srijeda, 27. srpnja 2011.

Neke vijesti i linkovi – Palestina/Izrael


US BOAT TO GAZA: The Audacity To Love (video)

To Gaza with Love (video)

Flying into Israeli detention
Aktivisti sletjeli u izraelski pritvor (11. srpanj 2011.)
Gotovo odmah po slijetanju u zračnoj luci Ben Gurion, izraelske sigurnosne snage odvojile su skupinu putnika, uglavnom aktivista, radi posebnog pregleda prilikom kontrole putovnica. Odvedeni su do policijskog autobusa, muškarci su odvojeni od žena, oduzeta im je prtljaga i nagurani su u uske ćelije u vozilu. 10 muškaraca natiskano je u prostor pun žohara od oko 3,5 četvornih metara. Aktivisti su u autobusu počeli pjevati i skandirati, te tražiti da ih posjeti odvjetnik, ali im je jedan pripadnik izraelske pogranične policije naredio da „zavežu“, a zaprijećeno im je i nasiljem ako ne budu poslušni. „Ne želim vam nauditi, ali učinit ću to ako budem morao“, doviknuo im je policajac nakon što je otvorio vrata ćelije u kojoj su držani aktivisti. Budući da su se pjevanje i skandiranje nastavili, pogranični policajci aktiviste u ćeliji su kroz rešetke počeli prskati vodom. „U mojoj se zemlji bolje odnose prema psima“, rekao je Bilal, 24-godišnji student iz Bruxellesa. U akciji „Dobro došli u Palestinu“ sudjelovalo je najmanje 23 propalestinskih aktivista iz Belgije, uglavnom studenata iz Bruxellesa. Njihov Lufthansin Boeing poletio je iz pariške zračne luke Charles de Gaulle u kojoj se gotovo 100 francuskih aktivista, koji su također namjeravali sudjelovati u ovoj akciji, nije uspjelo ukrcati na svoje letove jer je većinu njih Izrael stavio na svoju crnu listu. Abdellah Boudani, 24-godišnji student političkih znanosti iz Bruxellesa objasnio je zašto sudjeluje u ovoj akciji: „Očito je da postojeće sile neće izvršiti pritisak na Izrael da promijeni svoje ponašanje. Promjena će doći samo kroz djelovanje običnih ljudi i prosvjede poput ovoga. Ove su se akcije dosjetili sami Palestinci koji su nam rekli: naša se prava ne poštuju, ali i vaša prava, prava koja imate kao Europljani, također se ne poštuju. Ako želite posjetiti Palestinu i sletite u zračnu luku Ben Gurion, morate lagati ako želite posjetiti palestinska područja. Ako ne lažete, neće vas pustiti da uđete. I tako su nas pozvali da privučemo pozornost na ovu nepravdu. Stvar je vrlo jednostavna. Nećemo stvarati nikakve probleme. Idemo samo do Ben Guriona gdje ćemo reći da smo došli posjetiti Betlehem na Zapadnoj obali.“ Među ovim je aktivistima 48-godišnji taksist iz Bruxellesa i njegova 14-godišnja kćer. Većini aktivista avionske karte financirali su ljudi koji su željeli doprinijeti ovoj akciji, ali nisu u njoj bili voljni sami sudjelovati ili nisu mogli izostati s posla kako bi u njoj sudjelovali. Nakon što su uhićeni u zračnoj luci Ben Gurion i smješteni u autobus u kojem su proveli 4 sata, autobus s aktivistima se uputio do zatvorske ustanove u blizini Beer Ševe u Negevskoj pustinji, 2 sata vožnje od zračne luke. Po dolasku u zatvor aktiviste su vodili uskim hodnicima punim zatvorskih čuvara, među kojima su neki snimali ili fotografirali novopridošle zatočenike. 16 muškaraca odvojeno je od žena i stavljeno u malu ćeliju u kojoj su čekali na obradu. Premoreni od puta i 6-satnog gužvanja u autobusu mnogi su aktivisti zaspali na betonskom podu ćelije. Potom ih je posjetio psiholog i liječnik, dobili su doručak i vreću s papučama, čistom zatvorskom odjećom, sapunom i pastom i četkicom za zube. Svatko je imao svoj ležaj, 4 ležaja po ćeliji. Kasnije su pojedinačno izvođeni pred izraelske dužnosnike za useljeništvo koji su od njih tražili da potpišu izjave u kojima bi obećali da neće u budućnosti posjećivati palestinska područja, da neće izazivati nerede ili sudjelovati u prosvjedima. U nekim su ih slučajevima tražili da potpišu obrasce o deportaciji.
Read more...

Turkey PM demands Israeli apology for flotilla dead
Turski premijer traži izraelsku ispriku za pobijene na Flotili slobode I prošle godine (23. srpanj 2011.)
Turski premijer Tayyip Erdogan izjavio je u subotu (23. srpnja) da je normaliziranje odnosa između Turske i Izraela „nezamislivo“ tako dugo dok se Izrael ne ispriča za ubojstvo 9 Turaka na jednom od brodova humanitarne flotile za Gazu prošle godine. Dodao je da Turska nikad neće zaboraviti 9 ubijenih i osudio blokadu Pojasa Gaze nazvavši je „protuzakonitom i nečovječnom“. „Sve dok se Izrael službeno ne ispriča zbog svoje nezakonite akcije koja je u suprotnosti s međunarodnim pravom i humanitarnim vrijednostima, ne plati odštetu obiteljima ubijenih i ne ukine svoju blokadu Gaze, normalizacija odnosa između Turske i Izraela je nezamisliva“, rekao je Erdogan. Erdogan je svoj govor, održan u Istanbulu pred stranim veleposlanicima na okupiranim palestinskim područjima, započeo čitanjem imena ubijenih u napadu na brod Mavi Marmaru. Turska je nakon napada u svibnju 2010. povukla svog veleposlanika iz Izraela, obustavila vojnu suradnju s Izraelom i zatvorila svoj zračni prostor za izraelske vojne letjelice. Izraelski je premijer Netanyahu za sada izrazio samo „žaljenje“ zbog ubijenih. Dok neki u Izraelu ispriku doživljavaju kao preuzimanje odgovornosti, drugi smatraju da bi isprika spriječila Tursku da zatraži procesuiranje na međunarodnim sudovima.
Read more…

