskrbljuje Izrael novcem i oružjem kako bi zauzdao cijeli Bliski istok i Palestincima činio kako želi, SAD uopće nije destruktivna država, nego prije svega zaštitnik mira.

subota, 31. siječnja 2009.

Intervju s Rudan, vijesti o Davosu, BBC-u, „prekidu vatre“...

Palestinci čije su kuće uništene u Jabliyi sada žive u šatorima, 30. siječanj 2009.

Intervju s Vedranom Rudan: Palestinska djeca su Ana Frank 21. stoljeća
Vedrana Rudan govori za Oslobođenje o razlozima otkaza na Novoj TV.
Optužuju Vas da ste koristili govor mržnje, kako Vi gledate na te optužbe?
- Mislim da je to čista manipulacija. Citirala sam Anu Frank, a oni tvrde da sam to ja rekla. “Kad će Židovi prestati biti Židovi, a postati ljudi“, prvi je rekao Marx, onda ga je citirala Ana Frank, onda sam ja citirala Anu Frank. Mislim da je problem u tome tko je vlasnik Nove TV, pogledajte u hrvatskim medijima, objavljeno je ime, prezime i funkcija, zato mislim da je riječ o manipulaciji. Ja sam dobila otkaz ne zato što sam ovo ili ono rekla o Židovima, nego zato što je ta televizija prva u svijetu objavila imena i prezimena pobijene palestinske dječice.
Kako ste se odlučili u svom komentaru baviti upravo ovom temom, s obzirom na karakter emisije?
- Karakter mog priloga u emisiji bio je ozbiljan, ja sam ozbiljna novinarka i pisac, moje knjige su prevedene na sve svjetske jezike. Ubijanje Palestinaca je holokaust 21. vijeka i svaki civilizirani čovjek koji ima u sebi i najmanje ljudskosti trebao bi se zamisliti nad tim činom. Ja ne želim šutjeti nad tim onako kao što su moji preci možda šutjeli dok je Hitler ubijao Židove.

Breaking news: DRAMA U DAVOSU
“Poštovani gospodine Peres, stariji ste od mene, i vičete što proističe iz psihologije krivnje. Znajte da ja neću ovako povisiti ton, ali nek se zna i da znamo kako ubijate djecu, ubijate civile. Vaša dva prethodna premijera su mi rekla neke važne stvari. Jedan vaš premijer je kazao da se osjeća sretnim kad na tenkovima ulazi na palestinsku teritoriju i vi meni govorite o brojevima. Ja mogu dati njihova imena. Vjerojatno među vama ima neko koga ta imena interesiraju ali ja se žalim i na uzvanike ove konferencije jer aplaudirati onima koji ubijaju ovu djecu, po mom mišljenju jeste zločin protiv čovječnosti. Vidite, mi ove istine ne možemo odbaciti na stranu."

Slike: DOČEK PREMIJERA ERDOGANA U ISTANBULU

Hundreds of West Bank Palestinians commemorate Holocaust
Stotine Palestinaca na Zapadnoj obali obilježile Dan sjećanja na žrtve Holokausta
Palestinci su u utorak (27. siječnja) u Ni'linu u blizini Ramalle na Zapadnoj obali obilježili Međunarodni dan sjećanja na žrtve Holokausta. Svečanosti su nazočile stotine Palestinaca. „Holokaust je bio stravično i metodičko ubijanje 6 milijuna nedužnih ljudi, i ta tragedija i danas utječe na građane Izraela“, rekao je Khaled Mahmid, voditelj Arapskog instituta za istraživanje i edukaciju o Holokaustu. Mahmid je također podsjetio da su mnogi Židovi tijekom Holokausta spašeni zahvaljujući svojoj braći u arapskim zemljama, te dodao da Arapi i Židovi zajedno trebaju prevladati posljedice Hitlerovih zločina. Rekao je i da se ponašanje države Izrael u nekim dijelovima može objasniti Holokaustom i da Palestinci to trebaju uzeti u obzir. „Palestinci trebaju shvatiti da Židovi imaju obrambeni mehanizam koji potiče od groznih umorstava u Holokaustu“, rekao je. Jedan od organizatora svečanosti, Mohammad Amira, dodao je da i Palestinci plaćaju cijenu za neizmjernu bol koja je Židovima nanesena u Holokaustu. „Nema usporedbe naše patnje s patnjom židovskog naroda u Holokaustu, ali svi trebaju shvatiti da i mi patimo zbog onoga što su Nijemci učinili Židovima“, rekao je Amira. Neki od Palestinaca koji su posjetili izložbu po prvi su puta vidjeli slike patnje Židova u Holokaustu. Sredinom 2008. i Hamas je osudio Holokaust izjavivši da to nije bio „samo zločin protiv čovječnosti već jedan od najgnjusnijih zločina u modernoj povijesti“. Hamasov je glasnogovornik u izjavi naveo da Hamas osuđuje svaki zločin protiv čovječnosti i sve oblike diskriminacije na temelju vjere, rase, spola ili nacionalnosti, no dok osuđuje nacističke zločine protiv europskih Židova istovremeno kategorički odbacuje iskorištavanje Holokausta od strane cionista koji na taj način pokušavaju opravdati svoje zločine i pridobiti međunarodnu javnost da prihvati etničko čišćenje i podjarmljivanje Palestinaca.

Spanish judge to probe Israeli army over 2002 Gaza raid
Španjolski sudac otvara istragu izraelskog zračnog napada u Gazi 2002.
Španjolski sudac Fernando Andreu prihvatio je u četvrtak (29. siječnja) tužbu za zločine protiv čovječnosti protiv 7 viših izraelskih vojnih dužnosnika zbog bombardiranja u Gazi 2002. Tužbu je podigao Palestinski centar za ljudska prava, a sudac je odlučio oformiti 2 istražna povjerenstva, jedno koje će izraelske vlasti obavijestiti o otvaranju istrage i drugo koje će prikupljati iskaze palestinskih svjedoka. Izrael je najavio da će učiniti sve što može kako bi tužba bila odbačena, a optužbe je nazvao „smiješnima“. Tužba se odnosi na izraelski zračni napad 22. srpnja 2002. u gradu Gazi kada je u bombardiranju ubijen Salah Shehadeh, kojeg se sumnjičilo da je čelnik Islamskog džihada, i 14 civila, uglavnom djece. Ranjeno je oko 150 Palestinaca. Andreu je rekao da se zbog toga što je napad izveden u gusto naseljenom području može raditi o zločinu protiv čovječnosti. Sudovi u Španjolskoj u skladu s načelom univerzalne jurisdikcije mogu suditi bilo kome za zločine protiv čovječnosti, genocid i terorizam. Andreu je također rekao da je u tom napadu korištena prekomjerna sila i da je Izrael morao biti svjestan mogućih posljedica bacanja 1-tonske bombe velike snage na naseljeno područje. Izraelski ministar obrane Barak je taj napad opisao kao „eliminaciju terorista“ i u njemu ne vidi ništa sporno. Ministrica Livni je izjavila da Andreu nema „sve potrebne“ dokumente za procesuiranje tog slučaja. Za zločine protiv čovječnosti terete se Benjamin Ben-Eliezer (bivši ministar obrane), general Moshe Yaalon (tadašnji načelnik stožera), Dan Halutz (tadašnji zapovjednik zračnih snaga), general Doron Almog, Giora Eiland (predsjednik vijeća nacionalne sigurnosti), Michael Herzog (dužnosnik u ministarstvu obrane) i Avi Dichter (ravnatelj obavještajne službe Shin Beth).

