Prikazani su postovi s oznakom UN. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom UN. Prikaži sve postove
srijeda, 5. listopada 2011.
Neki slučajevi kršenja ljudskih prava na okupiranom palestinskom području (Izvor: Al-Haq)
Informacije i linkovi -- o nekim slučajevima kršenja ljudskih prava na okupiranom palestinskom području tijekom proteklih mjeseci, palestinskoj rujanskoj inicijativi pri UN-u, nastojanjima da se procesuiraju zločini počinjeni tijekom izraelskog napada na Gazu 2008/2009. -- sa stranice palestinske organizacije za ljudska prava Al-Haq.
Al-Haq's Questions & Answers on Palestine's September Initiatives at the United Nations
This paper seeks to answer some of the common questions that have arisen recently in the context of the upcoming initiatives of Palestinian representatives at the United Nations (UN). The questions concern four main issues: (i) Palestine's September initiatives; (ii) Palestine's statehood status in international law; (iii) the procedure for admission as a Member State of the UN; and (iv) the potential implications of these initiatives. In providing answers to these questions, Al-Haq has adhered to a strict application of international law and contemporary legal practice, including the relevant rules of international humanitarian law.
Read more...
Joint Open Letter to the UN Secretary General UN Panel of Inquiry Report on the Gaza Flotilla Incident Overly Flawed
The overall omission of the broader context of the Gaza Strip in the Report's analysis discredits the Panel's conclusions on the specific issues concerning the naval blockade and the Flotilla incident. Furthermore, given the Report's contradiction to UN fact-finding missions' earlier findings, its endorsement would effectively impact the credibility of the UN system and represent a failure to uphold international law, while supporting the Report's misinterpretation of fundamental legal principles. We, therefore, call upon you to seek authorisation from the UN General Assembly in order to request an advisory opinion of the International Court of Justice on the legality of the naval blockade as part and parcel of the comprehensive closure regime imposed by Israel on the Gaza Strip.
Read more...
Human Rights Organisations Demand PLO and International Community Uphold Victims Rights
Organizacije za ljudska prava od PLO-a i međunarodne zajednice traže da podrže prava žrtava (29. rujan 2011.)
Tijekom 66. sjednice Opće skupštine UN-a, palestinske organizacije za ljudska prava Al-Haq i Palestinski centar za ljudska prava (PCHR), te Međunarodna federacija za ljudska prava (FIDH) objavile su zajedničku izjavu u kojoj su Opću skupštinu pozvale da podrži provedbu međunarodnog prava i osigura potpunu zakonsku implementaciju procesa utvrđivanja odgovornosti za zločine pokrenutog prije više od 2 godine Izvještajem UN-ove istražne misije o sukobu u Gazi (prosinac 2008. -siječanj 2009.). Istražna je misija dokumentirala opsežne dokaze koji ukazuju na počinjenje zločina s obje strane. U skladu s običajnim međunarodnim pravom pokrenut je proces utvrđivanja odgovornosti koji se sastoji od 2 dijela: najprije se očekuje od svih strana da navode o zločinima istraže i procesuiraju na domaćim sudovima, no ukoliko se to ne dogodi i domaće istrage i suđenja ne zadovoljavaju međunarodne standarde, potrebno je pribjeći međunarodnim pravosudnim mehanizmima – naročito Međunarodnom kaznenom sudu. 2 godine nakon pokretanja ovog postupka, nedvojbeno je jasno da niti jedna od strana nije provela učinkovite, neovisne istrage u skladu s međunarodnim pravom i niti jedna nije procesuirala osumnjičenike za zločine prema međunarodnom pravu. Zbog toga je na svojoj 16. sjednici UN-ovo Vijeće za ljudska prava preporučilo da Opća skupština UN-a na svojoj 66. sjednici Vijeću sigurnosti preporuči da od tužitelja Međunarodnog kaznenog suda zatraži istragu i procesuiranje zločina i kršenja međunarodnog prava na području Izraela i okupiranom palestinskom području.
Read more…
Weekly Focus: Taxi driver assaulted by Israeli soldiers 29 August – 4 September
Izraelski vojnici napali palestinskog taksista (7. rujan 2011.)
Fizički napadi i provokacije izraelskih vojnika smještenih na kontrolnim točkama svakodnevni su oblik zastrašivanja koji se na Palestincima koji putuju Zapadnom obalom primjenjuje bez nekog očiglednog opravdanja. U prvom tjednu rujna 2011. izraelski su vojnici napali 6 Palestinaca na 4 kontrolne točke na Zapadnoj obali. 4 žrtve morale su se zbog napada podvrći bolničkom liječenju. Oko 23 sata, 1. rujna, jedan od žrtava, 23-godišnji taksist iz sela Shuqba s područja ramallskog guvernerata, primijetio je, vozeći se iz sela, 4 izraelskih vojnika smještenih pored zapadnog ulaza u selo. Ubrzo nakon što je prošao pored njih morao je zaustaviti svoj taksi, jer je ispred njega stalo i cestu blokiralo vojno terensko vozilo s izraelskim vojnicima. 4 vojnika koje je taksist ranije primijetio približila su se njegovom automobilu i počeli kundacima pušaka udarati po njegovim vratima. Vojnici su otvorili vrata i taksista izvukli iz vozila. Tukli su ga rukama i kundacima pušaka, uglavnom po glavi i struku. Nakon otprilike 5 minuta prestali su ga tući, a jedan od vojnika mu je lice i stražnja sjedala vozila poprskao paprenim sprejem, zbog čega je napadnuti taksist imao poteškoća s disanjem i gušio se, osjećao je peckanje u očima i vrtoglavicu. Nakon što su vojnici otišli, napadnuti taksist je izašao iz auta i legao na zemlju. Mobitelom je nazvao oca koji ga je odveo u bolnicu, gdje je ustanovljeno da se nalazi u stanju šoka i da je zadobio modrice, te da osjeća jaku bol u lijevom uhu, koja nije prestala ni 3 dana nakon napada. Isti su vojnici samo pola sata prije napada na ovog taksista, napali još 2 Palestinca iz istog sela. Napadnuti taksist napad je prijavio Palestinskom koordinacijskom uredu.
Read more…
Weekly Focus: Violence by Israeli forces in the Old City of Jerusalem 15 - 21 August
Nasilje izraelskih snaga u Starom gradu Jeruzalemu 15. - 21. kolovoz (25. kolovoz 2011.)
Izraelska je pogranična policija u petak 19. kolovoza napala jednog 16-godišnjeg Palestinca iz četvrti Ras al-'Amoud u istočnom Jeruzalemu, dok je čekao da mu braća izađu iz lokalne džamije. Pripadnici izraelskih snaga tukli su 16-godišnjaka, ugurali ga u jedno vozilo, potom ga opet izvukli van i poprskali mu lice paprenim sprejem. Potom su ga omamljenog odveli u izraelsku policijsku postaju u istočnom Jeruzalemu na ispitivanje, a kasnije je prebačen i u bolnicu. Ni 5 dana nakon napada, nije mu se povratio vid, koji mu je oštećen u napadu.
Istog dana u 6:30 sati, nekoliko sati nakon sukoba između palestinskih mladića i izraelskih snaga u četvrti Bab al-Hutta u Starom gradu u Jeruzalemu, skupina izraelskih pograničnih policajaca ušla je u obližnji palestinski dom i napala nekoliko članova iste obitelji, udarala ih palicama i ispaljivala gumene metke. 5 pograničnih policajaca ušlo je u dom Saleha Deeba al-Fakhourija (58), kojem su, kad je zatražio da napuste njegovu kuću, rekli da će raditi što god žele i ispsovali ga. Policajci su palicama pretukli Ahmada Deeba al-Fakhourija (55), Salehovog nećaka, na ulazu u njegovu kuću koja se nalazi u istom dvorištu, a ženama iz obitelji također su prijetili palicama kako bi ih odvratili da im se približe. Jedan je policajac Saleha također palicom udario po glavi, a kad su ga članovi obitelji pokušali obraniti, policajci su napali i njih. U dvorište je zatim ušao policajac pogranične patrole u civilu i počeo vikati na svoje podređene neka napuste to područje. Dok su odlazili jedan od policajaca ispalio je gumene metke u obitelji, pri čemu su ranjena 2 Ahmadova sina, 25 (u lice) i 23 (u koljeno) godina. Zbog sukoba u četvrti kola hitne pomoći do obitelji su uspjela doći tek nekoliko sati kasnije. Saleh i članovi njegove obitelji odvezeni su u bolnicu gdje je Salehu pružena liječnička pomoć zbog ozlijede glave i slomljene ruke.
Read more…
Weekly Focus: Violence against shepherds in the Gaza Strip 'Buffer Zone' 8 – 14 August
Izraelski vojnici ranili pastiricu starije dobi u Pojasu Gaze (18. kolovoz 2011.)
Izraelske su snage 9. kolovoza 2011. s granice između Izraela i Pojasa Gaze otvorile vatru na 74-godišnju pastiricu i njeno stado ovaca koji su se nalazili u Pojasu Gaze oko 400 metara istočno od granice s Izraelom. Starica je u napadu ranjena u desnu nogu, a ubijeno je i 10 ovaca. U siječnju 2009. izraelska je vojska duž graničnih područja u Pojasu Gaze iz zrakoplova pobacala tisuće letaka upozoravajući lokalno stanovništvo da se ne približava ogradi na granici i ne ulazi na područje udaljeno manje od 300 metara od granice. To područje nije fizički obilježeno i u stvarnosti se proteže i do 1500 metara od granice. Izraelska vojska tamo često uništava zemlju i imovinu, te otvara vatru na civile koji žive i rade na tom području.
Read more…
Weekly Focus: Settlers attack on Qusra village and the killing of 'Isam 'Oda by Israeli occupying forces 19– 25 September
Napad kolonista na selo Qusra i ubojstvo 'Isama 'Ode od strane izraelskih okupacijskih snaga 19. – 25. rujan (29. rujan 2011.)
