Prikazani su postovi s oznakom mairead maguire. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom mairead maguire. Prikaži sve postove

utorak, 21. lipnja 2011.

Tražite od glavnog tajnika UN-a da podrži putovanje međunarodne Flotile slobode 2 u Gazu


Izvor i više informacija: Laureates to Ban Ki-moon: Safe passage for Gaza Flotilla

Četiri dobitnice Nobelove nagrade za mir - Mairead Maguire, Jody Williams, Shirin Ebadi i Rigoberta Menchú Tum – uputile su 10. lipnja 2011. otvoreno pismo glavnom tajniku UN-a Ban Ki-moonu u kojem su ga pozvale da podrži sigurno putovanje Flotile slobode II koja u Pojas Gaze krajem lipnja prevozi prijeko potrebnu humanitarnu pomoć.

Nobelovke Ban Ki-moona u svom pismu pozivaju da odredi predstavnika koji će pregledati i zapečatiti teret na brodovima Flotile slobode II (i tako pomogne uvjeriti izraelsku vladu da brodovi prevoze humanitarnu pomoć), da iskoristi svoj autoritet kako bi pozvao vlade diljem svijeta da podrže sigurno putovanje Flotile slobode II do Gaze, te da od Izraela zatraži da ne upotrijebi silu protiv flotile.

Njihovo pismo u cijelosti možete na engleskom pročitati na linku.

Njihovu inicijativu možete podržati i Vi time što ćete glavnom tajniku UN-a poslati svoju poruku u kojoj od Ujedinjenih naroda tražite da se angažiraju oko međunarodne podrške Flotili slobode 2 i na osujećivanju bilo kakvih postupaka kojima bi siguran put flotile do Gaze bio ometan ili onemogućen.

Poruke možete pisati na korejskom, engleskom, nekom drugom stranom svjetskom jeziku koji govorite ili na vlastitom materinjem.


Primjer kratke poruke na engleskom koji možete kopirati, proširiti, nadopuniti…

For the attention of:
Ban Ki-Moon
UN Secretary General
E-mail: sg@un.org

Dear Secretary General,
I kindly urge the United Nations to work with the international community to assemble support for the humanitarian international Freedom Flotilla 2 and stop any actions designed to interfere with its safe passage to Gaza this month.
Sincerely,
[Vaše ime i prezime, zemlja]


Primjer kratke poruke na hrvatskom koji možete kopirati, proširiti, nadopuniti…

Poštovani Glavni tajniče,
Pozivam Ujedinjene narode da se zajedno s međunarodnom zajednicom angažiraju oko podrške humanitarnoj međunarodnoj Flotili slobode 2 i spriječe ili odustanu od bilo kakvih postupaka kojima bi cilj bio ometanje ili onemogućavanje sigurnog putovanja ove civilne flotile do Pojasa Gaze.
S poštovanjem,
[Vaše ime i prezime, zemlja]


Izvor i više informacija: Laureates to Ban Ki-moon: Safe passage for Gaza Flotilla



DODATNI LINKOVI:
PALESTINA/IZRAEL:
Free Gaza Movement Facebook page
Pokret za slobodnu Gazu na Facebooku
Read more…


SAD:
Center for Constitutional Rights Appeals Guantánamo Deaths Case as Families Seek Answers
Today, nearly five years to the day after three men died at Guantánamo in June 2006 under still-unexplained circumstances, the Center for Constitutional Rights (CCR) and co-counsel are appealing the dismissal by the District Court for the District of Columbia of a civil lawsuit Al-Zahrani v. Rumsfeld. The military has maintained that the deaths were suicides, having once famously called them “acts of asymmetrical warfare.” In January 2010, new evidence from four soldiers stationed at the base at the time of the deaths came to light, suggesting that the military's narrative was a cover-up and that the men may have been killed at a black site at Guantanamo.
Read more...


HRVATSKA:
Akademska solidarnost: MZOŠ-evi zakoni ne uvode besplatno obrazovanje!
Može li se vjerovati tvrdnji Ministarstva da se uvodi besplatno obrazovanje? Naravno da ne može. Vjerovati toj tvrdnji značilo bi vjerovati Ministarstvu koje ni dosad nije redovito ispunjavalo svoje obaveze prema sveučilištima, Ministarstvu koje daje krivotvorene popise institucija koje su podržale zakonske prijedloge, Ministarstvu koje obmanjuje javnost (dez)informacijom da EU traži od Republike Hrvatske nove (i baš takve) zakone u ovom području ili ih barem snažno podržava, Ministarstvu koje akademskoj zajednici nameće zakone usprkos njezinu dugotrajnom i snažnom otporu, te istovremeno naručuje medijsku hajku protiv akademske zajednice. Ministarstvu se ne može vjerovati ne samo zbog svega toga nego i zato što, kako pokazuje pomnije čitanje nacrta prijedloga zakona, u slučaju upisnina ono još jednom izvrće činjenice. Novi zakoni ne uvode besplatno obrazovanje.
Pročitajte više…

srijeda, 29. rujna 2010.

Izraelska mornarica otela židovski humanitarni brod i upotrijebila pretjeranu silu protiv nenasilnih aktivista

brodić Irene, kojim su židovski aktivisti pokušali probiti izraelsku ilegalnu blokadu

Izraelska je mornarica u utorak, 28. rujna, zaplijenila brodić Irene na kojem je 9 nenasilnih židovskih mirovnih aktivista pokušalo probiti 3-godišnju izraelsku ilegalnu i nemoralnu blokadu i u Pojas Gaze unijeti igračke za djecu, knjige, lijekove i pribor za pročišćavanje vode. Židovski brod za mir Irene, „mir“ na grčkom, isplovio je u nedjelju 26. rujna iz ciparske luke Famagusta s ciljem da se ogluši na izraelsku blokadu Pojasa Gaze i ukaže na patnju 1,5 milijuna Palestinaca koji žive pod opsadom na tom području.


Među aktivistima na brodu su bili Yonatan Shapira, bivši izraelski vojni pilot i član mirovne organizacije Borci za mir, njegov brat Itamar, Rami Elhanan, Izraelac čija je 14-godišnja kćer ubijena u palestinskom samoubilačkom napadu 1997, 82-godišnji Reuben Moscowitz koji je preživio holokaust, te američki i europski židovski aktivisti. 5 od 9 aktivista bili su Izraelci, dok su ostali iz Britanije, Njemačke i SAD-a.


82-godišnji Reuben Moscowitz je izjavio da „Izrael ne poštuje moralne granice“, te dodao da je odlučio sudjelovati u ovom pokušaju proboja blokade „jer sam preživio holokaust. Kad sam bio u getu i gotovo umro, nadao sam se da postoje ljudska bića koja bi pokazala suosjećanje i pomogla mi.“ „Ja se kao preživjela žrtva holokausta ne mogu pomiriti s činjenicom da država Izrael iza ograda zatvara cijeli jedan narod“, rekao je Moscowitz, dodavši da to jednostavno smatra nemoralnim, te da je ono „što je on proživljavao za vrijeme holokausta isto što i palestinska djeca danas proživljavaju pod izraelskom opsadom.“


Yonatan Shapira je izjavio da su aktivisti ovom akcijom htjeli poručiti da je opsada Gaze zločinačka i nemoralna, te da su smatrali da je njihova moralna obveza da joj se usprotive, dodavši da su svi koji šute o ovom zločinu njegovi suučesnici. Aktivisti su ovom akcijom također željeli međunarodnoj javnosti ponovo pokazati kako nije istina da svi Židovi podržavaju izraelsku ilegalnu blokadu.