Gaza Strip academics, journalists: BBC out of Gaza
Sveučilišni profesori i novinari u Gazi od BBC-a traže na napusti Gazu (29. siječanj)
Palestinski sveučilišni profesori i medijski djelatnici, te međunarodni aktivisti su od BBC-a zatražili da napusti Pojas Gaze zbog toga što je ta kuća odbila emitirati poziv za doniranje humanitarne pomoći za žrtve u Gazi. Sveučilišni profesori organizirali su sit-in prosvjed u blizini ulaza u BBC-eve urede u Gazi, osudili odluku BBC-a da ne emitira humanitarn apel za Gazu i optužili BBC da je pristran u korist Izraela i njegovih zločina. BBC je rekao da humanitarni apel za Gazu neće emitirati zbog svoje „neutralnosti“. Prosvjednici su zatražili da BBC-evi novinari Paul Wallet, Andrew Herill i Paul Martin smjesta napuste Gazu i zaprijetili da će ih u suprotnom gađati cipelama onih koji su ubijeni. Prosvjednici su uzvikivali slogane protiv uprave BBC-a, pozivali na bojkot BBC-a i optužili tu kuću da je pristrana i suodgovorna za izraelske ratne zločine. Ewa Jasiewicz, britanska aktivistica u Gazi, pozvala je Veliku Britaniju da prestane podržavati Izrael, prestane investirati u toj zemlji i da bojkotira izraelske proizvode. Dodala je da su mnogi članovi pro-palestinskih organizacija solidarnosti „svojim očima vidjeli izraelske zločine u Gazi“. Jedan je profesor izjavio da je BBC saveznik Izraela u napadu na Gazu.

Rights groups challenge Israeli detentions of captured Gazans
7 izraelskih organizacija za ljudska prava (PCATI, ACRI, Hamoked, Liječnici za ljudska prava – Izrael, B'Tselem, Yesh Din i Adalah) obratilo se glavnom vojnom odvjetniku brigadiru Avichaiju Mandelblitu i državnom odvjetniku Meniju Mazuzu zbog nehumanih i ponižavajućih uvjeta u kojima su bili držani Palestinci zarobljeni tijekom izraelskog napada na Gazu do trenutka kad su prebačeni u izraelske zatvore. Informacije kojima raspolažu te organizacije temelje se na izjavama zarobljenika koje su oni dali odvjetnicima organizacija PCATI i Hamoked. U pismu se opisuju šokantno okrutni, nečovječni i ponižavajući uvjeti u kojima su tijekom prvih dana svog zarobljeništva držani palestinski zarobljenici. Mnogi su, uključujući maloljetnike, satima, a ponekad i danima morali stajati u jamama iskopanima u zemlji, na hladnoći i otvorenom, s lisicama na rukama i povezom na očima. U tim grabama nije bilo WC-a, a hrane je bilo u ograničenim količinama pa su zarobljenici gladovali. Neki od zarobljenika držani su u blizini tenkova i borbenih zona što predstavlja ozbiljno kršenje međunarodnog humanitarnog prava koje zabranjuje držanje zarobljenika u opasnim zonama. Nakon što su izvađeni iz jama u kojima su držani, neki su noć s lisicama na rukama proveli u kamionu, s po jednim pokrivačem na 2 zarobljenika. Neke su dugo vremena držali na kiši. Zarobljenici nisu imali dovoljno pokrivača, hrane ni vode, a ima i slučajeva ekstremnog nasilja nad zatvorenicima i ponižavanja od strane izraelskih vojnika i istražitelja. Prema nalazima tih organizacija zarobljenici su i nakon prebačaja u izraelske zatvore držani u ponižavajućim uvjetima, npr. bez WC-a ili tuševa. Navodno su zarobljenici smješteni u bazi Sdeh Tayman. Organizacije za ljudska prava zatražile su neovisnu i sveobuhvatnu istragu i dodatne mjere kojima bi se zaštitila prava i osigurali prikladni uvjeti za zarobljenike iz Gaze.

Nine injured as Israeli warplanes strike Khan Younis, Rafah
9 ranjenih u izraelskom zračnom napadu na Khan Younis (29. siječanj)
Izraelski je ratni zrakoplov ispalio 1 projektil na 2 palestinska borca u gradu Khan Younisu na jugu Pojasa Gaze u četvrtak (29. siječnja) pri čemu je ozlijeđeno 9 Palestinaca, uglavnom djeca. Nekoliko ih je teško ozlijeđeno, a ostali umjereno. Ravnatelj Hitne službe pri palestinskom ministarstvu zdravstva Muawiya Hassanein tvrdi da ukupan broj poginulih u izraelskom napadu na Gazu trenutno iznosi 1355. Tijekom noći između srijede i četvrtka izraelski su zrakoplovi bombardirali područje u blizini egipatske granice u Rafahu na jugu Pojasa Gaze. Projektilima je pogođena četvrt As-Salam u Rafahu i metalna radionica koja se navodno koristi za izradu projektila domaće izrade koje palestinske skupine ispaljuju na Izrael. Nema dojava o ranjenima. Izraelske vlasti tvrde da je iz Pojasa Gaze u srijedu u noći ispaljen 1 projektil koji je pao na područje Regionalnog vijeća Eškol, ali nije prouzročio nikakve ozljede ni materijalnu štetu. Nakon izraelskih zračnih napada još je jedan projektil pao u okolici izraelskog grada Sderota; ni u ovom napadu nitko nije ozlijeđen i nije prouzročena nikakva materijalna šteta. Odgovornost za ispaljivanje 1 od projektila preuzelo je vojno krilo Fataha. Izraelski su tenkovi ušli u Pojas Gaze na područje grada Deir Al-Balaha i uništavali poljoprivredna zemljišta, a povukli su se rano ujutro. Pripadnici vojnih krila Hamasa i Odbora narodnog otpora ispalili su nekoliko minobacačkih mina na izraelske snage koje su ušle u izbjeglički logor Maghazi u središnjem dijelu Gaze. Pripadnici vojnog krila Islamskog džihada tvrde da su granatirali izraelska vojna vozila istočno od grada Rafaha.

srijeda, 21. siječnja 2009.