Selo Qusra, u blizini Nablusa na sjeveru Zapadne obale, česta je meta napada izraelskih kolonista. Samo tijekom prošlog mjeseca palestinska organizacija za ljudska prava Al-Haq je dokumentirala 5 incidenata kolonističkog nasilja u tom selu ili njegovoj okolici. Izraelski su vojnici na tom području u petak 23. rujna ubili 37-godišnjeg 'Isama Kamala 'Odu, nakon što se suprotstavio skupini kolonista koji su na seoskoj zemlji uništavali i čupali maslinova stabla. Oko 13:30 23. rujna 2011. imam džamije u Qusri je mještane obavijestio da su na udaljenosti od 300 metara od središta sela viđeni kolonisti iz divljeg kolonističkog naselja Eish Qodish kako čupaju i uništavaju maslinova stabla. Mještani su se nakon molitvi uputili na to područje kako bi spriječili uništavanje svoje imovine. Na poljoprivrednom zemljištu sela nalazilo se između 15 i 20 naoružanih kolonista s izraelskom zastavom. U okolici je na privremenom vojnom položaju bilo raspoređeno oko 8 vojnih terenskih vozila. Čim su palestinski mladići na koloniste počeli bacati kamenje kako bi ih otjerali s tog područja, vojnici su počeli ispaljivati suzavac i gumene metke. Nakon otprilike 90 minuta kolonisti su se pomaknuli 500 metara zapadno od tog mjesta i ponovo počeli uništavati drveće, dok su ih palestinski mladići nastavili gađati kamenjem. Vojnici su se približili u 2 vojna terenska vozila i ispalili suzavac, gumene i prave metke na Palestince. Ranjeno je 5, a privedena 2 mještana sela. Vojnici su uhićenima stavili lisice na ruke i povez preko očiju, pretukli ih i odveli u divlje kolonističko naselje. Kratko nakon toga, u 16 sati, prema iskazima 2 svjedoka, jedan je vojnik s udaljenosti od 15 metara bojevim streljivom ubio 'Isama 'Odu u trenutku dok se sagibao da sa zemlje podigne kamen. 'Isam je bio otac 7 djece.
Read more…
Weekly Focus: Denial of the Right to Health and the Death of Ra’ed al-Mghari 25 July – 31 July
Uskraćivanje prava na zdravlje i smrt Ra'eda al-Mgharija (4. kolovoz 2011.)
Ra'ed 'Azzam al-Mghari (32) umro je 25. srpnja 2011. tijekom operacije srca u Pojasu Gaze nakon što mu izraelske vlasti nisu dopustile da nastavi liječenje u specijaliziranom kardiološkom centru u Nablusu na Zapadnoj obali. Zbog loše opremljenosti bolnica u Gazi, liječnici su, nakon što mu se pogoršalo stanje, al-Mgharija uputili na liječenje u Nablus. Al-Mghari je 20 godina bolovao od srčane anomalije zbog čega se redovito liječio u Pojasu Gaze i Nablusu na Zapadnoj obali. No to nije spriječilo izraelske vlasti da mu onemoguće izlazak iz Pojasa Gaze iz „sigurnosnih razloga“.
Read more…
četvrtak, 29. rujna 2011.
Linkovi – uglavnom Palestina/Izrael, Jemen…
PALESTINA/IZRAEL:
Another 'Symbolic Victory': Abbas' New Political Gambit
… the PA itself has neither legitimacy nor credibility. Whatever remained of the latter was lost during the Israeli war on Gaza and the publishing of the Palestine Papers by Al Jazeera and the Guardian. The papers showed that the very individuals now championing a Palestinian statehood bid at the UN once regularly collaborated with Israel to crack down on Palestinian resistance. They helped Israel undermine Palestinian democracy, isolate democratically-elected Hamas, give away the refugees’ right of return, and worse, deprive Palestinians from any meaningful sovereignty in occupied East Jerusalem. As for its lack of legitimacy, the matter requires no leaked documents. In fact, Fatah's refusal to concede to 2006 election results led to the circumstances that exasperated a civil war in Gaza. Gaza's besiegement (a direct consequence of the elections and the civil war) continues to serve both Israel and the PA equally. The latter is functioning in the West Bank with no popular mandate, surviving on international handouts and “security coordination” with the Israeli Army. Even Abbas's term as a president of the PA has expired.
Read more...
Paradigm Shift: One-sided US Veto
Seeing that the settlers are undermining any future two-state solution, the Palestinians have decided not to wait any longer and are asking the United Nations to recognise a Palestinian state within the 1967 borders. This, they intimate, is their last attempt to salvage the two-state route before abandoning it to the dustbin of history. Their argument is straightforward: If the idea behind a two-state solution is dividing land among the two peoples, how can Israel unilaterally continue to settle the contested land while carrying out negotiations? Israeli unilateralism, in other words, has driven the Palestinians to choose the unilateral path. The only difference is that the latter's unilateralism is aimed at advancing a peace agreement, while the former's is aimed at destroying it. ... The US has never considered using its veto power to stop Israel from carrying out unilateral moves aimed at undermining peace. Instead, the US has frequently used its veto to prevent the condemnation of Israeli policies that breach international law. Now the Obama Administration wants to use the veto again, with the moral justification that unilateralism is misguided. But the real question is: Why is unilateralism bad when it attempts to advance a solution, yet warrants no response when unilateralism threatens to undermine a solution?
Read more...
'An Important Irritant': The Attack on the Mavi Marmara
The panel claimed that Israel has faced and is facing a threat to its security from militant groups within Gaza. Of course, this is true even if the threat is minimal compared to the threat Israel poses to the security of Palestinians in the West Bank or Gaza. The panel argues that Israel has the right to self defence against armed attack from outside its territory. As Israel is the only state in the world which has never defined its borders, and as the territory falling within the 1949 armistice lines includes more than 20 per cent of Palestine set aside for the Arab state in the partition resolution of 1947, but seized by zionist militias in 1948, what constitutes Israeli territory remains an interesting but unresolved point. Furthermore, most Gazans are refugees (or the children of refugees) from somewhere else in Palestine. They were driven into Gaza during the ethnic cleansing of 1948. Not far from the fence penning them in, settlements have been built on their land and the ruins of their villages. Their right of return to the place of their birth has been affirmed in numerous UN resolutions specific to Palestine as well as conventions dealing with universal human rights. Israel has never complied with any of these resolutions. Yet it is Israel and not its victims to which Ban Ki Moon's panel grants the right of self-defence. Turkey has rejected this biased report out of hand. It has sent the Israeli ambassador home and will now ask the International Court of Justice to issue a legal opinion on the blockade of Gaza and thus the attack on the Mavi Marmara.
Read more...
Ibrahim Zaza: The Gaza Boy Newspapers Omitted
Ibrahim Zaza was merely a 12-year-old boy. He and his cousin Mohammed, 14, were hit by an Israeli missile in Gaza, fired from a manned drone as they played in front of their house. ... Among the dead in the first wave of attacks that targeted 'militants' were two children, one aged three and the other 13. In the media, Palestinian casualties only matter when they amount to a sizable number. Even then, they are placed within a context that deprives the victims of any sympathy, or worse, blames Palestinian militants for indirect responsibility (pushing Israel to resort to violence to defend its security). In fact, the term 'Palestinian security' is almost nonexistent, although thousands of Gazans have been killed in the last three years alone. Even the news of Palestinian children killed in the August strikes was reported with a sense of vagueness and doubt.
Read more...
SAD:
Cops turn Violent, NYPD drag girl across the street. #OccupyWallStreet (video)
JEMEN:
Over 40 killed in Yemen gun battles
“Over 40 people were killed in battles that hit neighbourhoods across Sanaa, including Change Square”, epicentre of anti-regime protests since Feb, the activist said. As gun battles raged across the capital, hundreds of thousands set out in a massive demonstration from Change Square, which came under security force gunfire, witnesses said. A dissident military spokesman said 11 of his regiment’s troops were killed and 112 wounded when elite Republican Guard troops, commanded by President Ali Abdullah Saleh's son Ahmed, attacked a camp. At least 173 people were killed in fierce fighting since last week…
Read more...
Yemeni president makes call for peace but bloodshed continues in Sana'a
The latest round of bloodshed followed a week of violence in Sana'a in which more than 100 protesters were shot dead, some by government troops using anti-aircraft guns. ... At midday a crowd of 6,000 men and women marched out of the tented protest encampment dubbed Change Square and into the city" As they marched deeper into the streets of Sana'a, a volley of bullets fired by Republican Guard troops dispersed the protesters, who fled back to their camp. "We reached the roundabout and then a group of soldiers under the bridge just started shooting straight at us without warning – they were 10 metres away," said Abulqawy Noman, a professor of chemistry at Sana'a University, as doctors in a field hospital held up an x-ray apparently showing an image of his calf with a bullet lodged below the knee. "One of my friends was shot in the chest; he couldn't speak, blood was pouring from his nostrils and his mouth." In addition to the professor, 17 others were shot, one in the forehead and another in the square of his back. Outside the hospital gates a weeping muezzin gathered protesters for a mass prayer to mourn the death of 10 people on Friday, nine of them pro-opposition tribal fighters and one of them a journalist who died after being shot a few days earlier. ... Sana'a may be sliding out of government control. Many of the city's neighbourhoods are now gripped by street battles and exchanges of shelling between Republican Guards led by Saleh's son and a division of renegade soldiers known as firqa who have been backing the pro-democracy demonstrators. Protesters are caught in the middle as both sides hurl mortars and anti-aircraft missiles at each other in a battle for the capital. ... Many in the anti-Saleh camp accuse both Riyadh and Washington of supporting Saleh, who had once been their ally against al-Qaida's Yemen-based wing. They accuse the west of adopting double standards by supporting the pro-democracy uprising in Libya but not in Yemen. ... Hospitals are struggling to find the floor space, let alone provide care, for the hundreds suffering from bullet wounds and gas inhalation. Tariq Noman, a doctor working in a field hospital, told the Guardian that people were dying because of a shortage of medical supplies. The International Committee of the Red Cross has delivered wound-dressing material to the hospital but claims that it has had equipment confiscated and been denied access to people in need of first aid by government officials.