Izraelska je vojska izvijestila da je brod Irene zauzet nakon što je kapetan ignorirao 2 upozorenja da okrene brod i vrati se natrag. Na brod su se zatim ukrcali izraelski specijalci i preusmjerili ga u luku Ashdod u južnom Izraelu. Zaustavljanje i otmica broda dogodili su se oko podneva u utorak, u vodama Pojasa Gaze.


Nakon pristanka u Ashdodu strani su državljani stavljeni u pritvor za imigrante i vjerojatno će vrlo uskoro biti deportirani. Izraelske je državljane ispitala izraelska policija i oni će biti ili oslobođeni ili će protiv njih biti podignute prijave. Izraelske su vlasti zaplijenile mobitele putnika, što je otežavalo komunikaciju s aktivistima. U luci Ashdod su se ubrzo okupili i mirovni prosvjednici koji su prosvjedovali protiv otmice aktivista, opsade Pojasa Gaze i izraelske okupacije.


Iako je vojska tvrdila da je sve prošlo „bez incidenta“, aktivisti s broda, koji su pušteni na slobodu kasnije tijekom utorka, demantirali su te tvrdnje optuživši izraelsku vojsku za uporabu pretjerane sile tijekom preuzimanja broda.


Yonatan Shapira je nakon puštanja na slobodu izjavio da „nema riječi kojima bi mogao opisati kroz što su aktivisti prošli tijekom zauzimanja broda“, dodavši da su vojnici bili krajnje brutalni, iako aktivisti nisu posegli ni za kakvim nasiljem. Shapira je opisao kako su vojnici „skakali po nama, i udarali nas. Mene su pogodili električnim pištoljem za omamljivanje.“ „Neki su se vojnici prema nama ponašali vrlo okrutno“, dodaje Shapira, upozorivši da postoji „veliki jaz između onoga što glasnogovornik izraelske vojske tvrdi da se dogodilo i onoga što se doista dogodilo.“


Eli Usharov, izvjestitelj izraelskog Kanala 10, potvrdio je Shapirine riječi, izjavivši da je zauzimanje broda bilo izvršeno s nepotrebnom brutalnošću.


Reuben Moscowitz je izjavio da nije mogao vjerovati da će se izraelski vojnici ovako ponašati prema 9 Židova i potvrdio da su vojnici udarali nenasilne aktiviste.


Izraelska je vojska izrazila žaljenje što se mora baviti ovakvim „provokacijama“ i na njih trošiti svoje vrijeme i sredstva, ponovo pokazavši da je svjesna da ni ovaj humanitarni nenaoružani brod s nenasilnim mirovnim aktivistima ne predstavlja apsolutno nikakvu prijetnju Izraelu, niti izraelskoj vojsci.


Za to vrijeme Izrael je također onemogućio irskoj dobitnici Nobelove nagrade za mir, 66-godišnjoj Mairead Maguire da uđe u Izrael. Izraelske su je vlasti po njenom slijetanju u Tel Aviv u utorak smjestile u pritvor u zračnoj luci. Maguire je u Tel Aviv došla kako bi u sklopu jednog izaslanstva žena dobitnica Nobelove nagrade za mir posjetila Zapadnu obalu i Izrael. Vlasti je namjeravaju protjerati iz Izraela. Glasnogovornik izraelskog ministarstva vanjskih poslova Yigal Palmor je izjavio da je Maguire već deportirana „iz Izraela“ jer je ranije sudjelovala u pokušajima proboja ilegalne i nehumane izraelske blokade, pa nekoliko godina „ne može zakonito“ ući u Izrael. Palmor je zatim nastavio klevetati i vrijeđati uglednu i hrabru mirovnjakinju ustvrdivši kako je ona znala da joj neće biti dopušteno da uđe u Izrael, pa je njen dolazak u sklopu ugledne međunarodne delegacije također nazvao „namjernom provokacijom“, te „beskorisnim“ i „djetinjastim“ sukobljavanjem.


Izvori:

Israel navy halts Gaza-bound boat

Israel stops Jewish activist yacht on way to Gaza

Jewish Gaza-bound activists: IDF used excessive force in naval raid

Israel seizes Gaza aid boat



DODATNI LINKOVI:

Palestina/Izrael:

Feeling the loyalty to the Jewish state

Israeli leaders committed to a classic secular political Zionist platform have always fought at all costs to guard Israel's "Jewish character," even while they reveal their inability to properly define exactly what it is. The loyalty oath and push for a two-state solution are the most profound examples of the insecurity that has roiled beneath the surface in Jewish Israeli society since the state's inception. Without a Jewish majority exhibiting clear legal and political dominance over the non-Jewish or non-Zionist minority, the Zionist movement becomes meaningless. So as the Palestinian-Israeli minority actively resists its dispossession and the ultra-Orthodox stubbornly reject the concept of a Jewish state, the Israeli establishment feels increasingly compelled to seek draconian measures to salvage its vision of Zionism. The loyalty oath was one of the main platform issues for Israeli Foreign Minister Avigdor Lieberman's far right Yisrael Beitenu party when it campaigned in 2009. "No citizenship without loyalty," was among Lieberman's most effective campaign slogans (his other slogan: "Only Lieberman speaks Arabic"), helping guide his party to an astonishing third place, with 15 of the 120 seats in Israeli Parliament. The draft bill currently debated in the Parliament would allow the Interior Ministry to strip even native Israelis of their nationality if they refused to swear allegiance to the Jewish state and "its symbols and values," and failed to profess their willingness to perform military service. Abraham Foxman, the national director of the Anti-Defamation League, has explicitly endorsed the bill.


The Search for 1948

“The reason I let you in,” he said, “is that one time my sister went back to Morocco to find our family house. The man currently living there wouldn't let her in. She cried and cried, and finally he let her in, but he wouldn't let her photograph. This is why I let you in and let you photograph.”

Seeing this as an opening, I asked, “Would you want to return to Morocco?”

“No,” he replied, almost laughing at the suggestion.

“If the situation changed?”

“No, Morocco is for the Moroccans and Israel is for the Israelis.”

“What about the Palestinians?” I replied.

“We were here first,” he said, “thousands of years ago. This is our land; it says so in the bible.” I had noticed all the Torahs and other religious texts in the house, so it did not surprise me that he was religious.

“Sixty years ago my friend was living here,” I said.

“History doesn't start in 1948,” he answered.

I briefly considered sharing with him something my Palestinian friend from Hebron often says: “It's written in the Torah that Abraham came here to Hebron and bought a cave, right? Well, who did he buy that cave from? My great, great, great… grandfather!” Knowing, though, that this Israeli man's argument was not rooted in, or concerned with, reliable historic analysis, I decided there was no use arguing with religion.


Witness - Preview: The Business of Occupation

utorak, 24. kolovoza 2010.

Pro-cionistička pristranost BBC-a


Nakon što je Izrael u suprotnosti s međunarodnim pravom prekomjernom silom napao nenaoružane civilne humanitarne brodove (svih 6, a ne samo Mavi Marmaru) u međunarodnim vodama, ubio 9, a ranio 40 nenaoružanih ljudi, oteo, premlatio, zlostavljao i ponižavao oko 700 aktivista i novinara iz 40 zemalja, držao ih u pritvoru bez odvjetnika i kontakta s obitelji i pokrao gotovo sve video i audio materijale i dokaze onoga što se stvarno dogodilo koje su aktivisti snimili, BBC je napravio reportažu u kojoj nam je izraelska vojska, koja sama sebe „istražuje“, objasnila „što se dogodilo“. Umjesto autentičnih pokradenih i cenzuriranih snimaka prikazana je iskrivljena verzija s krivotvorenim materijalima koju svijetu želi predstaviti izraelska vojska, čiji bi pripadnici zbog ovog napada trebali biti pod nepristranom i temeljitom međunarodnom kaznenom istragom. Neću linkati na „reportažu“ jer je gnjusna, unatoč svim naporima koje BBC ulaže da cionistička propaganda koju podvaljuje britanskoj i međunarodnoj javnosti bude što profinjenija, i dezinformativna, a uostalom ionako ignoriram BBC još od kad je zbog svoje „nepristranosti“ odbio emitirati apel za prikupljanje humanitarne pomoći za žrtve u Gazi nakon izraelskog napada u prosincu 2008. i siječnju 2009.