Treći dan „prekida vatre“ (samo nekoliko vijesti)


Day three of ceasefire: Two children killed by Israeli ordinance, farmer shot dead
Treći dan „prekida vatre“ u eksploziji streljiva zaostalog iza povlačenja izraelske vojske u Gazi poginulo je 2 djece, a izraelska je vojska ubila 1 palestinskog poljoprivrednika. Izraelska je vojska na poljoprivrednika pucala istočno od Jabaliye u sjevernom dijelu Pojasa Gaze. 2 djece (10 i 11) poginulo je u eksploziji bombe koja je zaostala za izraelskim vojnicima u području Ash-Sha'f u istočnom dijelu grada Gaze. Liječnici stanovnike upozoravaju da se ne približavaju zaostalom streljivu i da ne jedu hranu koju su odbacili izraelski vojnici. Prema ministarstvu zdravstva u Gazi do sada je ubijeno 1414 Palestinaca. Broj smrtno stradalih je porastao jer je od proglašenja prekida vatre u ruševinama pronađeno 112 tijela.

U utorak ujutro izraelski su buldožeri uz pratnju tenkova ušli u središnji dio Pojasa Gaze i uništavali poljoprivredna zemljišta. Izraelski su ratni brodovi ponovo granatirali otvorena područja sjeverozapadno od grada Gaze. Nije bilo dojava o ozlijeđenima. Izraelski su buldožeri ušli na područje Abu Al-Hamam u blizini vojnog postrojenja u Kisufimu istočno od grada Deir Al-Balaha. Vojna vozila ušla su na područje Al-Maghazi u središnjem dijelu Pojasa gaze unatoč najavi izraelske vojske da će se povući iz Pojasa Gaze.

Palestinska civilna zaštita nastavlja pronalaziti tijela pod ruševinama diljem Pojasa Gaze. U ponedjeljak je pronađeno 12 tijela, a vjeruje se da ih pod srušenim zgradama ima još. Znaci života počeli su se pojavljivati na ulicama. Stotine naoružanih i uniformiranih policajaca raspoređeno je po ulicama, otvorile su se trgovine, a ljudi se nakon 3 tjedna bombardiranja ponovo povezuju s rodbinom diljem Pojasa Gaze.


Report: Israel wants control of UN reconstruction effort
Izrael inzistira na tome da novac koji međunarodna zajednica dodijeli za obnovu u Pojasu Gaze ne ide Hamasu ili osobama koje se s tom strankom povezuju, te da Ujedinjeni narodi Izraelu pošalju detaljan popis potrebne opreme prije nego ona uđe u Pojas Gaze. Izrael želi nadgledati tijek novca koji je namijenjen za obnovu i inzistira da UN i druge organizacije od Izraela moraju dobiti dozvolu prije nego doniraju sredstva koja su obećali za obnovu u Pojasu Gaze. Izrael također traži obećanja da UN neće u obnovi Pojasa Gaze surađivati s Hamasom. Olmert je odredio da će ministar socijalne skrbi Yetshak Hertzog biti izraelski koordinator za obnovu. Ministrica Livni je u razgovoru s glavnim tajnikom UN-a Ban Ki-Moonom rekla da je Hamas kriv za ubijene civile i izraelsko razaranje u Pojasu Gaze. Ban Ki-Moon je pozvao dužnosnike okupljene na Arapskom gospodarskom, socijalnom i razvojnom samitu u Kuvajtu da učine sve što mogu kako se „ova tragedija ne bi ponovila“, da složno djeluju kako bi se u budućnosti spriječilo nasilje i da pomognu stanovništvu u Gazi kako bi se ponovo uspostavila stabilnost. Ki-Moon je u ponedjeljak u Gazu poslao tim koji je trebao procijeniti humanitarne potrebe. U izraelskoj agresiji na Gazu ubijeno je oko 1300 Palestinaca, a ranjeno ih je više od 5000. Uništena je infrastruktura i životi 1,5 milijuna stanovnika Gaze. Ban Ki-Moon je u svojim nastojanjima da postigne diplomatsko rješenje 3-tjedne „krize“ posjetio Kairo, Amman, Tel Aviv, Jeruzalem, Ramallu, Ankaru i Bejrut.

250 Gazans in Negev detention center; men are harshly beaten and interrogated
Zastupnik u palestinskom parlamentu Issa Karake je u utorak izjavio da su izraelski vojnici tijekom napada na Pojas Gaze zarobili najmanje 250 Palestinaca koje drže u šatorima u zatvoru u Negevu. Karake tvrdi da su zarobljenici stalno premlaćivani i napadani. Nekoliko ih treba hospitalizirati, ali im vojska odbija pružiti liječničku pomoć. Izraelske obavještajne službe neke od zarobljenih ispituju satima. Karake je Crveni križ pozvao da posjeti zarobljenike i provjeri njegove tvrdnje, te da potom izvrši pritisak na Izrael kako bi zarobljenici odmah bili oslobođeni. Zarobljenici se brinu za svoje obitelji i žele se vratiti kući kako bi se uvjerili da su im obitelji dobro i na sigurnom.

Report: Jordanian aid convoy hijacked in Gaza
Naoružani napadači oteli su jordanski konvoj humanitarne pomoći u utorak (20. siječnja) u Gazi i odvezli ga u privatna skladišta. Konvoj je u Gazu ušao kroz granični prijelaz Kerem Shalom koji kontrolira Izrael i koji se prvenstveno koristi za ulaz humanitarne pomoći. Humanitarnu pomoć poslala je jedna jordanska humanitarna organizacija, a trebala je biti dostavljena UNRWA-i. UNRWA je obustavila daljnju dostavu pomoći tako dugo dok vozače i kamione drže otmičari. Pregovori o oslobađanju navodno su u tijeku.

"Al-Basha'er Army" claims Monday night settler attack near Ramallah
Izraelska hitna pomoć pronašla je u ponedjeljak (19. siječnja) 1 izraelskog kolonista ranjenog u glavu u blizini ilegalnog izraelskog naselja Kokhav Hashahar u Ramalli na Zapadnoj obali. Do sada nepoznata skupina „Vojska Al-Basha'er“ objavila je da su njeni pripadnici izveli napad. Pokrenuta je istraga napada, a izraelska vojska i policija pretražuju to područje u potrazi za napadačima koje još nisu pronašle. Kolonist je u kritičnom stanju u lokalnoj bolnici. Izraelski kolonisti su također u ponedjeljak prijavili da ih je pogodio jedan Molotovljev koktel dok su se vozili po glavnoj cesti između Betlehema i Jeruzalema. U napadu nitko nije ozlijeđen, a vojnici su zarobili nekoliko lokalnih mladića koje sumnjiče da su povezani s napadom.