Read more…
SIRIJA:
At least 18 people killed in demonstrations across Syria
At least 18 people were killed Saturday in demonstrations across Syria, while pro-regime protesters in Damascus attacked the French ambassador to Syria, Eric Chevallier, according to witnesses. ... An estimated 2,700 people have been killed, including at least 100 children, since the protests - calling for the ouster of al-Assad - started in mid-March, according to the United Nations. French Foreign Minister Alain Juppe on Monday accused the Syrian regime of "crimes against humanity."
Read more...
AFGANISTAN:
Army private gets 7 years for murder of unarmed Afghan teen
Another member of the Army "kill team" accused of killing unarmed Afghan civilians for sport pleaded guilty and was sentenced to seven years in prison Friday for the murder of a 15-year-old villager in southern Afghanistan. ... Five members of the former 5th Stryker Brigade have faced murder charges in connection with what military prosecutors say were staged attacks on Afghan villagers. In the attacks, prosecutors say, U.S. soldiers fired volleys of guns and grenades at innocent people and then planted weapons to make it look as though the victims had shot first. ... Holmes was described by friends and family as a friendly young man who arrived in Afghanistan at the age of 18 and found himself unable to challenge or report his older squad mates, especially his team leader, Spec. Jeremy Morlock. Morlock pleaded guilty earlier this year to involvement in three killings and was sentenced to 24 years in prison. ... Holmes, a resident of Boise, Idaho, pleaded guilty to murder without premeditation, possession of a finger bone taken from an Afghan corpse and illegal marijuana use.
Read more...
nedjelja, 25. rujna 2011.
Linkovi – Palestina/Izrael, Jemen, Sirija
PALESTINA/IZRAEL:
Full Official Text of President Mahmoud Abbas' Speech at the UNGA
It is time for the Palestinian people to gain their freedom and independence. The time has come to end the suffering and the plight of millions of Palestine refugees in the homeland and the Diaspora, to end their displacement and to realize their rights, some of them forced to take refuge more than once in different places of the world. At a time when the Arab peoples affirm their quest for democracy – the Arab Spring – the time is now for the Palestinian Spring, the time for independence. The time has come for our men, women and children to live normal lives, for them to be able to sleep without waiting for the worst that the next day will bring; for mothers to be assured that their children will return home without fear of suffering killing, arrest or humiliation; for students to be able to go to their schools and universities without checkpoints obstructing them. The time has come for sick people to be able to reach hospitals normally, and for our farmers to be able to take care of their good land without fear of the occupation seizing the land and its water, which the wall prevents access to, or fear of the settlers, for whom settlements are being built on our land and who are uprooting and burning the olive trees that have existed for hundreds of years. The time has come for the thousands of prisoners to be released from the prisons to return to their families and their children to become a part of building their homeland, for the freedom of which they have sacrificed. My people desire to exercise their right to enjoy a normal life like the rest of humanity.
Read more...
'Irvine 11' Muslim students guilty of conspiring to disrupt Israeli ambassador meeting (video)
But the charges against the students drew an outcry from civil liberties advocates and Southern California's Muslim community, who say the students were unfairly singled out for prosecution even though similar protests are common at universities and do not result in prosecution. Erwin Chemerinsky, the dean of the law school at UC Irvine, has also criticized the criminal charges as heavy-handed. The Muslim Student Union was suspended by the university for an academic quarter and put on probation for two years.
Read more...
A President Who is Helpless in the Face of Middle East Reality
For the American President who called for an end to the Israeli occupation of Arab lands, an end to the theft of Arab land in the West Bank – Israeli "settlements" is what he used to call it – and a Palestinian state by 2011, Obama's performance was pathetic. As usual, Hanan Ashrawi, the only eloquent Palestinian voice in New York this week, got it right. "I couldn't believe what I heard," she told Haaretz, that finest of Israeli newspapers. "It sounded as though the Palestinians were the ones occupying Israel. There wasn't one word of empathy for the Palestinians. He spoke only of the Israelis' troubles..." Too true. And as usual, the sanest Israeli journalists, in their outspoken condemnation of Obama, proved that the princes of American journalists were cowards. "The limp, unimaginative speech that US President Barack Obama delivered at the United Nations... reflects how helpless the American President is in the face of Middle East realities," Yael Sternhell wrote. And as the days go by, and we discover whether the Palestinians respond to Obama's grovelling performance with a third intifada or with a shrug of weary recognition that this is how things always were, the facts will continue to prove that the US administration remains a tool of Israel when it comes to Israel's refusal to give the Palestinians a state.
Read more...
Machsom Watch in sleepless in Gaza & Jerusalem (video)
JEMEN:
Yemeni president returns from Saudi Arabia
The worst violence yet erupted this week with battles between Saleh loyalists and his armed opponents that have so far killed around 100 people, mostly protesters in Sanaa. The elite Republican Guards, led by Saleh's son Ahmed, have been engaged in street battles and exchanges of shelling over the city with army units that defected to the opposition and tribal fighters who support the protesters. The fighting continued even after Saleh returned at dawn Friday. Heavy clashes and thuds of mortars were heard throughout the night in Sanaa and into morning hours. One person was killed overnight after mortars hit the square in central Sanaa where protesters demanding Saleh's ouster have been camped out for months, a medical official said on condition of anonymity. ... Yemen's turmoil began in February as the unrest spreading throughout the Arab world set off largely peaceful protests in this deeply unstable corner of the Arabian Peninsula. Saleh's government responded with a heavy crackdown, with hundreds killed and thousands wounded so far.
Read more…
SIRIJA:
Nine killed in Syria, EU imposes fresh sanctions
'So far, we know of nine protesters killed in various areas in Syria and some 40 injured,' said Syrian activists based in Beirut on condition of anonymity for fear of reprisals. They told the German Press Agency dpa that the casualties were likely to rise. Most of the deaths occurred in the central city of Homs that has been a focal point for the protests that started in March. Two people were killed and about 15 injured in the eastern town of Abu Kamal when security forces fired to disperse the demonstrators, activists told dpa. Meanwhile, Amnesty International reported Friday what it said could be the first known case of a Syrian woman to have been killed in custody during the widening unrest. The mutilated body of 18-year-old Zainab al-Hosni, a native of Homs, was discovered by her family in a morgue on September 13, the London-based group said. Al-Hosni had been decapitated, her arms cut off, and skin removed, Amnesty said in a statement. She had been abducted by plain-clothes men believed to be security forces members on July 27, apparently to pressure her brother into turning himself in, according to Amnesty. In more than 100 areas across the country mass protests were held, opposition activists said, and claimed that security forces fired at demonstrators, including worshippers leaving two mosques in the dissident central city of Hama. Heavy gunfire was heard in the restive southern province of Daraa, near mosques where worshippers were performing noon prayers, broadcaster Al Jazeera reported. ... An estimated 2,700 people have been killed, including at least 100 children, since the anti-government protests started, according to the United Nations.
Read more...
četvrtak, 15. rujna 2011.
UN-ovi stručnjaci: Izraelska blokada Gaze je protuzakonita
Informacije iz Reutersovog izvještaja U.N. Experts Say Israel's Blockade of Gaza Illegal od 14. rujna 2011. koji u cijelosti na engleskom možete pročitati na linku.
Skupina UN-ovih stručnjaka za ljudska prava izjavila je u utorak (13. rujna) da izraelska pomorska blokada Pojasa Gaze krši međunarodno pravo i osporila zaključak zasebne UN-ove istrage izraelskog napada na brod s humanitarnom pomoći za Gazu.
U tzv. Palmerovom izvještaju o izraelskom napadu u kojem je u svibnju 2010. ubijeno 9 turskih aktivista stoji da je Izrael prilikom napada upotrijebio nerazumnu silu, ali i da je pomorska blokada Pojasa Gaze, u kojem je na vlasti Hamas, zakonita.
Skupina od 5 neovisnih UN-ovih stručnjaka za ljudska prava koji izvještavaju UN-ovo Vijeće za ljudska prava odbacili su taj zaključak, napominjući da je blokada stanovništvo u Gazi izložila kolektivnom kažnjavanju koje je „očigledno kršenje međunarodnog prava ljudskih prava i humanitarnog prava“.
Dodali su da je 4-godišnja blokada 1,6 milijuna Palestinaca u Pojasu Gaze uskratila temeljna prava.
„U svojoj ocjeni o zakonitosti pomorske blokade Palmerov izvještaj ne priznaje pomorsku blokadu kao sastavni dio cjelokupne izraelske politike blokade Gaze koja nerazmjerno utječe na ljudska prava civila“, napisali su u zajedničkoj izjavi.
Ranija istražna misija UN-ovog Vijeća za ljudska prava istraživala je napad na flotilu i zaključila u svom izvještaju od rujna prošle godine da blokada krši međunarodno pravo. Međunarodni odbor Crvenog križa tvrdi da blokada krši Ženevske konvencije.
Izrael tvrdi da je pomorska blokada Gaze mjera predostrožnosti protiv ulaska oružja za Hamas i druge palestinske naoružane skupine u Gazu pomorskim putem.
UN-ov posebni izvjestitelj za ljudska prava na okupiranim palestinskim područjima i jedan od spomenute petorice stručnjaka, Richard Falk, pojasnio je da je na zaključke Palmerovog izvještaja utjecala želja da se poprave odnosi između Turske i Izraela. „Palmerov je izvještaj trebao poslužiti za političko pomirenje između Izraela i Turske. Nažalost u izvještaju je politika prevladala nad pravom“, rekao je.