Umjesto toga slijedi prijevod otvorenog pisma
koje je povodom njihove „reportaže“ o izraelskom napadu na humanitarnu flotilu BBC-u uputila irska nobelovka Mairead Maguire, a koje se na engleskom može pročitati na linku:


21. kolovoz 2010.


Otvoreno pismo ekipi BBC-eve emisije Panorama


Poštovani,


Pišem Vam u vezi Vašeg programa od 16. kolovoza 2010. o Flotili slobode i naročito o ubijanju nenaoružanih civila od strane izraelskih mornaričkih specijalaca na brodu Mavi Marmara, 31. svibnja 2010.


Aktivno sudjelujem u borbi za prava Palestinaca već više od 10 godina. Mnogo sam puta posjetila Izrael i okupirana palestinska područja. Sudjelovala sam u Flotili slobode u svibnju kao putnica na brodu „Rachel Corrie“ i to je bilo moje treće putovanje u Gazu brodom Pokreta za slobodnu Gazu. Duboko sam razočarana izvrtanjem i nedostatkom istine i pristranošću koja se mogla vidjeti u Vašoj emisiji.


U svom ste programu imali priliku informirati i poučiti javnost o pozadini flotile, motivima putnika i posade na brodu „Mavi Marmara“, koji su (kao i mi svi ostali koji smo na brodovima pokušali doći do Gaze) zabrinuti zbog patnje kojoj je izloženo stanovništvo Gaze. Više od 650 ljudi – ljudi svih vjera i oni koji ne pripadaju niti jednoj vjeri – iz više od 40 zemalja, koji predstavljaju ljudsku obitelj i koji su se ujedinili u pružanju nenasilnog otpora kako bi ukinuli okrutnu opsadu (kolektivno kažnjavanje je protuzakonito prema međunarodnom pravu) i pružili svoju podršku i ulili nadu stanovnicima Gaze. Prije nego su isplovili iz raznih luka, kao sastavni dio ovog pothvata, svi su putnici obećali da će biti nenasilni, sve su osobe i sav teret pretraženi, a sve kako bi se u duhu mira suprotstavili (kao što je naše moralno pravo i dužnost) kršenjima ljudskih prava i međunarodnog prava koja Izrael čini opsadom Gaze i okupacijom Palestine.


Ovo hrabro putovanje i poziv putnika s „Mavi Marmare“ i s ostalih brodova flotile predstavljali su savjest svijeta. Na brodovima nije bilo oružja i oni nisu predstavljali prijetnju Izraelu. Međutim, brodovi su prevozili aktiviste iz svih krajeva svijeta (uključujući Židove) koji se protive izraelskoj politici i koji su Izraelu glasno poručili „dosta je opsada, okupacija, ratova i prijetnji nasiljem“, nećemo šutjeti suočeni s vašim etničkim čišćenjem i progonom palestinskog naroda.


Naši su motivi bili časni, to smo učinili zbog djece u Gazi, znajući da će na kraju pobijediti istina i pravda.


Žalosno je što emisija Panorama nije uvidjela pravo značenje ovog povijesnog putovanja i što je propustila priliku da kao medij ispuni svoju odgovornost da „govori istinu i samo istinu“. Umjesto toga ekipa Panorame odlučila je pokušati sotonizirani putnike na „Mavi Marmari“ nastojeći ih prikazati kao nasilne teroriste. Odabrali su se urotiti s izraelskom propagandom laži i manipuliranja činjenica i time žrtve pokušali pretvoriti u agresore.


U emisiji nije navedena činjenica da su izraelski specijalci vatru otvorili s jurišnih čamaca zodiac i iz helikoptera od samog početka. U reportaži su korištene audio i video snimke (koje je dostavila izraelska vojna obavještajna služba) koje su dokazano krivotvorene, što su izraelske obrambene snage i priznale.


U Vašoj je emisiji prikazana audio snimka koja sadrži antisemitske primjedbe koje su tobože preko radija slali sudionici flotile, a prikazali ste i snimku granate kako eksplodira u jednom od izraelskih jurišnih čamaca zodiac. Ti se događaji u stvarnosti nikada nisu dogodili. Toliko je toga u ovom dokumentarnom filmu netočno da on ozbiljno šteti ugledu istraživačkog novinarstva i BBC-a.


No, oni koje je ova emisija doista povrijedila su obitelji 9 nenaoružanih putnika koji su ubijeni u neisprovociranom i protuzakonitom pokolju izraelskih mornaričkih specijalaca. Jednako tako i više od 40 nenaoružanih ljudi koji su ranjeni u ovom ilegalnom vojnom napadu u međunarodnim vodama, a čiji je jedini zločin bilo to što im je stalo da Gaze i tamošnjeg stanovništva.


Emisija uopće nije popratila pravu patnju palestinskog naroda, uopće nije popraćena činjenica da se u međunarodnim vodama odigrala masovna otmica 650 nenaoružanih građana iz cijelog svijeta i njihovih 7 brodova, a propušteno je i postavljanje pravih pitanja Izraelu: „Zašto luka u Gazi – jedina luka na Srednjem istoku koja se nalazi u zatvorenoj vojnoj zoni (već 42 godine) – nije otvorena kako bi kroz nju stanovnici Gaze i Palestine mogli putovati i trgovati s ostatkom svijeta što je njihovo ljudsko pravo?“


Možda će BBC-eva Panorama prestati preuzimati propagandu izraelske vlade (Jane Corbin u izraelskim zodiacima s izraelskom vojskom teško može objektivno izvještavati o činjenicama). Iz tih su se istih zodiaca vojnici iskrcali na sve brodove flotile (uključujući „Rachel Corrie“ na kojem sam ja putovala), oteli nenaoružane građane i brodove (što predstavlja čin piratstva), zaplijenili svu imovinu (koju Izrael još uvijek nije vratio vlasnicima), prisili sve pod prijetnjom vojnim oružjem da odu u Izrael, pritvorili sve, mnoge fizički napali, zatvorili i sve strance poslali natrag u njihove zemlje – što sve predstavlja kršenja naših ljudskih prava, o većini kojih BBC-eva Panorama uopće nije izvijestila.


Uloga BBC-a nije da daje vjerodostojnost izraelskoj vojsci, već da izvještava o činjenicama i pusti javnost da sama donese svoje zaključke. Usađujući dvojbe u glavama svojih gledatelja u vezi događaja koji su se odigrali na brodu Mavi Marmara, BBC je počinio tešku nepravdu i nanio dodatnu bol obiteljima svih onih koje su ubili specijalci izraelske mornarice tog stravičnog jutra 31. svibnja 2010.