Linkovi:
Trauma among Gaza's children getting worse
Nedavna studija, rađena prije posljednjeg izraelskog napada na Gazu, pokazala je uznemirujuće visok postotak traumatizirane djece u Pojasu Gaze. Više od 16% djece u dobi između 5 i 15 godina pati od noćnih mora, većinom zbog straha. Gotovo 13% djece iste dobi mokri u krevet, također u većini slučajeva zbog straha. Sada se situacija znatno pogoršala, a broj traumatizirane djece brzo raste. Nakon tjedana totalne blokade eskalacija najgoreg dosad nasilja najviše fizički i emocionalno pogađa djecu.

Hamas and the recognition of Israel
Suprotno onome što se može zaključiti iz šturih i uvijek istih poluinformacija u medijima Hamas smatra da priznanje između Izraela i neovisne palestinske države treba biti obostrano, odnosno Hamas će priznati Izrael kad unutar granica iz 1967. bude postojala neovisna palestinska država. U tom pogledu postoji razlika između Hamasa i PLO-a koji je Izrael priznao 1988. S druge strane, 20 godina kasnije Izrael još uvijek nije priznao neovisnu palestinsku državu. Ako zapadni političari i novinari itd. smatraju da je ključno da Hamas prizna Izrael, trebaju istovremeno tražiti od izraelskih stranaka poput Kadime, Likuda i Laburističke stranke da priznaju neovisnu palestinsku državu u granicama od 1967, odnosno na palestinskim područjima koja od 1967. do danas ilegalno okupira Izrael.


Više vijesti i informacija:
Ma'an News Agency
International Solidarity Movement
Electronic Intifada
Angry Arab News Service
Free Gaza Movement
Gaza Siege
In Gaza
Tales to Tell

utorak, 20. siječnja 2009.

Nekoliko vijesti o prekidu vatre i situaciji u Gazi

ruševine džamije uništene u izraelskim napadima u Jabaliyi

Troops pull back - Gunboats continue to fire on Gaza shore - Factions split on truce
Izraelski ratni brodovi nastavili su napadati obalu Gaze unatoč jednostranim prekidima vatre koje su proglasili Izrael i palestinske naoružane skupine u Gazi. Izraelska je mornarica nastavila napadati područje u blizini grada Gaze. Nije bilo dojava o ozlijeđenima. Izraelska je vojska diljem Pojasa Gaze bacila tisuće letaka u kojima stanovništvo upozorava da se ne približavaju pograničnim područjima dok izraelska vojska ne dovrši svoje povlačenje. Kopnena se vojska povukla iz grada Gaze, otvorena je glavna cesta Salah Ad-Din koja povezuje sjever i središnji dio Pojasa Gaze. Obalna cesta je također raskrčena, pa se Palestinci koji su izbjegli iz svojih domova vraćaju onome što je od njihovih domova ostalo. Južno od grada Gaze izraelski su se tenkovi povukli iz napuštenog bivšeg ilegalnog izraelskog naselja Netsarim. Vojska se navodno povukla i s juga, gdje je bila raspoređena između Rafaha i Khan Younisa, prema graničnom zidu. Mještani tvrde da se život polako vraća u Pojas Gaze. Palestinske naoružane skupine osudile su kršenje prekida vatre od strane izraelske mornarice, ali tvrde da će one poštivati prekid vatre zbog „viših interesa palestinskog naroda“. Međutim, 2 palestinske naoružane skupine nisu pristale proglasiti jednostrani prekid vatre i u ponedjeljak su ispalile projektile na izraelske ciljeve tvrdeći da imaju pravo pružati otpor zbog prisutnosti izraelske vojske u Gazi.

Hizbullah Palestine launches projectiles toward Israel; Hamas, Fatah and DFLP confirm commitment to truce
Hamas i vojno krilo Fataha proglasili su i poštuju prekid vatre „u interesu palestinskih civila“, no druge palestinske naoružane skupine, uključujući Narodnu frontu za oslobođenje Palestine i „Hezbolah u Palestini“ nastavile su ispaljivati projektile na Izrael. Pripadnici „Hezbolaha u Palestini“ ispalili su 2 projektila na Izrael, a tvrde da su od jednostranog primirja koje je proglašeno u nedjelju ujutro ispalili 5 projektila na Izrael.


Long road ahead for Gaza reconstruction, "if the ceasefire lasts"
Oxfam International počeo je dostavljati hitnu humanitarnu pomoć stanovnicima Pojasa Gaze, počevši s paketima hrane i vodom za one najpotrebitije. Tijekom slijedećih tjedan dana 3200 obitelji dobit će pakete s hranom koji sadrže konzervirano meso i povrće, šećer, marmeladu, tunu i svježe mlijeko. Oxfam procjenjuje da će svježe povrće u Pojas Gaze moći biti dostavljeno tek za tjedan dana. Oxfam također pokušava dostaviti vodu do ljudi koje je nemaju. Unajmljeni su privatni kamioni, jer su brojni kamioni u Gazi oštećeni. Dostavlja se oko 10 litara vode po osobi dnevno kako bi se zadovoljile osnovne potrebe za vodom za piće, kuhanje i higijenu, što je puno manje od preporučenih 25 litara vode na dan po osobi.

Oštećena je ključna infrastruktura poput električnih kablova i vodovoda, tvornice za proizvodnju novih dijelova ostale su bez sirovina za proizvodnju ili su oštećene u napadima. Cijevi i transformatori ne spadaju u humanitarnu pomoć i zbog izraelske blokade ne mogu ući u Pojas Gaze. Bez električne energije nije moguće crpsti vodu iz bunara. Bez novog cjevovoda do 30% stanovnika Pojasa Gaze ostat će bez vode koju distribuira gradski vodovod. Bez popravaka i testiranja postoji opasnost da će tisuće ljudi piti zagađenu vodu, jer je u napadima oštećeno postrojenje za pročišćavanje kanalizacijskih voda. Od 27. prosinca nije odvoženo smeće, pa su ulice prepune otpada. Oxfam tvrdi da je većina kamiona koji su mogli odvoziti smeće oštećena, te da mnogi radnici ne mogu doći na posao jer su raseljeni, ranjeni ili ubijeni. Odlagalište smeća koje koristi grad Gaza nalazi se istočno od Johr Ad-Dika, u blizini granice između Izraela i Gaze, a izraelska je vojska zabranila Palestincima da se približavaju graničnim područjima, pa nije vjerojatno da će vojska tamo dopustiti odlaganje smeća.