Oko 1/3 obradive zemlje u Gazi i 85% voda za ribolov u potpunosti su ili djelomično nedostupni Palestincima zbog izraelskih vojnih mjera, upozorio je Olivier De Schutter, Posebni UN-ov izvjestitelj za pravo na hranu, drugi od petorice stručnjaka. Najmanje 2/3 domaćinstava u Gazi nema osiguran pristup hrani, dodao je. „Ljudi su prisiljeni na neprihvatljive ustupke i često moraju birati između hrane i lijekova ili vode za svoju obitelj.“
Osim Falka i De Schuttera, zajedničku su izjavu o protuzakonitosti izraelske blokade Pojasa Gaze potpisali UN-ovi posebni izvjestitelji za fizičko i mentalno zdravlje; krajnje siromaštvo i ljudska prava; i pristup vodi i sanitarnim uslugama.
Izvor: U.N. Experts Say Israel's Blockade of Gaza Illegal
DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
Who recognizes Palestine?
The right to self determination of the Palestinian people is an inalienable right that is not up for negotiations. It is a jus cogens norm that must be respected by states and it has been recognized as an erga omnes right, which makes the realization of this right the responsibility of the international community. The Palestinian people must be provided the opportunity to “freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development" as provided by Common Article 1 of the international covenants on Civil and Political Rights and on Economic and Social Rights. Likewise, UN member states have overwhelmingly and repeatedly recognized that Palestinians enjoy the human rights outlined by relevant Covenants and Declarations, which make up the body of International Human Rights Law.
Read more…
US Threats Put No Damper on UN Bid [August 21 - August 27]
Američke prijetnje nisu uspjele odvratiti Palestince od njihovog zahtjeva [21. – 27. kolovoz 2011.]
Glavni američki konzul u Jeruzalemu Daniel Rubinstein je članu izvršnog odbora PLO-a Saebu Erekatu rekao da će SAD obustaviti svoju financijsku pomoć Palestinskoj samoupravi ako Palestinci u rujnu budu tražili priznanje državnosti u UN-u. Rubinstein je dodao da će SAD staviti veto ako se bude glasalo o pitanju Palestinske države. „U slučaju da Palestinska samouprava bude tražila unaprjeđivanje svog položaja pri UN-u u Općoj skupštini, američki kongres će protiv nje poduzeti kaznene mjere, uključujući ukidanje američke pomoći“, zaprijetio je. … Honduras je 26. kolovoza priznao palestinsku državu, a isto je dan ranije učinio El Salvador. … 24. i 25. kolovoza u roku od 24 sata u izraelskim je bombardiranjima ubijeno 11 ljudi. 25. kolovoza su u izraelskom zračnom napadu ubijena 2 pripadnika oružanog krila Islamskog džihada u Pojasu Gaze. Dan ranije u Pojasu Gaze je ubijeno 3 ljudi, uključujući 1 zapovjednika oružanog krila Islamskog džihada. Nakon napada 18. kolovoza na granici između Egipta i Izraela, ubijeno je 24 Palestinaca i 1 Izraelac. Iako nema potvrde o identitetu izvršitelja napada 18. kolovoza, Izrael je odmah okrivio Hamas. 24. kolovoza u eksploziji palestinske rakete koja je pala na teritorij Pojasa Gaze ozlijeđeno je 8 Palestinaca, uključujući 2 djece i 3 žene. Izrael je 21. kolovoza na Zapadnoj obali priveo oko 120 osoba, uglavnom iz Hebrona i Betlehema. Većina uhićenih su pripadnici Hamasa, uključujući parlamentarnog zastupnika Mutlaqa Abu Juheishu. Kolonisti namjeravaju graditi novo divlje kolonističko naselje od 8 stambenih jedinica i 4 kata u četvrti Ras Al-Amud u Silwanu. 24. kolovoza izraelska udruga Peace Now je izvijestila da je u četvrti Ras Al-Amud u Jeruzalemu već izgrađeno 17 novih stambenih jedinica. Izraelski su dužnosnici 20. kolovoza ratificirali plan o gradnji 250 novih kolonističkih jedinica i velikog trgovačkog centra na teritoriju Zapadne obale konfisciranom od sela Bet Hanina i Bet Iksa na području Jeruzalema. Kolonisti su 25. kolovoza u selu Mikhmas, u okolici Ramalle na Zapadnoj obali zapalili 100 maslinovih stabala.
Read more...
Israel Bombs Gaza After Border Attack Claims Egyptian, Israeli Lives [August 14 - August 20]
Izrael bombardira Gazu nakon napada na granici u kojem su ubijeni Izraelci i Egipćani [14. – 20. kolovoz 2011.]
U izraelskom raketnom napadu 20. kolovoza rano ujutro ubijeno je 3 Palestinaca uključujući 5-godišnjeg dječaka i još 2 članova njegove obitelji. Izrael je nakon napada na Izraelce 18. kolovoza, u kojima je ubijeno 7 Izraelaca i 5 egipatskih policajaca, izveo niz napada. 18. kolovoza 3 su muškarca otvorila vatru na granici egipatskog Sinaja i Eilata na izraelski autobus u kojem su se uglavnom nalazili vojnici. Zatim je napadnut drugi autobus čiji je vozač ubijen. U trećem je napadu ubijeno 4 osoba u jednom automobilu, te vozač još jednog automobila. Ukupno je ubijeno 7 Izraelaca, uključujući 1 vojnika. U potjeri za počiniteljima, izraelske su snage ubile egipatske policajce. Egipat poriče da su napadači došli sa Sinaja, a Izrael tvrdi da su napadači prešli granicu između Gaze i Egipta i zatim na granici Izraela sa Sinajem izveli napade. Egipat je 19. kolovoza najavio da će povući svog veleposlanika iz Izraela dok se Izrael ne ispriča za ubijanje policajaca, te zatražio službenu istragu njihove pogibije. Izrael je za napade optužio Gazu i pokrenuo vojnu kampanju protiv tog područja. Do 20. kolovoza u izraelskim je napadima u Pojasu Gaze ubijeno 15 ljudi. 18. kolovoza izraelska je vojska napala Odbore narodnog otpora, skupinu koju krivi za napade na granici. U Rafahu je ubijeno 6 muškaraca, uključujući zapovjednike Odbora narodnog otpora, i jedno 2-godišnje dijete. 2 je ljudi ubijeno 16. kolovoza u napadu na jedan tunel, a jednog je 38-godišnjeg Palestinca ubilo izraelsko terensko vozilo koje ga je pregazilo u blizini ilegalnog kolonističkog naselja Har Homa u istočnom Jeruzalemu. Istog su dana sirijske snage ubile 6 palestinskih izbjeglica u sirijskom gradu Al Ramel. Tisuće izbjeglica pobjegle su iz izbjegličkog logora Al Ramel pred gušenjem antivladinih prosvjeda od strane vlasti. 15. kolovoza izraelski odbor za planiranje i gradnju ratificirao je izgradnju 277 novih kolonističkih jedinica u kolonističkom naselju Ariel na sjeveru Zapadne obale. 14. kolovoza, izraelske su snage zapalile desetke voćaka u mjestu Kufr Kadum na području Qalqilyje. Mještani tvrde da su stabla izgorjela nakon što su izraelski vojnici na njih ispalili suzavac i granate za omamljivanje. Prije nego su mještani uspjeli ugasiti vatru, izgorjela su 32 maslinova stabla.
Read more…
Netanyahu is more of Liability than Asset
However, it hasn't gone unnoticed by ordinary Egyptians that while US President Barack Obama wasted no time in condemning the assault on the embassy that, thanks to Egyptian commandos, did not result in any Israeli being harmed, he did not speak out against Israel for murdering eight Turkish citizens and one Turkish-American on the Mavi Marmara sailing in international waters. And neither did he condemn Israel for its recent killing of Egyptians. Moreover, his continual silence on Israel's crimes in Gaza and its displacement of Palestinians in occupied east Jerusalem is despicable in the eyes of most Arabs.
Read more…
Amira Hass: Hummus starts trickling past Israel's blockade on Gaza
Amira Hass: Humus počeo ulaziti kroz izraelsku blokadu u Gazu (9. rujan 2011.)
General bojnik Amos Gilad, bivši vršitelj dužnosti Koordinatora za vladine aktivnosti na palestinskim područjima (COGAT) dopustio je u srpnju 2009. da u Pojas Gaze bude uvezen prerađeni humus i to po prvi puta u 2 godine. Međutim, Gilad istovremeno u Pojas Gaze nije dopustio uvoz humusa s dodacima poput pinijinog oraha ili gljiva. Nekoliko mjeseci prije toga Gilad, trenutno voditelj diplomatsko-sigurnosnog osoblja ministarstva obrane, je dopustio da se u Pojas Gaze uvozi slanutak, od kojeg se radi humus, te ostale mahunarke čiji je uvoz bio zabranjen od 2007. godine. Ove su se informacije pojavile u dokumentima COGAT-a koji su objavljeni na zahtjev izraelskih udruga za ljudska prava (Gisha: Pravni centar za slobodu kretanja, Liječnici za ljudska prava i HaMoked: Centar za obranu pojedinca) upućen okružnom sudu u Tel Avivu u veljači 2011. Udruge su tražile objavljivanje pravila i kriterija za dopuštanje osobama da otputuju iz Pojasa Gaze. Iako se zahtjev odnosio na kretanje ljudi, neki od dokumenata iz 2009. objavljeni su s dodatkom koji sadrži popis robe i artikala čiji uvoz u Pojas Gaze COGAT dopušta, poput osnovnih humanitarnih prehrambenih namirnica i drugih proizvoda. Dokumenti se uglavnom odnose na 2005, 2006. i razdoblje između 2009. i 2011. godine. Dokumenata iz 2007. i 2008, kada su ograničenja bila najstroža, nema. U svibnju 2009. na popis su dodane mahunarke i tjestenina, čiji uvoz je do tada bio zabranjen. Na jednom od tjednih COGAT-ovih sastanaka, između 21. ožujka i svibnja 2009, odlučeno je da se dopusti uvoz WC papira i higijenskih proizvoda „na temelju provjere svakog zahtjeva pojedinačno“. U svibnju su na popis stavljeni WC papir i „higijenski ulošci“ bez uvjeta. Između 13. i 21. listopada COGAT je odlučio u Gazu dopustiti uvoz čaja i kave za sve, a ne samo za međunarodne organizacije, no pasta od rajčice i dalje se mogla uvoziti samo za uporabu međunarodnih organizacija i samo kao donacija. Knjige, udžbenici, pisaći pribor, tinta za tiskanje, metalne žice, lijepilo za uvez knjiga bili su zabranjeni za javnost i njihov je uvoz dopušten samo za međunarodne organizacije, a COGAT je morao odobriti svaki pojedinačni predmet. Popis dopuštene robe ukinut je 20. lipnja 2010. nakon smrtonosnog izraelskog napada na humanitarnu flotilu.
