subota, 24. siječnja 2009.

Najava projekcija filmova o Palestini/Izraelu u Srbiji, peticija za prosvjetne radnike, nekoliko vijesti


Projekcije filmova o izraelsko-palestinskom konfliktu

U većem broju gradova u Srbiji Pokret za slobodu organizuje projekcije dokumentarnih filmova koji razjašnjavaju prirodu izraelsko-palestinskog konflikta.

Poslednji stravični događaji u pojasu Gaze i beskrupulozno ubijanje palestinskih civila nameću potrebu da se konflikt sagleda iz perspektive žrtvi cionističkih strateških planova. U spomenutim filmovima, vodeći svetski progresivni intelektualci – Noam Čomski, Ričard Falk, Robert Fisk, Alisa Solomon, Robert Džensen, Ilan Pappe, itd - razjašnjavaju strategiju izraelskog ekspanzionizma i aparthejda i načine na koje je problematizovanje izraelske okupacije prognano iz medija ’’demokratskih’’ zemalja.

Projekcije i tribine će se održati:
- 28. januara, u Domu Omladine Beograd, sa početkom u 19.00h, u Tribinskoj sali (ulaz u zgradu iz Makedonske ulice).
- 9. februara, Novi Pazar, u Multimedijalnom centru u sklopu Doma kulture ''Samooslobođenje'', sa početkom u 17h.
- 12. februara, u Omladinskom klubu CK13, u ulici Vojvode Bojovića br. 13, Novi Sad, sa početkom u 19.30h.
Sledi najava za:
- Zrenjanin,
- Čačak,
- Niš,
(spisak gradova će se na ovoj stranici naknadno dopunjavati)
Više informacija o projekcijama i filmovima pročitajte ovdje.


PETICIJA za prosvjetne radnike kojom se osuđuje izraelsko kršenje akademskih sloboda i prava na obrazovanje Palestinaca
Autori peticije su Science for Peace i Educators for Peace & Justice, a mogu je potpisati prosvjetni radnici iz cijelog svijeta. Peticiju i više informacija možete na srpskom pročitati na linku.


Nekoliko vijesti:
Targeting a cup of tea in Gaza
Gađanje šalice čaja u Gazi
U 22 sata u ponedjeljak 04. siječnja izraelski su zrakoplovi pogodili kuću obitelji Abu Jbarah u izbjegličkog logoru al-Bureij u središnjem dijelu Pojasa Gaze pri čemu su ubijena 3 člana te obitelji, a ranjeno ih je još 2, uključujući jednog teško. Skromna kuća u kojoj je živjelo 18 ljudi, uključujući 10 djece u potpunosti je uništena, a susjedna je kuća teško oštećena. Ubijena su 2 brata i njihov 53-godišnji nepokretni otac. Dvojica ubijene braće bili su povezani s Hamasom, no bez obzira na to izraelski napad na ovu kuću ilustrira kako Izrael krši međunarodno pravo ne razlikujući između vojnih i civilnih meta i ne razlikujući borce koji sudjeluju u borbama od onih koji u trenutku napada ne sudjeluju u neprijateljstvima. U trenutku ovog napada ubijeni su pili čaj u svom domu.

Arab blogs: Tents in desert reveal Israeli plan to transfer Gazans to Egypt
Arapski blogeri: Šatori u pustinji otkrivaju izraelski plan da Palestince iz Gaze prebaci u Egipat (20. siječanj)
Egipatski su bloger prijavili da postoji na stotine šatora koji su postavljeni u Egiptu u blizini grada Rafaha. Jedan bloger tvrdi da mu je egipatski vojnik rekao da se priprema još šatora. Bloger je uspio nabrojati 200 šatora, a vojnici su mu rekli da je sve spremno za logore, da ima još šatora i još lokacija, uključujući el-Arish na kojima se postavljaju šatori za „palestinske izbjeglice“. Egipatski dužnosnici su odbili komentirati navode o šatorima, koji su čini se postavljeni nakon tajnih pregovora s Izraelom malo prije izraelskog jednostranog proglašenja „prekida vatre“ u Gazi. Unatoč „prekidu vatre“ Egipćani i dalje otežavaju stranim državljanima, uključujući liječnike i novinare, ulaz u Pojas Gaze kroz granični prijelaz Rafah. Egipatski vojnici tvrde da su šatori za palestinske izbjeglice koje se očekuje nakon što se granični prijelazi Pojasa Gaze otvore. No, budući da su većina Palestinaca u Pojasu Gaze izbjeglice (i njihove obitelji) protjerane 1948. iz područja na kojem je danas Izrael, vrlo je vjerojatno da Palestinci iz Gaze neće željeti otići u privremena skloništa u Egiptu bojeći se da bi mogli završiti u egipatskim izbjegličkim logorima bez mogućnosti povratka u Gazu. S druge strane, zahvaljujući sve većoj nestašici osnovnih namirnica i nemogućnosti da ponovo sagrade svoje srušene domove (jer zbog izraelske ilegalne blokade u Pojas Gaze ne ulaze građevinski materijali ni alat) moguće je da mnogi stanovnici Pojasa Gaze neće imati drugog izbora.