Htjela bih ekipi BBC-eve Panorame postaviti slijedeće pitanje: „Što namjeravate učiniti kako biste ispravili nepravdu koju ste nanijeli ugledu onih koji su ubijeni i ranjeni na brodu Mavi Marmara 31. svibnja 2010. i njihovim obiteljima?“


U očekivanju Vašeg odgovora,


Mairead Maguire

Dobitnica Nobelove nagrade za mir (www.peacepeople.com)



DODATNI LINKOVI:

Palestina/Izreal:

On Facebook: Israeli soldier posed with bound Arab

Palestinian Authority spokesman Ghassan Khatib condemned the photos and said they pointed to a deeper malaise — how Israel's 43-year-old occupation of Palestinians has affected the Israelis who enforce it. "This shows the mentality of the occupier," Khatib said, "to be proud of humiliating Palestinians. The occupation is unjust, immoral and, as these pictures show, corrupting." The Israeli military also criticized the young woman, who Israeli news media and bloggers identified from her Facebook page as Eden Aberjil of the southern Israeli port town of Ashdod. No official confirmed her identity.


Loss of Innocence an Exhibition of Art by the Children of Gaza


The 'Freedom Flotilla' and UN Investigation: An open letter to Senator John Kerry

As you know I was one of the peace activists who was kidnapped in international waters, beaten and threatened with death by Israeli security for requesting a lawyer and US consular help at Ben Gurion airport. I am asking you, as a former peace activist, to do what I am sure your conscience is telling you to do, that is, speak out courageously in defense of those who were attacked on the flotilla as well as the Palestinian people whom we were trying our best to relieve, and also acting, therefore, in the long-term best interests of the Israeli people. To be honest, I am very disappointed at the lack of leadership you have demonstrated on the issue of the unlawful and unjustified killing of the one American and eight Turkish peace activists on-board the Mavi Marmara 73 miles into international waters. You have been to Gaza, you know the gravity of the situation. I am disconcerted that you have been quoted as stating the Israeli action against our flotilla was justified. A person of your military and political experience must be aware such unlawful killings and breaches of international laws can never be justified, not in My Lai, not in Derry and certainly not in the international waters off Gaza. ... Personally I don't have much faith that the UN investigation that is underway. I feel that it has been designed to try and bring about a 'kiss and make up' between Israel and Turkey as soon as possible. ... However as someone who remembers the sequence of events: how our EU- skippered and US-flagged vessel was denied access to Cypriot ports despite the fact that we were taking on water; how we were attacked in international waters before being beaten and held hostage, I have already lost faith in the UN investigation now that Alvaro Uribe has been involved. The US government has already forgotten that one of those killed (shot in the back and four times in the face at point plank range) was a 19 year old US citizen ... Now that I see that these 'investigations' are shams, I think it is more important to focus on the next flotilla so that we may finally end the illegal siege of Gaza. I want to ask you: if the Israeli Navy attacks us in international waters again, do you really think that they would be justified in doing so? If we sail a US ship from Boston or Cork and are attacked in the international waters off Cape Cod or Fastnet, would you still believe that such an attack would be justified?


El viaje en la Flotilla de la Libertad

Na linku možete na španjolskom pročitati tekst španjolskog aktivista Manuela Tapiala u kojem on opisuje svoje putovanje Mavi Marmarom za Gazu, napad izraelskih vojnika, te kasnije uhićenje, zlostavljanje i druga kršenja ljudskih prava aktivista i novinara od strane izraelskih vlasti. Manuel Tapial je jedan od 3 španjolskih aktivista s Mavi Marmare koji su koristeći se univerzalnom jurisdikcijom na sudu u Španjolskoj nakon izraelskog napada na flotilu podigli tužbe za ratni zločin i zločin protiv čovječnosti protiv nekoliko visokopozicioniranih izraelskih dužnosnika, uključujući i premijera Netanyahua, te nekoliko ministara njegove vlade.

Tras varios minutos decido coger la cámara yo y evitar que Laura corra riesgos y me pongo a grabar desde la cubierta hacia abajo donde decenas de lanchas intentan abordar el barco por ambos laterales echando escaleras en la parte trasera del barco siendo estas escaleras devueltas a las zodiacs como acto de resistencia pacifica. Mientras unas zodiacs intentan abordar el barco, desde otras se disparan bombas de sonido, granadas de fragmentación (pude ver heridos con toda la espalda destrozada y es por lo que supongo que eran este tipo de granadas), gases lacrimógenos y munición de goma en una primera instancia. Tras 15 minutos así, mas o menos, desde las zodiacs y desde los helicópteros que comienzan a sobre volar el barco se comienza a disparar con fuego real y comienzan a producirse los primeros heridos en el barco antes de que se hubiesen posado dentro del barco. Es en la parte de atrás del barco, en la 3ª planta, cercano al set de TV, donde veo el primer herido de bala siendo transportado por varios activistas a los que me uno y le tumbamos en uno de los bancos de la cubierta del barco. Un señor mayor le quita el chaleco salvavidas e intenta reanimarle y es en ese momento cuando me retiro de esa escena para seguir grabando con la cámara en el lateral izquierdo del barco a las zodiacs y al los helicópteros que nos sobre vuelan. De repente, recibo un impacto de una bomba de sonido en la cabeza que me deja mareado y alguien me introduce en el interior del barco, en lo que me pareció una sala de control. ... Mientras me encontraba en el asiento en el que me habían ubicado, asistí a una imagen que me impacto por lo brutal que me pareció. El religioso Hilarión Capucci, tras muchas horas sentado se levanto para estirar sus piernas y un soldado le agarro muy violentamente de la parte de atrás de su sotana y lo lanzo contra el asiento. ... A mi me tiraron al suelo y dos personas vestidas de civil me agarraban del cuello mientras yo mantenía las manos en alto queriendo decir que no estaba haciendo nada. Desde suelo puede ver como a un activista irlandes que tenía la misma actitud que yo le abrieron la cabeza de un golpe y chorreaba abundante sangre por su cara. A otro activista que estaba tirado en el suelo, le dieron múltiples patadas y puñetazos lo que le provoco tener un ojo morado y grandes gritos de dolor. A un compañero turco le arrinconaron entre cinco personas vestidas de civil en un rincón y le colocaron unas bridas en sus manos en la parte posterior del cuerpo mientras era apuntado en su cabeza con una metralleta por un soldado con la cabeza cubierta y era agredido brutalmente con patadas en su estomago.


Audacity of Hope -U.S. Boat to Gaza - Interview with Chris Hedges


I not number 59


Audacity of Hope - U.S. Boat to Gaza - Interview with Ismail Khalidi


Boat Deck Interviews Michael Ratner


Returning to the Mavi Marmara


First Murder, then Theft and Lies from the “World's Most Moral Army”

The Israeli military now claims that “[t]he IDF did not receive complaints of stolen computers after the Navy raid on the Gaza-bound flotilla,” and is suggesting that “the civilians who were on the ships chose not to complain in light of the complicated incident they had gone through.” The Free Gaza Movement, one of the organizers of the flotilla, says that statement is patently untrue. Passengers immediately filed complaints with their consular representatives and embassies about possessions taken from them. They also submitted extensive affidavits to lawyers, and reported it to the media: millions of dollars' worth of computers, cameras, phones, cash, jewelry and other equipment was taken, and none has been returned. Embassies have repeatedly told us that they are in touch with the Israelis about getting our belongings back. ... In addition, our lawyers at Adalah have been corresponding with the Israeli military authorities about the missing personal property, including computers. Therefore, it is a deliberate lie to say they have not received any complaints. “Many of these computers, cameras and phones may contain vital evidence of Israeli military crimes committed during the attack on our ships,” said Free Gaza chairperson and attorney Huwaida Arraf. “Despite repeated requests, Israel has refused to return the equipment or turn it over to the United Nations. Instead it has stolen documents from our computers and cameras to use for propaganda purposes.”