Read more…
Rise in Terror Activities by Jewish Extremists Worries Israel's Shin Bet
Izraelska obavještajna služba Shin Bet zabrinuta porastom nasilja židovskih ekstremista (14. rujan 2011.)
U proteklih nekoliko dana židovski su ekstremisti iz osvete za uklanjanje objekata u divljem kolonističkom naselju Migron izveli nekoliko napada na Palestince na Zapadnoj obali, izraelske vojnike i izraelske mirovne aktiviste u Izraelu. U ponedjeljak (12. rujan) je dom ugledne izraelske aktivistice udruge Peace Now, koja se bori protiv ilegalnih kolonističkih naselja, ispisan grafitima o rušenju židovskih domova u divljem kolonističkom naselju Migron, gdje je izraelska policija prošli tjedan srušila 3 stambene jedinice. Policija tvrdi da su počinitelji povezani sa židovskim ekstremističkim skupinama. Aktivistica je policiji također prijavila da je primila prijetnje i slične poruke putem e-maila i telefona. Osim što su zapalili i vandalizirali džamiju u palestinskom selu Yatma u okolici Nablusa i zapalili 2 automobila u jednom drugom selu na Zapadnoj obali, kolonisti su po prvi puta „cijenu“ za rušenje objekata u Migronu „naplatili“ i izraelskoj vojsci, upavši u izraelsku vojnu bazu u blizini palestinskog grada Ramalle na Zapadnoj obali, gdje su razrezali gume i porazbijali prozore na 13 vozila i ispisali pro-kolonističke grafite po zidovima. U Shin Betovom se izvještaju navodi da skupine ekstremističkih kolonista prikupljaju informacije o palestinskim zajednicama i izraelskim mirovnim aktivistima koji žive u Izraelu. U organizaciji Peace Now su pak upozorili da kolonističke skupine ohrabruju i mržnju u javnosti siju ultranacionalistički zastupnici u pretežito desničarskom izraelskom parlamentu. Skupina nacionalističkih religioznih kolonista je u ponedjeljak (12. rujan) 2 palestinskih radnika u židovskoj četvrti u Jeruzalemu oči poprskala suzavcem. U protekla 2 tjedna u istoj je četvrti vandalizirano nekoliko automobila Palestinaca koji rade u obližnjoj pekari. Na automobile su bili ispisani grafiti „smrt Arapima“, te naziv divljeg kolonističkog naselja „Migron“ i Davidova zvijezda.
Read more...
Alice Walker: Empathy Is A Wave: The Banning of Palestinian Children’s Art (from the Museum of Children’s Art in Oakland)
I was in Gaza a few weeks after the 22 days of non-stop bombing by the Israeli military. I spent an afternoon with several social workers and psychiatrists talking about the damage done to the children who survived. Hundreds of them died. I realize it’s hard for grownups to accept that we’ve had a hand in making a small child armless, legless, eyeless. We want to keep thinking Americans are generous, fun-loving, baseball crazed folks who draw the line, collectively, at child abuse. At child murder. That image was never true, and it certainly isn’t now, if we dare to acknowledge our complicity in the atrocities committed against the Palestinian people in Gaza, and, of course, the on-going destruction of Palestinians in the Occupied West Bank.
Read more…
nedjelja, 11. rujna 2011.
Peticija Vijeću sigurnosti UN-a za puno članstvo Palestine u Ujedinjenim narodima
Link na peticiju: Support for Palestine’s Bid for Full Membership in the United Nations.
20. rujna 2010. Palestinska će samouprava od Ujedinjenih naroda službeno zatražiti da Palestinu priznaju kao svoju članicu. O prijedlogu da Palestina postane 194. država u UN-u glasat će Vijeće sigurnosti UN-a.
Potpisivanjem ove peticije, od članova Vijeća sigurnosti, te palestinskog i izraelskog predstavnika pri UN-u, tražimo da Vijeće sigurnosti Općoj skupštini UN-a preporuči primanje Palestine kao države u Ujedinjene narode.
Za potpisivanje peticije potrebno* je s lijeve strane u okviru polja pod natpisom Take action on this issue u kućice upisati:
Ime i prezime (Name) i
E-mail adresu (Email),
odabrati Zemlju (Country),
te kliknuti na Send This Message
Izvor i link na peticiju: Support for Palestine’s Bid for Full Membership in the United Nations.
utorak, 21. lipnja 2011.
Tražite od glavnog tajnika UN-a da podrži putovanje međunarodne Flotile slobode 2 u Gazu
Izvor i više informacija: Laureates to Ban Ki-moon: Safe passage for Gaza Flotilla
Četiri dobitnice Nobelove nagrade za mir - Mairead Maguire, Jody Williams, Shirin Ebadi i Rigoberta Menchú Tum – uputile su 10. lipnja 2011. otvoreno pismo glavnom tajniku UN-a Ban Ki-moonu u kojem su ga pozvale da podrži sigurno putovanje Flotile slobode II koja u Pojas Gaze krajem lipnja prevozi prijeko potrebnu humanitarnu pomoć.
Nobelovke Ban Ki-moona u svom pismu pozivaju da odredi predstavnika koji će pregledati i zapečatiti teret na brodovima Flotile slobode II (i tako pomogne uvjeriti izraelsku vladu da brodovi prevoze humanitarnu pomoć), da iskoristi svoj autoritet kako bi pozvao vlade diljem svijeta da podrže sigurno putovanje Flotile slobode II do Gaze, te da od Izraela zatraži da ne upotrijebi silu protiv flotile.
Njihovo pismo u cijelosti možete na engleskom pročitati na linku.
Njihovu inicijativu možete podržati i Vi time što ćete glavnom tajniku UN-a poslati svoju poruku u kojoj od Ujedinjenih naroda tražite da se angažiraju oko međunarodne podrške Flotili slobode 2 i na osujećivanju bilo kakvih postupaka kojima bi siguran put flotile do Gaze bio ometan ili onemogućen.
Poruke možete pisati na korejskom, engleskom, nekom drugom stranom svjetskom jeziku koji govorite ili na vlastitom materinjem.
Primjer kratke poruke na engleskom koji možete kopirati, proširiti, nadopuniti…
For the attention of:
Ban Ki-Moon
UN Secretary General
E-mail: sg@un.org
Dear Secretary General,
I kindly urge the United Nations to work with the international community to assemble support for the humanitarian international Freedom Flotilla 2 and stop any actions designed to interfere with its safe passage to Gaza this month.
Sincerely,
[Vaše ime i prezime, zemlja]
Primjer kratke poruke na hrvatskom koji možete kopirati, proširiti, nadopuniti…
Poštovani Glavni tajniče,
Pozivam Ujedinjene narode da se zajedno s međunarodnom zajednicom angažiraju oko podrške humanitarnoj međunarodnoj Flotili slobode 2 i spriječe ili odustanu od bilo kakvih postupaka kojima bi cilj bio ometanje ili onemogućavanje sigurnog putovanja ove civilne flotile do Pojasa Gaze.
S poštovanjem,
[Vaše ime i prezime, zemlja]
Izvor i više informacija: Laureates to Ban Ki-moon: Safe passage for Gaza Flotilla
DODATNI LINKOVI:
PALESTINA/IZRAEL:
Free Gaza Movement Facebook page
Pokret za slobodnu Gazu na Facebooku
Read more…
SAD:
Center for Constitutional Rights Appeals Guantánamo Deaths Case as Families Seek Answers
Today, nearly five years to the day after three men died at Guantánamo in June 2006 under still-unexplained circumstances, the Center for Constitutional Rights (CCR) and co-counsel are appealing the dismissal by the District Court for the District of Columbia of a civil lawsuit Al-Zahrani v. Rumsfeld. The military has maintained that the deaths were suicides, having once famously called them “acts of asymmetrical warfare.” In January 2010, new evidence from four soldiers stationed at the base at the time of the deaths came to light, suggesting that the military's narrative was a cover-up and that the men may have been killed at a black site at Guantanamo.
Read more...
HRVATSKA:
Akademska solidarnost: MZOŠ-evi zakoni ne uvode besplatno obrazovanje!
Može li se vjerovati tvrdnji Ministarstva da se uvodi besplatno obrazovanje? Naravno da ne može. Vjerovati toj tvrdnji značilo bi vjerovati Ministarstvu koje ni dosad nije redovito ispunjavalo svoje obaveze prema sveučilištima, Ministarstvu koje daje krivotvorene popise institucija koje su podržale zakonske prijedloge, Ministarstvu koje obmanjuje javnost (dez)informacijom da EU traži od Republike Hrvatske nove (i baš takve) zakone u ovom području ili ih barem snažno podržava, Ministarstvu koje akademskoj zajednici nameće zakone usprkos njezinu dugotrajnom i snažnom otporu, te istovremeno naručuje medijsku hajku protiv akademske zajednice. Ministarstvu se ne može vjerovati ne samo zbog svega toga nego i zato što, kako pokazuje pomnije čitanje nacrta prijedloga zakona, u slučaju upisnina ono još jednom izvrće činjenice. Novi zakoni ne uvode besplatno obrazovanje.