Humanitarna pomoć mora u Pojas Gaze ulaziti kroz najjužniji granični prijelaz koji kontrolira Izrael, Kerem Shalom. Ujedinjeni narodi su već prije nekoliko tjedana inzistirali da Izrael otvori i prijelaz Karni, kroz koji u Pojas Gaze brzo može ući velika količina robe, kako bi kroz taj prijelaz na to područje mogla ulaziti humanitarna pomoć. Humanitarne organizacije traže da u PG dnevno uđe 250 kamiona pomoći. Većina kamiona ići će prema sjeveru i gradu Gazi, Beit Hanounu, Jabaliyi i Beit Lahiyi zbog čega će morati nepotrebno prevaliti 10 000 km svaki tjedan kako bi došli do žrtava napada.

U ponedjeljak su se po prvi puta nakon 3 tjedna u Pojasu Gaze otvorile banke, a građani su mogli podići ograničeni iznos od 800 šekela. Građani su u dugim redovima stajali ispred banki, ali i ispred pekara. Brašno se polako vraća u trgovine. Oxfam tvrdi da su se cijene hrane gotovo udvostručile. Oxfamove kamione s vodom žene i djeca zaustavljaju na ulicama, a humanitarnim je radnicima naloženo da svježom vodom opskrbe sve koji je traže.


Al-Qassam Brigades announce 48 fighters dead; continue projectile manufacturing
Glasnogovornik vojnog krila Hamasa je u ponedjeljak na konferenciji za novinare izjavio da je u Gazi pobijedio pokret otpora i da Izrael nije postigao svoje ciljeve, kao što su pad Hamasa u Gazi i zaustavljanje ispaljivanja raketa iz Gaze. Tvrdi da je u sukobima ubijeno 48 pripadnika vojnog krila Hamasa i 49 izraelskih vojnika, te da su stotine izraelskih vojnika ranjene, i da ih je ubijeno više od 49, ali da izraelska vojska skriva broj poginulih vojnika. Vojno krilo Hamasa najavilo je da će nastaviti proizvoditi i testirati projektile.


Više vijesti i informacija:
Ma'an News Ageny
International Solidarity Movement
Electronic Intifada
Angry Arab News Service
Free Gaza Movement
Gaza Siege
In Gaza
Tales to Tell
Globalni prosvjedi i akcije solidarnosti s Gazom

nedjelja, 18. siječnja 2009.

16. do 18. siječanj 2009. u Pojasu Gaze i šire


PETAK, 16. siječanj 2009.
Izraelski su se tenkovi u petak, nakon neprekidnog 24-satnog granatiranja, povukli iz četvrti Tel Al-Hawa u gradu Gazi i za sobom ostavili leševe palestinskih civila i boraca. Tenkovi su se povukli prema jugu, u smjeru evakuiranog i srušenog bivšeg ilegalnog izraelskog naselja Netzarim gdje je baza izraelske vojske od kada su prije 2 tjedna pokrenuli kopnenu invaziju na Pojas Gaze. Tel Al-Hawa je najdublje što su izraelske snage uspjele prodrijeti u gradu Gazi. U toj su četvrti izraelske snage napale i zapalile jednu bolnicu Crvenog polumjeseca. Očevici također tvrde da su izraelski vojnici oteli nekoliko mještana i odveli ih sa sobom prilikom povlačenja. Svjedoci tvrde da su izraelski vojnici upadali u stambene zgrade i stanarima naređivali da napuste svoje domove. Stotine ljudi pobjegle su u druge dijelove grada. Prema palestinskim liječničkim izvorima, najmanje je 23 ljudi ubijeno tijekom napada na četvrt Tel Al-Hawa, a spasilačke ekipe još uvijek pronalaze tijela.

Pripadnici vojnog krila Demokratske fronte za oslobođenje Palestine tvrde da su ispalili 2 projektila domaće izrade na izraelsko vojno postrojenje u Kissufimu u petak ujutro. Izraelska vojska nije potvrdila ovu informaciju.

Palestinski sindikat novinara je u petak osudio izraelski izravni napad na novinare u zgradi Ash-Shuruq u kojoj su smješteni uredi međunarodnih i lokalnih medija. U napadu su ranjena 2 novinara, a sindikat je od Međunarodnog saveza novinara zatražio da u Gazu pošalje istražitelje koji će se iz prve ruke uvjeriti u kakvim uvjetima su novinari prisiljeni raditi u Pojasu Gaze, te da zaštiti novinare i medije od izraelskih napada.

Izraelska organizacija za ljudska prava B'Tselem je u četvrtak objavila izvještaj u kojem je opisano kako su izraelski vojnici ubili 1 Palestinku koja je nosila bijelu zastavu. Izraelski su dužnosnici zanijekali izvještaj. Incident se dogodio u gradu Khuza'ah, istočno od Khan Younisa, rano u utorak ujutro kad su izraelski vojnici ulazili u i uništavali domove mještana na tom području. Tada je 50-godišnja žena mašući bijelom zastavom izašla iz svoje kuće kako bi osigurala siguran prolaz za svoju obitelj pri čemu je pogođena. Žena je nastavila mahati bijelom zastavom kako bi pokazala da u okolici nema naoružanih muškaraca, no tada je ponovo pogođena metkom u glavu i ubijena. Vozač hitne pomoći koji je stigao na to mjesto htio je pokupiti ženu koja je ležala mrtva pored ceste, no izraelske su snage i na njega otvorile vatru. Vozač tvrdi da su ga htjeli ubiti, a ne upozoriti. Nakon brojnih pokušaja dogovora posredstvom Crvenog križa, izraelska je vojska konačno u 8 sati navečer (više od 12 sati od ubojstva) kolima hitne pomoći dopustila da odvezu ženino tijelo.

U napadu izraelske bespilotne letjelice s 3 su projektila ubijena 3 pripadnika vojnog krila Odbora narodnog otpora. U četvrti An-Nasser u gradu Rafahu ubijen je jedan zapovjednik vojnog krila Demokratske fronte za oslobođenje Palestine. Pripadnici vojnog krila Palestinske oslobodilačke fronte tvrde da su vodili žestoke borbe s izraelskim snagama u Dir Al-Balahu i Beit Hanounu, te da su u sukobima lakše ozlijeđena 3 njihovih pripadnika. Pripadnici vojnog krila Hamasa tvrde da su pogodili 1 izraelskog vojnika i granatirali izraelske snage na području Ar-Rayes, te da su ispalili projektile domaće izrade na izraelski topnički položaj istočno od Al-Bureija u središnjem dijelu Gaze. U zajedničkom napadu pripadnika vojnih krila Hamasa i Islamskog džihada ispaljene su 2 rakete iz ručnog bacača na 1 izraelski tenk pored postaje Al-Khazendar na području As-Sudania na sjeveru Pojasa Gaze. Pripadnici vojnog krila Islamskog džihada također tvrde da su napali jednu prerušenu jedinicu izraelske vojske raketama iz ručnog bacača na području Al-U'mur u Khan Younisu, te da su sukobi trajali satima. Pripadnici vojnog krila Odbora narodnog otpora ispalili su 1 raketu iz ručnog bacača na 1 izraelsko oklopno vozilo na području Tel Al-Islam u jugozapadnom dijelu grada Gaze. Pripadnici vojnog krila Fataha tvrde da su se sukobili s prerušenim izraelskim snagama u blizini brijega As-Surani, istočno od grada Gaze.