Israel to UN: Lebanon Gaza-bound ship is unnecessary provocation

Izrael se UN-u žali na libanonski humanitarni brod koji u nedjelju namjerava isploviti za Gazu (20. kolovoz 2010.)

Izrael je pri UN-u uložio službenu žalbu zbog libanonskog huanitarnog broda Mariam koji bi trebao iz Libanona isploviti u nedjelju i u Gazu prevesti humanitarnu pomoć i aktivistice za ljudska prava. Izrael je u svojoj žalbi brod ocijenio nepotrebnom provokacijom. Izraelski ministar obrane Barak ustvrdio je u petak da je humanitarni brod provokacija i da mu je nakana pomoći terorističkoj organizaciji. Zaprijetio je da će Izrael zaustaviti brod i odvesti ga u izraelsku luku Ašdod. Barak je libanonsku vladu pozvao da onemogući isplovljavanje broda. Brod ne može izravno ploviti za Gazu iz Libanona jer su Izrael i Libanon tehnički još uvijek u ratu, pa stoga brod mora prije polaska za Gazu pristati u nekoj trećoj zemlji – u ovom slučaju – na Cipru, odakle će zatim isploviti za Gazu. Međutim ciparski veleposlanik u Libanonu je u četvrtak (19. kolovoza) izjavio da Cipar neće dopustiti brodu da s tog otoka isplovi za Gazu, najavivši deportaciju aktivistica i članova posade s broda Mariam.


Pripreme za slijedeći globalni kopneni konvoj Viva Palestina su u tijeku (22. kolovoz 2010.)

Pripreme i prikupljanje sredstava za slijedeći globalni kopneni konvoj Viva Palestina u tijeku su diljem svijeta. Konvoj će na put krenuti iz Londona 18. rujna 2010. i putovat će kroz Europu i Srednji istok. U Gazu bi trebao stići početkom listopada. Na putu će mu se pridružiti 2 druga konvoja – iz Dohe i Maroka – te će oni zajedno činiti najveći konvoj koji je do sada u Pojas Gaze ušao s humanitarnom pomoći. Prošle je subote legendarni pjevač Shane McGowan iz grupe The Pogues sudjelovao u prikupljanju sredstava za konvoj u Tipperaryju u Irskoj. McGowan je izveo 8 pjesama i podržao napore tima „Tipp2Gaza“ koji će sudjelovati u slijedećem konvoju Viva Palestina. Izjavio je da mu je čast dati svoju podršku timu aktivista iz Tipperaryja i Palestincima u ovo kritično doba. Sredstva za konvoj prikupljaju se i na Novom Zelandu (preko udruge „Kia Ora Gaza“),
iz kojeg će 6 ljudi putovati za London i voziti 3 vozila s humanitarnom pomoći za Gazu. Jedan od najboljih novozelandskih likovnih umjetnika, KLARC, nacrtao je logo udruge Kia Ora Gaza i originalni otisak sa svojim potpisom donirao za aukciju kojom se prikupljaju sredstva za humanitarni konvoj za Gazu.
Izvor: Viva Palestina


Happy Birthday Free Gaza

Two years ago today, 44 people from 17 countries were on the Mediterranian heading toward Gaza. We were in two dilapidated fishing boats, the seas were rough, most of us were seasick, and all of us were worried that Israeli military warships would prevent us from getting into the illegally blockaded port of Gaza. Israel had blocked our communications equipment; our two captains, long-time seafarers were working off compass and pieces of paper. At 3:00 pm, we saw the shores of Gaza, and no Israeli war ship was there to prevent us from sailing in to the raucus shouts, applause and joy of 20,000 imprisoned Palestinians waiting on shore, covering every inch of standable ground. Except for a few media outlets in the Middle East, our historic trip was ignored.


Ann Wright: Israeli Soldiers Sell Gaza Flotilla Passengers' Computers and Steal Hundreds of Thousands of Dollars in Cash

Izraelski vojnici su ukrali stotine tisuća dolara u gotovini i prodaju kompjutere putnika flotile za Gazu (22. kolovoz 2010.)

Izraelska vlada kompjutere, video kamere, mobilne telefone u vrijednosti od nekoliko milijuna američkih dolara, te stotine tisuća dolara u gotovini, koje su aktivistima i novinarima s humanitarnih brodova oteli izraelski vojnici, nije pohranila na sigurno ni popisala. Putnici sa svih 6 brodova su detaljan popis oduzete imovine predali svojim konzularnim predstavnicima i od svojih vlada traže da im Izrael vrati njihove stvari i novac. Odvjetnici putnika također će podići tužbe zbog ubojstava, ranjavanja i ukradene imovine za koje je odgovorna izraelska vojska. Materijali na videokamerama, mobilnim telefonima i kompjuterima aktivista sadrže dokaze o izraelskom napadu na brodove i trebaju biti upotrijebljeni za rasvjetljavanje načina na koji je ubijeno 9, a ranjeno 50 putnika na Mavi Marmari. Mediji su do sada objavili da je otkriven slučaj u kojem je jedan izraelski poručnik drugim vojnicima prodao 6 kompjutera koji su vlasništvo putnika flotile. Izraelska vojska mogla bi saznati tko je uzeo imovinu putnika, kad bi to željela. Vojska zna koje su jedinice i koji vojnici iskrcani na kojim od 6 brodova. Više informacija pročitajte na linku.


Canadian Boat to Gaza to break siege, overcome "aid traps"

Kanadski aktivisti namjeravaju u sklopu slijedeće flotile jednim kanadskim brodom sudjelovati u probijanju izraelske blokade. No ovaj kanadski brod ne želi samo dostaviti humanitarnu pomoć u Gazu, već i po povratku izvesti palestinsku robu iz Pojasa Gaze i tako pomoći Palestincima da potvrde svoje pravo da izvoze, trguju i sami se uzdržavaju, umjesto da budu ovisni o milosti i humanitarnoj pomoći međunarodne zajednice. Izrael Palestincima u Pojasu Gaze zabranjuje i onemogućava sav izvoz.

Instead of being makers of their own destiny, the Palestinians are forced into being passive consumers of mostly Israeli goods. The Palestinians in Gaza, who are not allowed any exports under the siege, and a very, very limited amount of imports from the United Nations (the amount of which fluctuates at the whim of Israeli officials), suffer most from these economic absurdities. All the while, Israel stands to gain the most financially by collecting service fees and customs fees that inevitably accompanies the aid itself. This makes the Canadian flotilla an even more urgent initiative. If successful, it will allow (in addition to raising awareness of the occupation) the Palestinians to fight for some semblance of economic freedom in the shape of exporting their goods to the rest of the world. Being dependent on aid forever is not compatible with sovereignty. Being under occupation and dependent on international aid is even worse. As the occupying power, Israel's responsibilities are partially blurred by the donations from international aid agencies. Thus, as Hever stated at the Canadian Boat to Gaza fundraising launch, "The Freedom Flotilla initiative has the exact traits that are the opposite of the aid that goes through the official channels of the UN and the World Food Program. ... This is an opportunity to send aid without paying any taxes to Israel, without letting Israel decide what goes in and doesn't go in, and without allowing Israel to control who will be the staff ... many of the aid agencies working in the occupied territories have staff members disqualified by Israel."