Pročitajte više…
ponedjeljak, 14. lipnja 2010.
Akcija: Tražite od UN-a da pokrene neovisnu istragu napada na humanitarnu flotilu

Pošaljite poruku glavnom tajniku UN-a Ban Ki Moonu i zatražite od Ujedinjenih naroda da pokrenu neovisnu istragu izraelskog napada na nenaoružane humanitarne brodove Flotile slobode. Tražite također i da međunarodna zajednica prestane samo osuđivati izraelsku brutalnu i ilegalnu blokadu Gaze i da počne djelovati kako bi je okončala.
Nakon što je Izrael 3 dana aktiviste držao u zatočeništvu, ukrao im sve video zapise, opremu i ostale stvari koje su imali sa sobom, aktivisti su počeli u javnost iznositi svoja iskustva i svjedočanstva o onome što se dogodilo 31. svibnja 2010. kad su izraelske snage napale humanitarne civilne brodove u međunarodnim vodama.
Oni koji su preživjeli napad opisuju potpuno drugačiju situaciju od one koju su apologeti izraelskih zločina pokušali nametnuti svjetskoj javnosti. Preživjeli putnici u svojim izjavama opisuju kako je izraelska vojska koristila pretjeranu i nerazmjernu silu protiv aktivista, ne samo na brodu Mavi Marmara već i na drugim brodovima. (Izjave nekih od putnika možete pročitati na slijedećim linkovima: 1, 2, 3, 4, 5
Dokumentirana je uporaba elektrošokera, gumenih metaka i bojevog streljiva. Više je putnika izjavilo da je svjedočilo kako su izraelski vojnici odbili omogućiti pružanje liječničke pomoći ranjenim putnicima, kako su ciljano napadali novinare na brodovima i tukli putnike po njihovom dolasku u Izrael, zahvaljujući čemu je najmanje 2 putnika moralo biti hospitalizirano.
Izraelske su vlasti aktiviste 3 dana držale u pritvoru i zaplijenile im sve snimljene materijale, kamere, kompjutere i mobitele kako bi im onemogućile da svijetu pokažu što se doista dogodilo tijekom izraelskog napada. Svjedočanstva i opisi događaja koje putnici flotile iznose u javnost ne poklapaju se s izraelskom verzijom događaja. Kontaktirajte glavnog tajnika UN-a Ban Ki Moona i zatražite neovisnu istragu ovog incidenta.
Izvor: TAKE ACTION!
Poruke uputite na slijedeću adresu:
UN Secretary General Ban Ki Moon
The United Nations, New York NY 10017
tel: +1 212 963 5012
fax: +1 212 963 2155
email: sg@un.org
oslovljavanje: Dear Secretary General, (ili na hrvatskom: Poštovani Glavni tajniče,)
Poruke možete pisati na engleskom ili nekom drugom jeziku (uključujući materinji) koji govorite.
Primjer poruke na engleskom koji možete kopirati i/ili doraditi i poslati glavnom tajniku UN-a:
For the attention of:
UN Secretary General Ban Ki Moon
The United Nations, New York NY 10017
Email: sg@un.org
Subject: Independent international investigation into Israeli flotilla attack
Dear Secretary General,
I am writing to urge the United Nations to launch an independent investigation into the Israeli attack against unarmed relief ships of the Freedom Flotilla which Israeli defence forces conducted in international waters on 31st May 2010 in violation of international law.
As you are aware, the Israeli attack resulted in at least 9 civilian deaths as well as dozens of injured. 6 activists are reportedly still missing, making the case for an independent international investigation even more pressing and necessary.
Numerous survivors of the Israeli attack have by now testified that the Israeli military used excessive and disproportionate force against unarmed civilians, not just on the Mavi Marmara (where 9 people were killed), but on other civilian humanitarian ships of the flotilla as well. The Israeli forces used tasers, electric shocks, rubber bullets and live ammunition (both on board and from the helicopter hovering above).
There are also extremely serious allegations, made by reliable and respectable witnesses, that the Israeli forces refused to allow medical treatment of injured passengers which resulted in unnecessary loss of life for some of the critically injured whose lives could otherwise have been saved.
Israeli forces also specifically targeted journalists, even though they were aware of their journalistic status, and beat passengers even after their arrival in Israel, causing at least 2 passengers to need hospitalization.
In the past Israel demonstrated and proved over and over again that it is either unwilling or unable to conduct impartial and transparent investigations of alleged war crimes and other serious international law and human rights violations perpetrated by its security forces.
I therefore urge you to act and ensure the United Nations conducts an independent investigation of this unlawful Israeli attack on civilians in international waters as well as take concrete measures to end the illegal and inhuman Israeli blockade of the Gaza Strip. Condemnations of repeated and ongoing Israeli violations of international law are a positive step, but they are not enough. The international community has to act and hold Israel accountable in order to ensure it, like any other country in the world, respects the international law and bears consequences of its unacceptable, unlawful and criminal practices and policies.
Sincerely,
[your name and surname, country]
Primjer poruke na hrvatskom koji možete kopirati i/ili doraditi i poslati glavnom tajniku UN-a:
Ban Ki Moon
Glavni tajnik UN-a
Ujedinjeni narodi, New York NY 10017
Email: sg@un.org
Predmet: Neovisna istraga izraelskog napada na humanitarnu flotilu
Poštovani Glavni tajniče,
Pišem Vam kako bih od UN-a zatražila da pokrene neovisnu istragu izraelskog napada na nenaoružane humanitarne brodove Flotile slobode, koji su izraelske obrambene snage, u suprotnosti s međunarodnim pravom, izvele u međunarodnim vodama 31. svibnja 2010.
Zasigurno Vam je poznato da je u izraelskom napadu ubijeno najmanje 9 civila, te da su deseci ranjeni. Navodno se još uvijek ne zna gdje je 6 aktivista koji su nestali, pa je zbog toga neovisna međunarodna istraga još hitnija i nužnija.
Brojni preživjeli putnici izraelskog napada do sada su opisali kako je izraelska vojska protiv nenaoružanih civila upotrijebila pretjeranu i nerazmjernu silu. To nije bio slučaj samo na Mavi Marmari (gdje je ubijeno 9 civila), već i na drugim civilnim humanitarnim brodovima flotile. Izraelske su snage koristile elektrošokere, gumene metke i bojevo streljivo.
Postoje također krajnje ozbiljne optužbe, koje dolaze od strane pouzdanih i uglednih svjedoka, da su izraelske snage odbile omogućiti pružanje liječničke pomoći ranjenim putnicima, zbog čega su neki od kritično ranjenih izgubili živote iako su mogli biti spašeni.
Pripadnici izraelskih snaga su također svjesno i namjerno napadali novinare i tukli putnike čak i nakon što su odvedeni u Izrael, zbog čega je najmanje 2 putnika moralo biti hospitalizirano.
Izrael je u prošlosti nebrojeno puta i uvijek iznova pokazao i dokazao da bilo ne želi bilo ne može neovisno i transparentno istražiti navode o ratnim zločinima i drugim ozbiljnim kršenjima međunarodnog i ljudskih prava počinjenim od strane izraelskih sigurnosnih snaga.
Stoga Vas pozivam da djelujete i poduzmete sve potrebne mjere kako bi Ujedinjeni narodi proveli neovisnu istragu izraelskog protuzakonitog napada na civile u međunarodnim vodama te da poduzmete konkretne mjere kako bi se okončala ilegalna i nečovječna izraelska blokada Pojasa Gaze. Osude stalnih izraelskih kršenja međunarodnog prava su korak u pravom smjeru, no one nisu dovoljne. Međunarodna zajednica mora djelovati i natjerati Izrael da, kao i svaka druga zemlja, poštuje međunarodno pravo, te snosi posljedice svojih neprihvatljivih, protuzakonitih i zločinačkih postupaka i politike.
S poštovanjem,
[ime i prezime, zemlja]
Nekoliko dodatnih linkova o izraelskom napadu na flotilu:
What happened to us is happening in Gaza
The overwhelming conclusion of highly respected human rights authorities is that the Israeli government, because it does not accept the legitimacy of the elected Hamas government, is pursuing a policy of what Human Rights Watch calls "collective punishment against the civilian population," illegal under international law. ... Israeli spokespeople insist that the Gaza Freedom Flotilla was a provocation. It was, in the sense that civil rights protesters in the American south who sat at segregated lunch counters represented a provocation to segregationists, or in the sense that all nonviolent protests against the illegitimate acts of a government are by definition provocations. Under an illegal siege, the delivery of aid to civilians is a prohibited act; the intent of our humanitarian convoy was to violate this unjust prohibition. At least nine of my fellow passengers were killed by the Israeli military for attempting to defy the ban on delivering aid. Far more Palestinian civilians have died as a result of the siege itself. What happened to our flotilla is happening to the people of Gaza on a daily basis.
Israeli attack on the Gaza aid flotilla (7 pictures)
Slike početka izraelskog napada na flotilu
A glimpse of the future
There were large demonstrations in Cape Town last week following the Mavi Marmara incident. For now, South Africa has recalled its ambassador, Ismail Coovadia, from Israel. ... In the last two weeks alone, two of Italy's largest supermarket chains have stopped carrying Israeli products; Swedish dockworkers have refused to unload goods from Israeli ships; Britain's largest trade union, Unite, unanimously voted to boycott Israeli items; and Elvis Costello and the Pixies have both canceled shows in Israel.
In Memory of the 9 Martyrs of the MV Mavi Marmara
Israel's Gaza blockade breaks law, says ICRC
Međunarodni Crveni križ tvrdi da je izraelska blokada Gaze protuzakonita (14. lipanj 2010.)