Pripadnici vojnog krila Palestinske oslobodilačke fronte ispalili su tri projektila Grad na Zapadni Negev i na izraelski grad Kiryat Gat. Pripadnici vojnog krila Odbora narodnog otpora ispalili su 2 improvizirana projektila na Eškol. Pripadnici vojnog krila Islamskog džihada ispalili su 3 projektila na Aškelon pri čemu je ozlijeđeno nekoliko izraelskih vojnika.

Izraelski su vojnici u petak poslije podne u Hebronu pravim metcima ubili 1 palestinskog 15-godišnjaka i ozlijedili još 15 osoba koje su prosvjedovale protiv izraelske agresije na Pojas Gaze. Izraelski su vojnici upotrijebili bojevo streljivo i suzavac protiv palestinskih mladića koji su vojnike u četvrti Abu Sneineh u Hebronu gađali kamenjem.

Katar i Mauretanija prekinuli su političke i ekonomske odnose s Izraelom zbog 3-tjedne izraelske agresije na Pojas Gaze. U petak su na samitu arapskih država (na kojem nisu bili predstavnici Egipta, Saudijske Arabije, Maroka, Jordana i Tunisa) sirijski predsjednik Al-Assad i Hamasov viši čelnik Khalid Mash'al pozvali sve arapske zemlje da prekinu odnose s Izraelom. Al-Assad je rekao da je arapska mirovna inicijativa koja je Izraelu nudila priznanje i pune diplomatske odnose sa svim arapskim zemljama u zamjenu za okončanje izraelske ilegalne okupacije „sada mrtva“. Sirija je zamrznula mirovne pregovore s Izraelom. Egipat i Jordan jedine su arapske zemlje koje s Izraelom imaju pune diplomatske odnose. Ostale zemlje, uključujući Katar, s Izraelom održavaju neformalne odnose. Izraelsko ministarstvo unutarnjih poslova procjenjuje da će ekonomski bojkot Arapske lige izraelskom gospodarstvu nanijeti gubitak u iznosu od 10% izraelskog bruto domaćeg proizvoda.

Malo nakon 20 sati u petak izraelska je vojska simultano izvela nekoliko zračnih napada na nekoliko dijelova Pojasa Gaze. U napadima je ubijeno najmanje 14 ljudi, uključujući 10 iz istog doma, istočno od grada Gaze. Broj ubijenih se u petak popeo na 48. Ukupni broj ubijenih otkako je Izrael pokrenuo svoju agresiju 27. prosinca je 1169, uključujući najmanje 370 djece i 85 žena. Ranjeno je više od 5015 osoba, uključujući najmanje 1745 djece. U izraelskom zračnom napadu u četvrti Ash-Shujaieyah, u istočnom dijelu grada Gaze ubijeno je 10 osoba u jednoj kući. Još je 4 ljudi ubijeno na sjeveru grada u Jabaliyi. U trećem zračnom napadu na području As-Saftawi sjeverno od grada Gaze ubijen je još nepoznat broj Palestinaca jer hitna pomoć i spasilačke ekipe nemaju pristup na to područje.

U 9:30 ujutro u bolnici Nasser u Khan Younisu od rana koje je zadobio prije 2 dana u gradu Abassanu preminuo je 1 Palestinac.
U 11 sati ubijen je jedan 14-godišnjak kad su izraelske snage granatirale područje u blizini tržnice An-Nejma u izbjegličkom logoru Ash-Shaboura u gradu Rafahu. U napadu je ozlijeđena još jedna osoba.
U 11:30 jedna je izraelska granata ubila 6-godišnju djevojčicu. Granata je pala na skupinu djece u gradu Jabaliya.
U 12 sati u izraelskom je zračnom napadu na automobil u blizini bolnice Al-Ahli u gradu Gazi ubijeno 2, a ranjena 1 osoba.
U 16 sati ubijeno je 3 članova iste obitelji, a 1 je ranjen kad su izraelski projektili pogodili grad Rafah.
U 17 sati ubijen je jedan muškarac na motoru u Rafahu na jugu Pojasa Gaze.
U 19 sati u petak su u izraelskom zračnom napadu ubijeni 1 majka i njeno 5 djece. Ubijeni su u zračnom napadu na njihov dom u izbjegličkom logoru Al-Bureij u središnjem dijelu Pojasa Gaze. Ubijena djeca su u dobi od 7 do 12 godina.


SUBOTA, 17. siječanj 2009.
Nakon što su pretukli jednu mladu ženu, koju su optužili da je izraelskim vojnicima na kontrolnoj točki „ružno govorila“, izraelski su vojnici zatvorili kontrolnu točku Huwwara južno od Nablusa. Očevici tvrde da je mlada žena u 20-tim godinama osudila Izraelce zbog njihovih ratnih zločina u Gazi, a vojnici su joj na to odgovorili šamarom i brutalnim naguravanjem. Kontrolna je točka zatvorena na 40 minuta, a žena je odvedena u jednu zatvorenu prostoriju. Nekoliko je muškaraca koji su čekali da prijeđu kontrolnu točku potrčalo za vojnicima koji su odvlačili mladu ženu. Izbila je kratka tučnjava, a zatim su Palestinci, uključujući 1 palestinskog policajca, uhićeni.

Palestinske su liječničke ekipe u subotu pronašle tijela 2 braće koje je izraelska vojska ubila na području Al-Fakhari, istočno od Khan Younisa. Njihov je otac ranjen i hospitaliziran. Do 14 sati je u subotu u Pojasu Gaze ubijeno 13 osoba, uglavnom od streljiva koje sadrži fosfor. Ravnatelj Hitne pomoći ministarstva zdravstva u Gazi je izjavio da su mnoga tijela toliko izgorjela da ih je nemoguće identificirati. Broj žrtava u Pojasu Gaze sada iznosi 1205 ubijenih, uključujući 410 djece, 108 žena, 113 osoba starije dobi i 5 stranih državljana. U izraelskim je napadima u Pojasu Gaze uništeno 15 klinika i oštećeno nekoliko kola hitne pomoći.