Ostalo:

Glavašev ultimativni "zločin"

Dakle, Glavaš upravo postaje medijska superzvijezda oko koje se omata pređa javne radoznalosti i pažnje isto kao svojedobno u Srbiji oko masovnog ubojice Arkana, i izgleda da se Hrvatskoj ništa gore od toga ne može dogoditi. Ipak, ima goreg od tog iritantnog, ali bezglavog estradiziranja zločina i smrti. To su oni naizgled uzorni i razorni tekstovi moćne gomilice liberalno-lijevih novinara (uglavnom iz EPH) koji se s tolikom strašću obaraju na najnoviju Glavaševu odluku da proda svoja ratna odlikovanja da ispada kako je on time napravio neko naročito, dosad neviđeno i nepojmljivo svetogrđe. ... Da groteska ode do kraja, o ovome je opet otvorenije i točnije od bilo koga progovorio Glavaš, izjavivši da je za sedmoricu likvidiranih osiječkih Srba svakako morao dobiti puno veću, maksimalnu kaznu. Svi ostali, od Josipovića naniže, nemaju petlje reći nešto takvo, kao da je to nevažna, rubna stvar u ovoj priči, što u neku ruku zbilja i stoji. Puno važnije, zapravo glavno, je da se hrvatski zločini devedesetih tretiraju kao nešto nebitno i slučajno, što ne baca "ni najmanju mrlju na Domovinski rat" (to je sramotno obilježilo i ovogodišnju proslavu godišnjice Oluje u Kninu), pa onda ni presuda Glavašu nikako nije mogla ispasti drukčije.

subota, 5. lipnja 2010.

Izraelska vojska ponovo prisilno zaustavila humanitarni brod za Gazu


(5. lipanj 2010.)
Izraelska je vojska malo prije 10 sati ujutro silom zauzela irski humanitarni brod Rachel Corrie koji je u Pojas Gaze prevozio više od 1000 tona lijekova i građevinskog materijala. Po drugi put u manje od tjedan dana izraelski su se vojnici ukrcali na nenaoružani humanitarni brod, oteli putnike i brod odvukli prema luci Ašdod u južnom Izraelu. Vjeruje se da nitko od putnika nije ubijen ni ranjen.

Na brodu je bilo 11 putnika i 9 članova posade iz 5 različitih zemalja, većinom iz Irske i Malezije. Brod je kupljen zahvaljujući posebnom fondu koji je osnovao bivši malezijski premijer i predsjednik globalne mirovne organizacije Perdana, Tun Dr. Mahathir Mohamad. Brod je nazvan po američkoj aktivistici za ljudska prava, koju je 2003. pregazio i ubio buldožer izraelske vojske u Pojasu Gaze. Brod je između ostalog prevozio stotine tona medicinske opreme, cementa, te papira koji su donirali građani Norveške za škole koje u Gazi vodi UN.


Irska je vlada službeno od Izraela zatražila da brodu dozvoli da pristane u Gazi. Sve stranke u irskom su parlamentu 1. lipnja također osudile izraelsku uporabu vojne sile protiv civilnih humanitarnih brodova i zatražile „okončanje ilegalne izraelske blokade Gaze“.


Nobelovka Mairead Maguire, koja je na brodu Rachel Corrie putovala u Gazu, rekla je: „Nadahnjuju nas ljudi iz Gaze, koji nam, čak i usred tolike patnje, svojom hrabrošću, ljubavi i veseljem iskazuju dobrodošlicu i svima daju nadu. Oni predstavljaju ono najbolje među čovječanstvom, a mi smo povlašteni što imamo priliku podržati njihovu nenasilnu borbu za ljudsko dostojanstvo i slobodu. Ovo će putovanje ponovo privući pažnju na izraelsku kriminalnu blokadu i ilegalnu okupaciju. Nadamo se da ćemo ovom demonstracijom moći globalne građanske akcije probuditi savjest ostatka svijeta.“


Na brodu Rachel Corrie putovali su:

Ahmed Faizal bin Azumu, aktivist za ljudska prava iz Malezije

Matthias Chang, odvjetnik, pisac i aktivist za ljudska prava iz Malezije

Derek Graham, aktivist Pokreta za slobodnu Gazu iz Irske

Jenny Graham, aktivistica Pokreta za slobodnu Gazu iz Irske

Denis Halliday, bivši pomoćnik glavnog tajnika UN-a iz Irske

Mohd Jufri Bin Mohd Judin, novinar iz Malezije

Shamsul Akmar Musa Kamal, aktivist globalne mirovne organizacije Perdana iz Malezije

Mairead Maguire, dobitnica Nobelove nagrade za mir iz Irske

Abdul Halim Bin Mohamed, novinar iz Malezije

Fiona Thompson, filmska snimateljica iz Irske

Mohd Nizar Zakaria, parlamentarni zastupnik iz Malezije



Zbog nedostatka vremena slijedećih tjedana neću imati tako često kao do sada mogućnost pratiti razvoj događaja, pa će postovi biti kraći odnosno rijeđi.
Više informacija možete pronaći na:

The Free Gaza Movement

Witness Gaza

Support the Freedom Flotilla - Emergency Response Plan

International Solidarity Movement



Još vijesti i linkova vezano uz flotilu:

Gaza flotilla activists were shot in head at close range

Ubijeni aktivisti su iz blizine pogođeni u glavu

Obdukcija tijela 9 ubijenih turskih aktivista s broda Mavi Marmara pokazala je da su pogođeni ukupno 30 puta 9mm mecima od kojih su mnogi ispaljeni iz blizine. 5 aktivista umrlo je od rana u predjelu glave. Obdukciju je provelo Tursko vijeće za forenzičnu medicinu. 60-godišnji Ibrahim Bilgen 4 je puta pogođen u sljepoočnicu, grudni koš, kuk i leđa. 19-godišnji Fulkan Dogan (koji ima i američko državljanstvo) pogođen je 5 puta iz udaljenosti manje od 45 cm, u lice, u potiljak, 2 puta u nogu i 1 u leđa. Još 2 aktivista pogođeni su 4 puta, a preostalih 5 žrtava pogođeno je u potiljak ili u leđa. Aktivist Ismail Patel, predsjednik pro-palestinske udruge Prijatelji al-Akse iz Leicestera, koji se jučer vratio u Veliku Britaniju, izjavio je da je vidio neka od ubojstava i da je Izrael namjerno ubijao aktiviste. Rekao je da su izraelski vojnici tijekom najkrvavijeg dijela napada nastrijelili po jednu osobu svake minute. Vatrenim oružjem ranjeno je 48 ljudi na brodu Mavi Marmara. Još je uvijek nepoznata sudbina 6 aktivista s broda, pa postoje bojazni da bi broj ubijenih mogao biti i veći. Britanski parlamentarni zastupnik Andrew Slaughter izjavio je da je potrebna međunarodna istraga incidenta. Izrael i dalje tvrdi da se radilo o „samoobrani“ i da su vojnici pucali samo kada su im životi bili ugroženi. U subotu se održavaju prosvjedi pred izraelskim veleposlanstvom u Londonu. Ministar vanjskih poslova Hague izjavio je da će vlada zatražiti međunarodnu istragu, ako Izrael odbije provesti neovisnu istragu uz međunarodnu nazočnost. Predsjednik vijeća za forenzičnu medicinu u Istambulu, Dr. Haluk Ince je izjavio da je samo jedna žrtva imala samo jednu ranu, u predjelu čela, iz daljine. Sve ostale žrtve imale su po nekoliko rana. Neimenovani izraelski vojnik koji je navodno vodio napad na Mavi Marmaru izraelskom je tisku rekao da je pucao u „prosvjednika“ koji mu se približavao „s nožem“, da je ispred sebe vidio nekoliko ljudi s noževima i palicama i da je pucao samo jednom, a zatim ga je 20 ljudi iz svih smjerova pograbilo i bacilo na nižu palubu. Za aktiviste je rekao da su teroristi koji su vojnike htjeli ubiti i da su vojnici poduzeli sve kako bi „spriječili nepotrebno ranjavanje“.