Israeli troops seal the house of Abu Daham family in Jerusalem
Izraelska vojska zapečatila kuću obitelji Abu Daham u Jeruzalemu (19. siječanj)
Izraelska je vojska u ponedjeljak 19. siječnja ujutro zapečatila kuću obitelji Daham na području Jabal al-Mokaber u Jeruzalemu. Vojnici su kuću okružili u ranim jutarnjim satima, istjerali obitelj iz doma zajedno sa njihovim stvarima. U kući, koja je dio 4-katne zgrade s 8 stanova živjela je 25-člana obitelj. Izraelska je vojska zapečatila najgornja 4 stana u kojima su živjeli članovi obitelji Daham. Njihov je sin, Ala, prošle godine izvršio napad strojnicom u vjerskoj židovskoj kolonističkoj školi u Jeruzalemu pri čemu je ubio 8 Izraelaca, a na kraju je i sam ubijen. Izraelska vojska i vlada ovakvim postupcima krše ženevske konvencije jer primjenjuju kolektivno kažnjavanje, odnosno kažnjavaju druge osobe za zločine koje nisu počinile. Lokalni su se mladići sukobili s vojnicima koji su došli zapečatiti stanove. Uhićeno je 4 mladića.

The Israeli military kidnaps seven Palestinian civilians from several parts of the West Bank
Izraelska vojska otela 7 palestinskih civila iz nekoliko dijelova Zapadne obale (19. siječanj)
Izraelska je vojska otela 7 palestinskih civila u ponedjeljak ujutro i pred zoru na Zapadnoj obali. Otmice su se dogodile u Ramalli, u blizini izbjegličkog logora u Qalandiji, u Betlehemu, Hebronu i obližnjim selima. Izraelska vojska je bez drugog objašnjenja izjavila da su svi zarobljeni prebačeni u pritvorne logore radi ispitivanja.

After the army killed her family, a wounded child spends two days in an abandoned home
Ranjena djevojčica provela 2 dana u napuštenoj kući, nakon što joj je vojska ubila obitelj (17. siječanj)
Amira je 15-godišnja palestinska djevojčica koja je pobjegla iz svog doma nakon što ga je bombardirala izraelska vojska i skrivala se ranjena i prestrašena 2 dana u obližnjoj kući bez hrane i liječničke pomoći. Amira se u prizemlju tuđe kuće umotala u plahte i ležala na krevetu plačući i slušajući zvukove bombi, tenkova i borbenih aviona. Kad su je nakon 2 dana pronašli gotovo je nasmrt iskrvarila. Amira je vidjela kako joj je granata koja je pogodila njen dom ubila oca i 2 brata (12 i 11 godina) prije nego je pobjegla iz kuće u potrazi za skloništem. Amira je pobjegla kad su tenkovi ušli u četvrt Tal al-Hawa u gradu Gazi. Majka joj je preživjela, ali je u napadu ranjena i mislila je da su svi ostali članovi obitelji poginuli. Samo dan prije mještani su sahranili strašno unakažena tijela članova njihove obitelji u zajednički grob. Tenkovi su granatirali svaku kuću na tom području.

Israeli Supreme Court lifts ban on Arab participation in National Elections
Izraelski vrhovni sud ukinuo zabranu sudjelovanja arapskih stranaka na izborima u Izraelu (21. siječanj)
Izraelski je vrhovni sud ukinuo zabranu koja je palestinskim strankama u Izraelu priječila da sudjeluju u parlamentarnim izborima koji će se slijedeći mjesec održati u Izraelu. Presuda je donesena nakon što se nekoliko palestinskih čelnika u Izraelu žalilo na zabranu. Zabrana je branila Ujedinjenoj arapskoj listi i Baladu da sudjeluju na izborima, nakon prošlotjednog naloga Središnjeg izbornog odbora koji je palestinske stranke u Izraelu optužio da „raspiruju netrpeljivost, podržavaju terorističke skupine i odbijaju priznati Izrael“. Palestinske stranke u Izraelu javno su izražavale svoje protivljenje izraelskoj agresiji na Pojas Gaze. Palestinski zastupnici u izraelskom Knessetu imaju 10 od 120 mjesta iako Palestinci čine gotovo 20% stanovništva u Izraelu.