4 su izraelska vojnika ranjena u napadu palestinskih boraca u rubnim dijelovima grada Gaze. Pripadnici vojnog krila Hamasa tvrde da su bombardirali 1 izraelski tenk na području Al-Mughraqa na južnom rubu grada Gaze, te da su se na istom mjestu sukobili s izraelskom vojskom. Pripadnici vojnog krila Hamasa također tvrde da su ispalili 8 raketa domaće izrade na izraelsku vojsku zapadno od izbjegličkog logora Ash-Shati, te 2 rakete na izraelska terenska vozila istočno od Khan Younisa na jugu Pojasa Gaze. U zajedničkom napadu pripadnika vojnog krila Islamskog džihada i skupine pod nazivom Orlovi Palestine navodno je u petak ujutro s 3 projektila domaće izrade napadnuto bivše ilegalno izraelsko naselje Netzarim. Pripadnici vojnog krila Hamasa također su ispalili 2 projektila domaće izrade na izraelski grad Ofakim. Jedan je projektil pogodio praznu zgradu u okolici grada. Nitko nije ozlijeđen. Vojno krilo Hamasa je također ispalilo nekoliko projektila Grad na izraelsku vojnu bazu i grad Netivot. Palestinska naoružana skupina Brigade Jasera Arafata ispalila je 3 projektila na izraelski grad Sderot u 1 nakon ponoći u subotu. Tijekom noći vojno krilo Fataha ispalilo je 2 projektila na Sderot. Naoružana skupina Hezbolah u Palestini tvrdi da su u napadu na izraelske vojnike u blizini tornja Az-Zahra u gradu Gazi korišteni bombaši samoubojice. U napadu, koji je izveden i strojnicama, navodno su ubijena 2 izraelskih vojnika.

Izraelski su vojnici u subotu teško pretukli jednog Palestinca u blizini grada Betlehema na Zapadnoj obali. Vojnici su spomenutog Palestinca zarobili ispred njegove kuće u selu Tuqu, južno od Betlehema i odveli ga u njihovo vojno terensko vozilo. Tamo su ga pretukli i potom izbacili na cestu pored sela. Pretučeni je Palestinac hospitaliziran s ozljedama glave i modricama po cijelom tijelu.

Više od 200 palestinskih političkih čelnika i predstavnika civilnog društva, te sveučilišnih profesora potpisalo je peticiju u kojoj navode da stoje uz palestinski pokret otpora i narod Gaze koji je još uvijek pod izraelskom paljbom. U peticiji se odbacuju postupci Palestinske samouprave kojima je ona suzbijala prosvjede protiv izraelskih napada na Gazu. Palestinska samouprava je postavila policiju i specijalce na svim okupljalištima na Zapadnoj obali otkad su izraelski napadi na Gazu počeli. Potpisnici peticije smatraju da stanovnicima Gaze ne štete potezi pokreta otpora, već izraelska okupacija i šutnja na koju nailaze sa svih strana. Peticija osuđuje strategiju kojom se žrtve izraelskog agresora okrivljuje da su same krive za zločine koji su nad njima počinjeni i poziva na pokretanje međunarodne istrage izraelskih ratnih zločina u Gazi.

Izraelske su snage u subotu napale UN-ovu školu u Beit Lahiyi na sjeveru Pojasa Gaze. Ubijena je 1 žena i njen sin, a ozlijeđeno je nekoliko osoba. Desetci tisuća Palestinaca sklonili su se u UNRWA-ine škole u Pojasu Gaze. Škola je pogođena nekoliko puta oko 6:45 ujutro. Još je 4 ljudi ubijeno kad su granate pale u blizini škole dok su ljudi pokušavali pobjeći. U zgradi škole u trenutku napada nalazilo se 1600 Palestinaca koji su pobjegli pred izraelskim napadima. Izraelska je vojska imala točne koordinate škole i znala da su se u nju sklonile stotine ljudi.

Izraelski su se napadi u subotu nastavili diljem Pojasa Gaze. Izrealski su zrakoplovi bijelim fosforom gađali tornjeve Karama, pri čemu je ubijeno 3 ljudi. Palestinski liječnici tvrde da su pronašli 3 potpuno izgorjela tijela prekrivena fosforom. Svjedoci tvrde da su izraelske snage gađale jedan stan u stambenom tornju i da su ukućani tog stana raskomadani.

Mještani iz svih dijelova Pojasa Gaze javljaju o eksplozijama i pucnjavi. Borbe između izraelskih snaga i palestinskih boraca traju. Grad Gaza ponovo je granatiran, posebno četvrti Tel Al-Hawa, Karama i At-Tawam. Izraelski ratni brodovi otvorili su vatru na 4 Palestinaca na obali izbjegličkog logora Ash-Shati. Rano ujutro izraelsko je topništvo napalo džamiju Taha u istočnoj Jabaliyi. U izraelskom napadu na skupinu palestinskih boraca u gradu Beit Lahiyi nitko nije ubijen ni ozlijeđen. U gradu Beit Lahiyi granatirano je područje Ad-Duwar. Kuće su zapaljene, a nekoliko je obitelji odvezeno u bolnicu Kamal Udwan uz pomoć UNRWA-e.

Izraelska je vojska također rano ujutro granatirala nekoliko mjesta u i oko grada Khan Younisa na jugu Pojasa Gaze. Svjedoci tvrde da su na područje Al-Hasayneh, zapadno od An-Nusseirata, pale fosforne bombe. U napadu fosfornim streljivom pogođeno je nekoliko kuća u vlasništvu obitelji Muhadi. U izraelskom granatiranju poručja Al-Amour ubijeno je 2 Palestinaca, spasilačke ekipe pronašle su njihova tijela u blizini graničnog prijelaza Sufa istočno od Rafaha. Izraelski su zrakoplovi ispalili jednu raketu na područje Al-Mawarej u Rafahu na jugu Gaze, 3 su rakete ispalili na trgovinu Abu Al-Enen u Rafahu i još 2 kuće na području Al-Barahmeh. Izraelske snage i dalje intenzivno bombardiraju tunele duž egipatske granice u Rafahu zbog čega su stotine ljudi bile prisiljene napustiti svoje domove.