IDF lies again about radio transmissions

Izraelska vojska opet laže (5. lipanj 2010.)

Sudionici flotile upozoravaju javnost da su snimke poruka koje je objavila izraelska vojska, i koje navodno dokumentiraju provokativne i uvredljive primjedbe članova posade Mavi Marmare, lažne. Huwaida Arraf, koja se nalazila na brodu Challenger 1, drugom brodu u konvoju, potvrdila je da se na snimkama čuje njen glas, iako izraelska vojska tvrdi da se radi o komunikaciji između Mavi Marmare i izraelske mornarice. Na tom se dijelu snimke može čuti kako Arraf govori „imamo dopuštenje od luke u Gazi da uđemo“. Arraf tvrdi da njen glas u navodnoj komunikaciji „dokazuje da je izraelska vojska montirala zvuk i budi ozbiljnu sumnju u autentičnost cijelog audio materijala, jednako kao i kvaliteta zvuka i glasa drugih izjava koje navodno dolaze od ljudi s broda Mavi Marmara.“ Izrael je konfiscirao sve video i audio zapise koje su snimili novinari i putnici one noći kad je napadnuta flotila i sada u medije šalje samo cenzurirane i montirane dijelove.


Flotilla attack - Sarah Colborne gives eyewitness account


The Rachel Corrie is on her way to Gaza, Freedom Flotilla, June 4,2010

Pogledajte djelomičan popis robe koju Izrael u sklopu svoje ilegalne blokade ne pušta u Pojas Gaze


The Legal Framework of International Law

Since no state of war existed at the time, the attack on these vessels constitutes an act of war against those governments under whose flags the vessels were sailing. ... What they did was engage in acts of war using weapons of war in international waters against vessels that are protected not only in peacetime but also in times of war. Israel has therefore committed both crimes against the peace and crimes against humanity. These are crimes that have international jurisdiction. Israeli political and military personnel can be named in trials held in any and all countries of the world. If the Israelis do not attend the trials, they can be tried in abstentia, and those decisions in which the Israelis are found guilty can be executed anywhere in the world. Because unarmed civilians were murdered by a preplanned military attack, capital crimes have been committed. While it would appear that the international community no longer finds capital punishment civilized, the punishments for these capital crimes can be multiple life sentences. These crimes give rise to damage claims for huge sums of money and Israeli accounts can be blocked using decisions finding them guilty. The unarmed vessels were on a philanthropic mission, carrying civilians and humanitarian supplies. Even if Israel were in a state of war with any of these countries, it would be prohibited from capturing the vessels according to the terms of the Hague Convention of 1907. ... It follows, therefore, that Israel was first of all not allowed to attack these vessels militarily, and then not to board these vessels by force, capture these vessels, attack the passengers, imprison them on the vessels, forcibly remove them from the vessels, and steal their private property in the form of cameras, computers, clothes, etc. Every single act carried out by the Israeli military forces in international waters on May 31, 2010, are unqualifiedly and absolutely violations of international law.


The real story from Mavi Marmara: They were shooting to kill

Što se stvarno dogodilo na Mavi Marmari: Pucali su s namjerom da nas ubiju (3. lipanj 2010.)

Kevin Ovenden, britanski aktivist koji je preživio izraelsko krvoproliće na brodu Mavi Marmara, opisao je napad kao „čin političkog terorizma“. U izraelskom napadu ubijeno je 9 osoba, a ranjeno nekoliko desetaka. Napad je osudio gotovo cijeli svijet, a Izrael je pokušao događaj prikazati kao da su se vojnici branili od napada i aktiviste optužio da su isprovocirali situaciju, te da „podržavaju teroriste“. Kevin Ovenden: „Ovo je bila nenasilna humanitarna misija u međunarodnim vodama. Najmlađi putnik bio je mlađi od godinu dana, a najstariji je imao 88 godina. Nije bilo oružja na brodu. Izraelci prikazuju noževe koje su uzeli u kuhinji. Točno je da su se ljudi branili sa čime god što im se našlo pri ruci. ... Izraelski su vojnici napadali sa svih strana i gotovo istog trena počeli pucati, najprije s takozvanim gumenim metcima, no za 2 do 3 minute sigurni smo da smo čuli zvuk bojevog streljiva. Aktivistica iz Viva Palestine, Nicci Enchmarch, nalazila se pored jednog turskog aktivista koji je držao kameru. Pogođen je usred čela. Metak mu je raznio stražnji dio lubanje, a Nicci ga je držala na rukama sve dok nije umro. Najmanje je još četvoro ubijenih ustrijeljeno u glavu.“ Ovenden je pohvalio članove posade turskog broda zbog „doista herojskog načina na koji su pokušali spriječiti daljnji gubitak života“. Rekao je da su 2 ranjenih izraelskih vojnika odnijeli u unutrašnjost broda kako ne bi dodatno stradali u sveopćoj panici i kaosu. „Vojnici se nisu obazirali na apele da se pruži pomoć ranjenima na brodu. ... Unatoč uzastopnim zahtjevima izraelske su snage dulje od sat vremena odbijale evakuirati ranjene. Vidio sam nekoliko ranjenih ljudi kako ih vuku poput vreća krumpira uz stepenice, tijela su im udarala po čeliku.“ G. Ovenden je prebačen u zatvor u BeerSheevi gdje su ga držali sve do konačnog puštanja na slobodu i deportacije. Brutalnost i ponižavanje nastavili su se tijekom zatočeništva, a stanje se malo popravilo za vrijeme posjeta dužnosnika britanskog konzulata. Unatoč svemu g. Ovenden tvrdi da je spreman ponovo putovati u Gazu nakon što su obitelji nekih od ubijenih zatražile da njihovi gubici ne budu uzaludni.


Notice of blockade of Israeli ships and Israeli Goods By Swedish Port Workers Union

Obavijest o blokiranju izraelskih brodova i robe od strane sindikata švedskih lučkih radnika (2. lipanj 2010.)

Švedski lučki radnici blokirat će sve izraelske brodove i robu koja dolazi iz Izraela ili putuje za Izrael od 15. do 24. lipnja 2010. Povod blokadi je zločinački napad na nenasilni humanitarni konvoj za Gazu u kojem je ubijeno nekoliko mirovnih aktivista, dok su drugi zatočeni bez ikakvog razloga.

petak, 4. lipnja 2010.

Izraelska sabotaža humanitarne misije


(3. lipanj 2010.) Pukovnik Itzik Tourgeman je u utorak (1. lipnja) knessetskom Odboru za obranu i vanjske poslove rekao da postoje još 2 broda koja su na putu kako bi pokušali probiti pomorsku blokadu Pojasa Gaze, te da ta dva broda nisu došla do svog cilja jer je protiv njih poduzeta tajna akcija. Pokret za slobodnu Gazu sumnjao je na sabotažu kad su njihova 2 broda Challenger 1 i 2 imala mehaničkih problema dok su plovili prema flotili, no nisu se htjeli ni o čemu izjašnjavati tako dugo dok svoje sumnje ne budu mogli dokazati. Nakon ovih izjava ispada da nema potrebe da ih dokazuju. Guardian je istog dana izvijestio da je Izrael snažno ukazao na to da su izraelske snage tajno sabotirale neke od brodova koji su trebali ploviti za Gazu u sklopu flotile. Zamjenik ministra obrane Matan Vilnai izraelskom je radiju napomenuo da je u flotili bilo manje od 10 brodova koji su trebali sudjelovati u flotili. Neimenovani izvor izraelskih obrambenih snaga pred knessetskim je Odborom za obranu i vanjske poslove također spominjao „sive operacije“ koje su izvedene protiv flotile.