Međunarodni Crveni križ danas je obznanio da izraelska blokada Pojasa Gaze krši ženevske konvencije i pozvao na njeno ukidanje. Ta je neutralna humanitarna agencija također pozvala Hamas da u skladu s međunarodnim pravom obitelji zarobljenog izraelskog vojnika Gilada Shalita, koji je u Hamasovom zarobljeništvu već gotovo 4 godine, omogući redovit kontakt s njim. Budući da se cjelokupno civilno stanovništvo Pojasa Gaze blokadom kažnjava za djela za koja nije odgovorno, blokada predstavlja kolektivno kažnjavanje cjelokupnog stanovništva i očigledno kršenje obveza koje Izrael ima prema međunarodnom humanitarnom pravu. Ovo je prvi puta da je Međunarodni Crveni križ eksplicitno izraelsku blokadu nazvao kršenjem međunarodnog humanitarnog prava. Međunarodni Crveni križ također se požalio da Hamas toj organizaciji nije omogućio da posjeti ratnog zarobljenika Shalita, niti njegovoj obitelji da stupi u kontakt s njim, što također predstavlja kršenje međunarodnog humanitarnog prava. Čelnik Arapske lige, Amr Moussa, u nedjelju je posjetio Pojas Gaze i pozvao na ukidanje izraelske blokade. Blokada Pojasa Gaze traje već gotovo 4 godine.
petak, 20. studenoga 2009.
Learn Without Fear: Peticija UN-u za zaustavljanje nasilja u školama
Par linkova za Palestinu/Izrael:
HeidelbergCement tries to sell West Bank mines as legal, boycott pressures grow
HeidelbergCement upleten u kršenja međunarodnog prava na Okupiranom palestinskom području (13. srpanj 2009.)
Tvrtka u vlasništvu transnacionalne korporacije HeidelbergCement, Hanson Israel, upravlja kamenolomom na okupiranoj Zapadnoj obali. Izraelska organizacija za ljudska prava Yesh Din zatražila je u ožujku 2009. zaustavljanje svih ilegalnih aktivnosti u kamenolomima na Zapadnoj obali, uključujući u kamenolomu Nahal Raba kojim upravlja Hanson Israel. Hanson također posjeduje dvije tvornice betona u ilegalnim naseljima Modiin Illit i Atarot, te tvornicu asfalta u ilegalnom naselju Elqana. Transnacionalne korporacije poput HeidelbergCementa prema međunarodnom su pravu obvezne poštivati međunarodna pravila koja uređuju korporativnu odgovornost u odnosu na poštivanje ljudskih prava. Hansonove tvornice betona i asfalta na Okupiranom palestinskom području – baš kao i izraelska naselja – predstavljaju kršenje međunarodnog prava. HeidelbergCement je, kroz djelovanje Hanson Israela na okupiranoj Zapadnoj obali, upleten u izraelska kršenja međunarodnog prava. Početkom 2008. nizozemska je ASN banka dezinvestirala iz irske građevinske tvrtke Cement Roadstone Holding (CRH), koja je konkurent HeidelbergCementu. CRH je vlasnik 25% izraelske grupe Mashav, čija tvrtka Nesher Cement dobavlja cement za gradnju izraelskog ilegalnog Zida, kontrolnih točaka i ilegalnih naselja na okupiranom palestinskom području. Čini se da HeidelbergCement pokušava prodati svoju izraelsku podružnicu. Navodno su u svibnju grupe Mashav i Engelinvest pokazale zanimanje za kupnju Hanson Israela. Ako Mashav kupi Hanson, irska tvrtka CRH može očekivati pojačani pritisak da dezinvestira iz grupe Mashav.
"Transnational corporations and other business enterprises," the UN norms state, also specifically "have the obligation to promote, secure the fulfillment of, respect, ensure respect of and protect human rights recognized in international as well as national law, including the rights and interests of indigenous peoples and other vulnerable groups." Hanson Israel's concrete and asphalt plants in the OPT -- just like the Israeli settlements -- are contrary to international law. Israel's mining of Palestinian natural resources, mainly for the Israeli market, also violates international law. Through Hanson Israel's operations in the occupied West Bank, HeidelbergCement is involved in Israel's violations of international law and the company acts against the rights and interest of the indigenous Palestinian people. The UN Norms for transnational corporations are an authoritative guide to corporate social responsibility.
"Who will hold us accountable?"
Coming from Lebanon to Gaza initially seemed surreal. Larnaca, Cyprus was the checkpoint, and the sea was the road to Palestine. In the beginning, breaking the siege was all that came to mind. It was almost three years to the medieval, hermetic siege that the apartheid state of Israel had imposed on Gaza's million and a half residents. All I thought of then was: Israel, the occupation, the monster. But, the monster, as I later became aware, was not one but many, who were all devouring the souls of Palestinians in Gaza. The official Arab regimes were sharing the crimes that Israel was committing. These regimes, especially Egypt, are not complicit -- their participation is direct, clear, observable, noticeable, felt and lived directly, and therefore has transcended complicity into direct participation. ... It is the experience of every Palestinian. I became a Gazan -- I am now a refugee, a prisoner. I am now, as El-Haddad explained, holding a passport "that allows no passage. A passport that denied me entry ... to mark me, brand me, so that I am easily identified and cast aside without questions; it is convenient for those giving the orders. It is a system for the collective identification of those with no identification."
subota, 17. siječnja 2009.
Četvrtak (15. siječanj 2009.) u Pojasu Gaze i šire
ČETVRTAK, 15. siječanj 2009.
Tijekom noći je u izraelskim bombardiranjima ubijen 21 Palestinac. Izraelske su snage bombardirale jednu trgovinu u blizini tornjeva Al-Karameh u gradu Gazi, džamiju Bashir i školu Al-Arqam u istočnom dijelu grada Gaze. Izraelske zračne snage tvrde da su napale više od 70 ciljeva u Gazi. Vojska je također granatirala gradove Beit Lahiya i Jabaliya, na sjeveru grada Gaze i grad Khan Younis na jugu Pojasa Gaze. U četvrtak ujutro izraelska je vojska rekla da nastavlja sa svojom operacijom u Gazi unatoč vijestima o tome da je Hamas prihvatio egipatski prijedlog o prekidu vatre.
Izraelska je kopnena vojska u četvrtak ujutro uz potporu tenkova napala grad Gazu s juga dok su izraelski zrakoplovi bombardirali središte grada. Tisuće su stanovnika pobjegle iz svojih domova. U južnom dijelu Gaze, u četvrti Tel Al-Hawa, vodile su se žestoke borbe, a izraelski su tenkovi doprli do ulice Awan, što je najdublje do sada. Očevici tvrde da su u južnoj četvrti Rimal vidjeli desetke obitelji kako s pokrivačima bježe po ulicama pred napadom izraelskih snaga. Izraelska je vojska bombardirala bolnicu Al-Quds u četvrti Tel Al-Hawa. Bolnica se zapalila, a medicinsko se osoblje pribojavalo da će doći do eksplozije zbog goriva koje se čuva u skladištu bolnice. Bolnica je pogođena s 3 izraelska projektila, od čega su 2 sadržavala bijeli fosfor. Nitko nije ozlijeđen u napadu. Upravna zgrada bolnice, skladište i ljekarna su izgorjeli u vatri. Oko 600 ljudi je pobjeglo iz četvrti Tel Al-Hawa i područja oko napadnute bolnice. U uličnim borbama s izraelskim snagama u četvrti Tel Al-Hawa ubijena su 2 pripadnika Brigada Mudžahedin.
Pripadnici palestinskih naoružanih skupina ispalili su u četvrtak najmanje 15 projektila domaće izrade iz Pojasa Gaze u Izrael. Prema izraelskim izvorima 8 je projektila palo na područje Eškola, istočno od Pojasa Gaze. 5 je projektila palo na izraelski grad Sderot, koji se nalazi sjeveroistočno od Pojasa Gaze. U napadu projektilima u Sderotu je oštećena jedna kuća. Nije bilo dojava o ozlijeđenima, ali je nekoliko Izraelaca primilo liječničku pomoć zbog šoka. Pripadnici vojnog krila Narodne fronte za oslobođenje Palestine ispalili su 1 projektil na jedno izraelsko vozilo pored mjesta Jabal Al-Rayis, istočno od grada Gaze i vodili žestoke borbe s izraelskim snagama u četvrti Ash-Shuja'iya u jugoistočnom dijelu grada Gaze. Pripadnici vojnog krila Palestinske oslobodilačke fronte ispalili su 1 projektil domaće izrade na Sderot i tvrde da su napali 1 izraelski tenk i pogodili 1 izraelskog vojnika istočno od grada Khan Younisa, te da su sudjelovali u žestokim borbama u južnim i istočnim dijelovima grada Gaze.
Sudovi Palestinske samouprave u četvrtak nisu radili prosvjedujući na taj način protiv izraelskog masakra nad Palestincima u Pojasu Gaze. Suci i vjerski dužnosnici prosvjedovali su na glavnom trgu Al-Manara u Ramalli.
Izraelska je vojska bombardirala toranj Ash-Shuruq na ulici Umar Al-Mukhtar u centru grada Gaze u četvrtak. U napadu su ozlijeđeni 1 novinar i 1 kamerman Abu Dhabi TV-a. U napadnutoj zgradi nalaze se uredi nekoliko novinskih agencija i kuća. Od bombardiranja je u zgradi buknuo požar, a novinari su pobjegli iz zgrade bojeći se da će ih izraelska vojska nastaviti bombardirati. Prema tvrdnjama Reutersovih novinara izraelski je projektil pogodio južnu stranu 13. kata tornja.