Olmert je u subotu najavio da će Izrael prestati pucati u 2 sata u nedjelju po lokalnom vremenu, ali da će izraelska vojska ostati u Gazi. Olmert je rekao da će Izrael rasmotriti povlačenje svojih snaga iz Gaze samo pod uvjetom da Hamas pristane na potpuni prekid vatre. Olmert je izjavio da je Izrael „više nego u potpunosti postigao“ svoje ciljeve i dodao da je Hamas namjerno izostavljen iz dogovora o prekidu vatre jer se radi o„terorističkoj“ organizaciji. Hamas je izjavio da se neće obazirati na izraelsku objavu prekida vatre, već da će se nastaviti boriti dok njegovi uvjeti ne budu ispunjeni. Predstavnik Hamasa u Libanonu je najavio da će se otpor nastaviti tako dugo dok su izraelski vojnici u Pojasu Gaze. Izraelski i Hamasovi dužnosnici u Egiptu sudjeljuju u posrednim pregovorima o formalnom dogovoru o prekidu vatre. Olmert je također ponovo Hamas optužio da je kriv za svu patnju i bol koju je izraelska vlada nanijela Palestincima u Gazi. Ehud Barak, izraelski ministar obrane, izjavio je da je napad na Gazu bio „rat koji je Izrael ispravno izabrao“. Još jedna činjenica pokazuje da je Izrael (namjerno i prije nego su iscrpljena sva diplomatska i druga nenasilna sredstva) izvršio agresiju na Pojas Gaze: 22. prosinca Hamas je također proglasio jednostrano primirje, kako bi dao šansu pregovorima o ponovnom postizanju primirja. Izrael je te pregovore odbio.

Izrael će granice s Pojasom Gaze nastaviti držati u potpunosti zatvorenima, ali su izraelski dužnosnici obećali da će na to područje pustiti više humanitarne pomoći. Izrael je također „zadržao pravo“ „uzvraćanja“ na bilo kakve buduće napade. Palestinske naoružane skupine ne priznaju da postoji prekid vatre jer Izrael i dalje granice drži zatvorenima i jer je izraelska vojska ostala u Pojasu Gaze. Oko 9 sati palestinske su naoružane skupine ispalile 6 projektila na izraelski grad Sderot. Glasnogovornik izraelskog premijera je izjavio da će granice Pojasa Gaze ostati zatvorene tako dugo dok zarobljeni izraelski vojnik Gilad Shalit ne bude oslobođen. Nema informacija o tome u kakvom stanju se trenutno nalazi Shalit i kako je preživio izraelske napade. Vojno krilo Hamasa tvrdi da su izraelski vojnici namjerno otvorili vatru na jednu zgradu u koju su Hamasovci sakrili nedavno zarobljenog drugog izraelskog vojnika, pri čemu je on ubijen. Izraelska vojska poriče ove navode. Izraelski ministar zdravstva je najavio da će u blizini graničnog prijelaza Erez otvoriti veliku kliniku s kirurzima specijalistima koji će liječiti osakaćene i ranjene izraelskim oružjem.

Humanitarna organizacija Oxfam je izjavila da jednostrani prekid vatre nije dovoljan kako bi se zaustavila pogibija civila. Ravnatelj te organizacije rekao je da više ne smije biti napada na civile i zatražio od međunarodne zajednice da implementira rezoluciju 1860 Vijeća sigurnosti UN-a. Pozvao je na trajan i u potpunosti poštivan prekid vatre u kojem će Hamas u potpunosti prestati ispaljivati rakete na Izrael, a Izrael povući svoje snage iz Pojasa Gaze, otvoriti sve granične prijelaze i prekinuti svoju 18-mjesečnu blokadu kako bi stanovnici Pojasa Gaze mogli ponovo normalno živjeti.


NEDJELJA, 18. siječanj 2009.
Izraelske bespilotne letjelice cijelu su noć nadlijetale Pojas Gaze i povremeno su odjekivale eksplozije u nekim područjima. Izrael je na skupinu mještana u Rafahu ispalio granate, a fosforne bombe pale su na četvrt At-Tuffah u istočnom dijelu grada Gaze. Iz jednog je izraelskog helikoptera otvorena vatra na skupinu ljudi koji su stajali u redu pored banke u Jabaliyi. Stotine obitelji počele su se kretati prema svojim srušenim domovima na sjeveru grada Gaze. Jedna je obitelj u ruševinama svoje kuće pronašla 25 tijela. Jedan se čovjek onesvijestio kad je pod ruševinom našao tijelo svog brata. Liječničke ekipe pronašle su 4 tijela u ruševinama nakon što su se izraelski tenkovi djelomično povukli iz četvrti Al-Atatrah u Beit Lahiyi sjeverno od Jabaliye. Ravnatelj hitne službe tvrdi da su desetci tijela otkriveni i izvučeni iz ruševina u dijelovima Pojasa Gaze do kojih je liječničkim timovima i obiteljima bio onemogućen pristup zbog borbi. Koridor između sjevernog i središnjeg dijela Gaze i dalje je zatvoren, izraelska je vojska smještena na području bivšeg ilegalnog izraelskog naselja Netsarim. Vojska se navodno povukla iz četvrti Zaitoun, Ash-Shaf i At-Tuffah u gradu Gazi. Trenutno broj ubijenih Palestinaca u posljednjoj izraelskoj agresiji iznosi 1234, a ranjeno ih je više od 5450. Očekuje se da će taj broj u nedjelju porasti zbog izvlačenja tijela iz ruševina koje će danas trajati cijeli dan.

Pripadnici palestinskih naoružanih skupina sukobili su se u nedjelju ujutro u Jabaliyi s izraelskim vojnicima koji su ostali u Pojasu Gaze. Izraelska vojska okružuje grad Gazu, ali se povukla iz naseljenih četvrti. Nekoliko je projektila i raketa Grad ispaljeno na Izrael. Prema izraelskim izvorima, najmanje 7 raketa Grad je ispaljeno na Izrael u nedjelju. Pripadnici palestinskih naoružanih skupina također su ispalili 6 projektila na zapadni Negev. Pripadnici naoružane skupine Brigade Hezbolaha u Palestini ispalili su 3 projektila na izraelski grad Sderot i zapadni Negev u Izrealu.

Do sada je pronađeno još 95 tijela u ruševinama u dijelovima Pojasa Gaze iz kojih se povukla izraelska vojska.

Izvor: Ma'an News Agency


Link:
Israel accused of Gaza 'genocide'
Predsjednik Opće skupštine UN-a osudio je ubijanje Palestinaca u Gazi nazvavši ga genocidom.
"The number of victims in Gaza is increasing by the day... The situation is untenable. It's genocide," d'Escoto said at the UN in New York.
"It's unbelievable that a country that owes its existence to a general assembly resolution could be so disdainful of the resolutions that emanate from the UN."
D'Escoto also said the UN had to bear some responsibility for the long-standing conflict in the Middle East as it had allowed the creation of the state of Israel in 1948, leaving the Palestinians stateless.
"You have to attack problems at their root cause and the Palestinian people have been subjected to subhuman treatment for decades and this [the Israeli offensive] is going to make matters worse."

Sad više nažalost neću imati vremena pratiti vijesti. Postati ću samo akcije i neke vijesti i članke, koliko stignem pročitati.

Više informacija:
International Solidarity Movement
Electronic Intifada
Angry Arab News Service
Free Gaza Movement
Gaza Siege
In Gaza
Tales to Tell
Globalni prosvjedi i akcije solidarnosti s Gazom