Israel airport arrests: Campaigners fly back to the UK (video)
Uhićenja u izraelskoj zračnoj luci: Aktivisti se vraćaju u Ujedinjeno kraljevstvo (video) (12. srpanj 2011.)
13 aktivista iz Ujedinjenog kraljevstva (5 Engleza, 4 Velšana i 4 Škota) uhićeno je u petak (8. srpnja) u zračnoj luci Ben Gurion u Tel Avivu. Neki od uhićenih prosvjedovali su štrajkajući glađu budući da nisu obaviješteni zbog čega su uhićeni i jer im nije bilo dopušteno da telefoniraju. Aktivisti su namjeravali sudjelovati u propalestinskim aktivnostima na Zapadnoj obali u sklopu akcije „Dobro došli u Palestinu“, u kojoj je trebalo sudjelovati oko 700 ljudi iz cijelog svijeta, i na poziv obitelji iz Betlehema posjetiti taj grad. Najmanje 2 aktivista - John Lynes (83), umirovljeni sveučilišni predavač i Mick Napier (64), predsjednik Škotske kampanje solidarnosti s Palestincima – deportirani su. Osim njih, među britanskim aktivistima koje je Izrael uhitio bili su i Audrey Gray (77), umirovljena medicinska sestra; Val Kitchen (68); Anne Gray (66), umirovljena sveučilišna profesorica iz Londona; Les Levidow (61); Pippa Bartolotti (57), zamjenica predsjednika Velške stranke zelenih i Frank Thomas (66), umirovljeni statističar iz Edinburgha. „Vezali su nas lancima, stavili nam lisice na ruke i priveli nas bez ikakvog razloga – nismo počinili nikakav zločin – nismo prekršili ni britanske ni izraelske zakone“, izjavio je Napier, dodavši da su Izraelci ukupno uhitili oko 124 ljudi. John Lynes je također upozorio da su po uhićenju pripadnici izraelskih snaga bili nasilni prema aktivistima. Na linku možete na engleskom poslušati izjave Johna Lynesa i Micka Napiera o uhićenju i deportaciji u izraelskoj zračnoj luci u Tel Avivu.
Watch and read more…

Obama Administration Using Anti-Terror Laws to Intimidate and Harass American Palestine Solidarity Activists
Palestine solidarity activists say they have not broken any laws, and are instead being targeted for organizing against the Israeli occupation at a time when the Palestinian-led boycott, divestment and sanctions (BDS) movement is growing in the U.S. “The Palestine solidarity movement, more than any other international solidarity movement in this country, is really shaking things up and changing the narrative and the dynamic,” said Maureen Murphy, a Palestine solidarity activist who was subpoenaed and who is the managing editor of the Electronic Intifada. “Because we are really changing things, that's why those in power who have an interest in preserving business as usual are going to resort to these legal tools of trying to stop people's political work.” The targeted activists say they will continue to resist the Obama administration's efforts to criminalize Palestine solidarity work.
Read more…

Ewa Jasiewicz: The story of the flotilla is not over
The affect of the flotilla action is cumulative, building on decades of Palestine solidarity struggle as well as last year's effect of creating pressures, profile and political space that have given Palestinian activists more agency, voice and access to mainstream media and spheres of power for their case for freedom. It's not the audacity of hope which drives this movement but an audacity of practical, confrontation direct action that takes hope in hand and moulds into a tool sharp enough to penetrate political discourse at the highest level. The pseudo-democracies of Israel, Greece and US bare their teeth, sending in the tanks, masked commandos and armed guards when threatened by real democracy from below. What the flotilla has shown, as have the Arab uprisings and all movements for justice is that it is only real democracy, people worldwide taking matters into their own hands, which creates the conditions for true change. The moves and counter-moves of Israel, Greece and other powers teach us that this is a continuous and intergenerational struggle that will require multiple tactics and dimensions, by land, sea, air and cyberspace, in constant adaptation, flexibility and ever more audacious and tenacious ideas. These democratic movements are undeterred.
Read more…

Yisrael Beiteinu advances anti-leftist bill
Left-wing Knesset members were outraged by the proposal, with MK Zahava Gal-On, chairwoman of the Meretz faction, calling it "a political inquisition"."The Boycott Law has whetted the appetite of the settler Coalition. This is an attempt at perpetuating the persecution of left-wing and civil organizations. What will be the next step? Sham trials? Throwing people into gulags?" she asked. MK Eitan Cabel (Labor) said, "The prime minister has lost control over his partners, who are running wild in the Knesset and taking advantage of the power of the majority in order to trample the minority. We are in the midst of legislative anarchy." MK Dov Hanin (Hadash) compared Yisrael Beiteinu's initiative to McCarthyism while MK Ahmad Tibi (United Arab List-Ta'al) said the party was competing with the Likud over which of them is more racist.
Read more...