Izraelska vojska UN-ovu je zgradu u gradu Gazi bombardirala bijelim fosforom čija je upotreba protiv civila zabranjena. 3 su granate s bijelim fosforom pogodile zgradu koja je bila obilježena UN-ovim zastavama i čije koordinate su bile poznate izraelskoj vojsci. 3 je Palestinaca ranjeno. U zgradi se u trenutku napada nalazilo oko 700 raseljenih Palestinaca. Izraelski su dužnosnici od početka nijekali da njihova vojska koristi bijeli fosfor, no UN i Crveni križ u Gazi tvrde da su gotovo sigurni da je u slučaju napada na UN-ovu zgradu korišteno upravo to kemijsko oružje. Bijeli fosfor izrazito je opasan i često smrtonosan. Ne može se ugasiti vodom niti sredstvima za gašenje vatre, već pijeskom, kojeg u zgradi nema. U trenutku napada glavni tajnik UN-a Ban Ki-Moon nalazio se u Tel Avivu.
Glavni tajnik UN-a Ban Ki-Moon je u četvrtak na konferenciji za novinare u Tel Avivu izjavio da je broj žrtava izraelskog rata u Gazi postao „nepodnošljiv“. Ki-Moon je također izrazio svoje ogorčenje zbog izraelskog bombardiranja UN-ovih zgrada u gradu Gazi zbog kojeg je „prosvjedovao“ kod izraelskih ministra obrane i ministrice vanjskih poslova. Ki-Moon tvrdi da je zatražio istragu bombardiranja. Barak je Ki-Moonu rekao da se radilo o „pogrešci“ i obećao da će izraelska vojska „posebno paziti“ na UN-ove zgrade i osoblje, te da se to neće ponoviti. UNRWA-ina zgrada, u koju se sklonilo oko 700 Palestinaca, pogođena je 2 puta u izraelskom napadu, a ranjeno je 3 osoba.
Potpredsjednica Europskog parlamenta Luisa Morgantini pozvala je u četvrtak međunarodnu zajednicu da zaustavi izraelsku ofenzivu u Pojasu Gaze. Morgantini je rekla da smatra kako ovaj rat Izrael vodi ka njegovom moralnom kraju, opisivala je žrtve koje je vidjela tijekom svog boravka u Pojasu Gaze, liječnike koji rade 24 sata 7 dana u tjednu, ranjene koji nisu mogli primiti liječničku pomoć. Optužila je međunarodnu zajednicu da ništa ne poduzima kako bi zaustavila tragediju, pozvala na hitni prekid vatre i otvaranje svih graničnih prijelaza. Morgantini se pridružio i portugalski zastupnik Miguel Portas koji se upitao koliko ljudi treba poginuti da bi Livni i Barak pobijedili na izborima koji se u Izraelu trebaju održati u veljači, te dodao da je Hamas pobijedio na izborima i da to treba poštivati.
Francuska je u Pojas Gaze u četvrtak prebacila 76 tona humanitarne pomoći (lijekova, medicinske opreme i hrane) i poslala u srijedu na to područje liječnike kako bi se liječnici u Gazi koji neprekidno rade i kojih nema dovoljno mogli odmoriti. Francuska je također najavila da će donirati 3 milijuna eura za hitni paket pomoći: 1 milijun za Svjetski program za hranu, 1 milijun za UNRWA-u i 1 milijun za nevladine organizacije koje djeluju u Pojasu Gaze. Francuska također namjerava otvoriti medicinski centar u Pojasu Gaze, no o tom su projektu pregovori još u tijeku. Francuska također namjerava poslati ljude koji će osiguravati humanitarne konvoje u sklopu zajedničke egipatsko-francuske inicijative da se Izrael prisili da za humanitarnu pomoć otvori granice.
Izraelska je vojska 07. siječnja uspostavila dnevno 3-satno primirje kako bi stanovništvo Pojasa Gaze moglo nabaviti osnovne namirnice , pacijenti doći do bolnica, a liječnici i spasilačke ekipe do ljudi kojima je potrebna pomoć. Međutim, to se trosatno primirje krši gotovo svaki dan. Palestinci u to doba ispaljuju rakete na Izrael, a izraelska vojska bombardira područja za koja tvrdi da se s njih ispaljuju rakete. Količina hrane i vrijeme u kojem je treba podijeliti nedovoljni su, a ulaz liječnika i medicinskog osoblja u Pojas Gaze je otežan. 2 člana Liječnika bez granica još uvijek čekaju na graničnom prijelazu Rafah (na granici s Egiptom) kako bi ušli u Pojas Gaze. Čak i tijekom trosatnog primirja ljudski su životi ugroženi, a izbjeglice se boje stajati u redu za kruh i drugu pomoć u hrani jer se borbe mogu nastaviti svakog časa. Organizacija CARE International je 15. siječnja bila prisiljena otkazati podjelu pomoći jer su bombardirana njena skladišta i prostorije. CARE je namjeravao taj dan dostaviti hitno potrebne lijekove u bolnice i klinike, te hranu za bebe i pokrivače za novorođenčad u skloništima. U Pojasu Gaze živi 40 000 trudnica, 170 žena se porodi dnevno. Mnoge od njih ne mogu doći do bolnica, a njihove bebe ne mogu primiti potrebnu liječničku pomoć.
Palestinski parlamentarac Mustafa Barghouti, predsjednik Palestinske nacionalne inicijative, pozvao je glavnog tajnika UN-a Ban Ki-Moona da posjeti Gazu za vrijeme svoje turneje po bliskoistočnoj regiji. Barghouti je upozorio da se napadi događaju u Gazi i da tamo treba vidjeti i razgovarati o smirivanju nasilja, te da Izrael treba kazniti jer inače neće prestati ubijati i kolektivno kažnjavati Palestince. Barghouti je Ki-Moona pozvao da od međunarodne zajednice zatraži da hitno intervenira kako bi se spriječio daljnji gubitak života i zaustavilo pogoršanje već ionako katastrofalne humanitarne krize u Pojasu Gaze. Ban Ki-Moon će se sastati s dužnosnicima Palestinske samouprave u Ramalli, ali se odbija sastati s Hamasom i neće posjetiti ratnu zonu u Gazi.
U izraelskom zračnom napadu na grad Rafah na jugu Pojasa Gaze ubijen je 1 Palestinac, a ranjeno ih je 2.
Izraelski je zrakoplov ispalio 1 projektil na jednu kuću u četvrti Sheikh Radwan u Gazi u četvrtak poslije podne. U napadu je ubijeno 3, a ozlijeđeno 25 osoba. Izraelski su zrakoplovi u četvrtak također bombardirali bolnice, džamije i 1 UN-ovu zgradu.
Najmanje je 1095 Palestinaca ubijeno u proteklih 20 dana u izraelskoj agresiji na Pojas Gaze. U istom je razdoblju ranjeno 5027 Palestinaca.
U četvrtak je prema izraelskim izvorima oko 10 palestinskih projektila ispaljeno na Eškol. Nije bilo ozlijeđenih ni materijalne štete. 5 je projektila ispaljeno na Sderot gdje je oštećena jedna kuća. Jedan je projektil pao na zapadni Negev. Pripadnici vojnog krila Islamskog džihada su detonirali 4 eksplozivne naprave u blizini jednog tenka i jednog oklopnog vozila u Gazi. Pripadnici vojnog krila Odbora narodnog otpora tvrde da su na području Tal Al-Hawa uništili 1 izraelski tenk i ubili sve vojnike koji su se u njemu nalazili, te da su ispalili 1 raketu iz ručnog bacača na jedno oklopno vozilo u blizini Gaze i sukobili se s izraelskim snagama u četvrti Ash-Shuja'iyah. Pripadnici vojnog krila Hamasa ispalili su 2 rakete Grad na Ašdod i Beershevu, te još 4 projektila na Sderot u Izraelu. Isto vojno krilo tvrdi da su na jedan izraelski vojni položaj ispalili nekoliko minobacačkih mina, te da su detonirali 2 eksplozivne naprave istočno od četvrti Ash-Shuja'iyah u gradu Gazi. Pripadnici vojnog krila Narodne fronte za oslobođenje Palestine tvrde da su ispalili jednu raketu Grad na Sderot i jednu minobacačku minu na izraelske tenkove, te da su pogodili nekoliko izraelskih vojnika istočno od Khan Younisa i sudjelovali u borbama na jugu i istoku Gaze.
Iz izraelskih je snajpera otvorena vatra na obitelji koje su bježale kako bi se sklonile u bolnicu Crvenog križa na području Tel Al-Hawa u gradu Gazi u četvrtak poslije podne. Sharon Locke, australska volonterka u bolnici Al-Quds, rekla je da su vojnici pucali na jednu obitelj koja se približavala bolnici, te da su jednu djevojčicu pogodili u lice i trbuh, a njenog oca u nogu. Locke tvrdi da je oko 600 ljudi potražilo sklonište u toj bolnici, a nakon napada su evakuirani u obližnju UNRWA-inu školu. Bolnica je prethodno bombardirana, a svi su pacijenti u panici preseljeni u prizemlje. Zapalio se 2. kat zgrade i ljekarna. Predsjednik Međunarodnog crvenog križa osudio je izraelski napad upozorivši da je neprihvatljivo da se ugrožavaju životi ranjenih koji se liječe u bolnicama.
Izraelska je vojska u zračnom napadu izvan-sudski pogubila ministra unutarnjih poslova Hamasove vlade u Gazi i člana Hamasovog politbiroa Sa'ida Siyama. U bombardiranju je sa zemljom sravnjena kuća njegovog brata i ubijen njegov sin, brat, bratova žena, njihov sin i Siyamov pomoćnik. Osim Siyama ubijeno je još 9 osoba, uključujući 5 članova njegove obitelji, a mete atentata navodno su bili 1 viši čelnik Islamskog džihada i zapovjednik vojnog krila Hamasa.
Izvor: Ma'an News Agency
Još informacija:
International Solidarity Movement
Electronic Intifada
Angry Arab News Service
Gaza Siege
Globalni prosvjedi i akcije solidarnosti s Gazom
Pretplati se na:
Postovi (Atom)