Srećom, zahvaljujući izvrsnim kapetanima svi su se putnici sigurno uspjeli iskrcati s pokvarenih brodova.


Sada Free Gaza Movement želi osigurati da brod Rachel Corrie bude dobro zaštićen, te da Izrael bude jasno upozoren da će za bilo što što bi se moglo brodu i njegovim putnicima i posadi dogoditi odgovoran biti Izrael.


Izraelske su vlasti putovanje broda Rachel Corrie pokušale sabotirati i riječima. Novinar Barak Ravid tako je za izraelski list Ha'aretz u četvrtak napisao da se očekuje „diplomatsko rješenje kojim bi se humanitarnom brodu Rachel Corrie dopustilo da bez incidenta pristane u izraelskoj luci Ašdod“, te navodi kako između izraelskih vlasti i organizatora putovanja postoji tajni dogovor o pristajanju broda u Izraelu.


To naravno nema nikakve veze s istinom. Free Gaza Movement je pokušao bezuspješno stupiti u kontakt s Barakom Ravidom koji je ove neistine objavio. Free Gaza Movement nema nikakvu namjeru ikada pristati u izraelskoj luci Ašdod.



Peticija:

Podržite putovanje broda Rachel Corrie u Gazu



Više informacija:

The Free Gaza Movement

Witness Gaza

Support the Freedom Flotilla - Emergency Response Plan

International Solidarity Movement

srijeda, 2. lipnja 2010.

Irski humanitarni brod Rachel Corrie plovi prema Gazi


Irski teretni brod Rachel Corrie je kasnio kad je flotila bila na putu za Gazu i zahvaljujući tome uspio umaći Izraelcima, koji ga nisu uspjeli oteti tijekom svog napada na humanitarni konvoj.

1. lipnja 2010. taj je brod ponovo krenuo u proboj ilegalne izraelske blokade unatoč upozorenjima izraelskih vlasti da ga neće pustiti da iz međunarodnih voda uđe u teritorijalne vode Pojasa Gaze.


Brod je jučer bio udaljen 2 dana plovidbe od Gaze. Prevozi humanitarnu pomoći, 19 aktivista i članove posade, među njima 5 irskih i 8 malezijskih građana.


Irski je premijer upozorio Izrael
da očekuje da protiv aktivista koji plove na brodu neće biti primjene sile. Najavio je krajnje ozbiljne posljedice ukoliko bi Izrael nad aktivistima primijenio nasilje. Pozvao je Izrael da osigura slobodan i siguran prolaz broda do Pojasa Gaze.

Brod je nazvan po 23-godišnjoj američkoj aktivistici Rachel Corrie koju je buldožer izraelske vojske 2003. godine pregazio i ubio dok je nenasilnim putem pokušavala spriječiti rušenje jednog palestinskog doma.


Na brodu se nalaze irska nobelovka Mairead Maguire i umirovljeni viši diplomat UN-a Denis Halliday. Putnici su obećali da neće pružati nasilni otpor i očekuju od Izraela da im dopusti da prođu do Pojasa Gaze u čemu imaju podršku međunarodne zajednice.


Irski ministar vanjskih poslova Michael Martin aktivistima je rekao da irska vlada stoji uz njih, da im daje zeleno svjetlo za njihovu akciju, te da će irske vlasti učiniti sve što je u njihovoj moći kako bi im pružile zaštitu. Martin je uvjeren da će Izrael izbjeći bilo kakvo daljnje krvoproliće, pogotovo jer su oči irskih vlasti, ali i cijelog svijeta, uperene u Izrael i njegovu reakciju na nenasilni civilni humanitarni brod.


Međutim, sudeći po najavama izraelskih vlasti, čini se da Izrael namjerava zaustaviti brod.


Brod Rachel Corrie u Gazu prevozi medicinsku opremu, invalidska kolica, školski pribor i cement.


Više informacija:

IPSC: MV Rachel Corrie continues en route to Gaza as all-party Dail motion calls for its safe passage



Dodatno:

Global rallies continue over Israel

Nastavljaju se prosvjedi protiv napada na humanitarce diljem svijeta (1. lipanj 2010.)

Tisuće ljudi izašle su na ulice nekoliko indonezijskih gradova u utorak, mašući zastavama i transparentima i osuđujući Izrael zbog napada na Flotilu slobode. U Turskoj se u utorak prosvjedovalo već drugi dan. Prosvjednici su se okupili ispred izraelskog veleposlanstva u glavnom gradu Ankari. Istambul je dan ranije bio poprište gnjevnih prosvjeda. 10 000 ljudi prosvjedovalo je na ulicama tog grada zbog izraelskog napada u kojem je ubijeno nekoliko turskih aktivista. Prosvjedovalo se u Maleziji i Australiji, koja se u utorak pridružila državama iz cijelog svijeta koje su osudile izraelsko nasilje. Turski je premijer Erdogan izjavio da više nije moguće prikrivati ni ignorirati izraelsko nepoštivanje zakona i pozvao međunarodnu zajednicu da djeluje kako bi Izrael prestao kršiti međunarodno pravo. Erdogan je navodno izjavio da se Izrael na ovaj način ponaša jer ima moćne „prijatelje“ i najavio razgovor s Obamom. Napad na humanitarnu flotilu dramatično je povećao napetosti između Turske i Izraela. Turska je povukla svojeg veleposlanika u Izraelu i otkazala 3 zajedničke vojne vježbe. U Izrael je poslala 3 aviona kako bi 20 turskih građana ranjenih u napadu bilo prevezeno u Tursku. UN-ovo Vijeće za ljudska prava raspravljalo je na zahtjev arapskih i islamskih država o izraelskom napadu na flotilu. Nacrt rezolucije najsnažnije osuđuje napad izraelskih snaga i poziva na neovisnu istragu incidenta. Rezolucija također poziva Izrael da osigura da u Pojas Gaze ulaze dovoljne količine hrane, goriva i lijekova. O rezoluciji će vijeće glasati u srijedu.

nedjelja, 5. srpnja 2009.

Izraelske vlasti irskoj nobelovki ne dopuštaju da uzme potrebne lijekove


Izraelski zatvorski čuvari otetoj irskoj dobitnici Nobelove nagrade za mir Mairead Maguire odbijaju omogućiti pristup njenim lijekovima.

Odbijanje da se osobi kojoj su potrebni lijekovi dopusti da ih uzme među vlastitim osobnim stvarima ili da joj se na drugi način omogući da do potrebnih lijekova dođe, u najmanju je ruku nečovječno, a u najgorem slučaju može biti opasno po život.

Izraelske vlasti otetim aktivisticama također ne dopuštaju da koriste vlastitu prtljagu i odjeću.

Molimo da nastavite slati mailove i nazivati Marka Regeva i Shlomu Drora kako biste izrazili svoje nezadovoljstvo i ogorčenost načinom na koji Izrael postupa sa zarobljenim aktivistima:

Mark Regev u Uredu premijera:
+972 2670 5354 or +972 5 0620 3264
mark.regev@it.pmo.gov.il

Shlomo Dror u Ministarstvu obrane:
+972 33697 5339 or +972 50629 8148
mediasar@mod.gov.il


Mairead je odlučila početi postiti, ne samo zbog svih koji su s njom zatvoreni u istom izraelskom zatvoru, već i za 11 000 palestinskih zarobljenika od kojih mnogima nikad nije niti će im ikad biti suđeno.

Na linku možete na engleskom poslušati još jedan intervju s Mairead Maguire iz izraelskog zatvora.

Više informacija: Free Gaza Movement