četvrtak, 24. veljače 2011.

Neke vijesti iz Libije danas, 24. veljače


Izvor: Live Blog - Libya Feb 24

Gaddafijeve snage su napale skupine ljudi u blizini grada Misurate koji je navodno u rukama prosvjednika.


Jedan mještanin Misurate javlja da su „revolucionarne snage istjerale Gaddafijeve snage iz Misurate“.


Gaddafijev rođak i bivši sigurnosni koordinator za odnose Libije i Egipta Ahmed Kaddaf el-Dem je stigao u Egipat gdje je njegov kairski ured osudio Gaddafijevo nasilje kao „teške povrede ljudskih i međunarodnog prava“, te se on trenutno navodno nalazi na putu za Siriju. Njega je navodno skupina egipatskih odvjetnika jučer optužila da je trebao regrutirati egipatska beduinska plemena za borbe u Libiji.


Jedan mještanin Misurate javlja da je do 1000 pripadnika Gaddafijevih snaga – „brigada Hamza“ – napalo prosvjednike u blizini gradske zračne luke, ali da je njihov napad odbijen. Gaddafijeve su snage zatim napale središte tog grada i borbe se nastavljaju. Prosvjednici protiv Gaddafija se nisu povukli.


Kineski građani koji bježe preko granice između Libije i Tunisa potvrđuju da se u obližnjim libijskim gradovima Az Zawiyah i Zuwarah vode borbe.


U posljednjem napadu na Misuratu ubijeno je nekoliko ljudi.


Bivši libijski ministar pravosuđa je na sastanku s plemenskim vođama poručio da s Gaddafijem ne treba pregovarati ni tražiti rješenje, već da on i njegovi sinovi moraju otići s vlasti.


Predsjednik Čada je navodno u Libiju pokušao poslati vojsku koja bi podržala Gaddafija.


Nepoznati naoružani muškarci su u Libiji oteli skupinu od 34 filipinskih državljana.


Velika Britanija traži jačanje pritiska na Gaddafija i pokretanje međunarodne istrage nasilja nad prosvjednicima, dok Gaddafijeve snage nastavljaju koristiti silu u pokušaju gušenja pobune naoružanih i nenaoružanih protuvladinih prosvjednika. Europska unija pokušava naći način kako evakuirati 5 do 6 tisuća građana EU-a koji se još uvijek nalaze u Libiji, među njima je mnogo zaposlenika naftnih kompanija. Navodno je jedna od mogućnosti slanje vojnih humanitarnih interventnih snaga.


Ova snimka navodno prikazuje pucanje po nenasilnim prosvjednicima u Tripoliju ( VIDEO: RAW, Libya, Protesters in Tripoli under extreme gunfire, running for cover.)


Protuvladini prosvjednici su navodno spalili jednu policijsku postaju u Tripoliju.


U gradu al Zawiyah, 50 km zapadno od Tripolija vode se oružane borbe. Vojska je navodno taj grad napala u četvrtak ujutro otprilike 4 sata pucajući po prosvjednicima. Broj ubijenih varira – od 16 do 100. Vojska je napala džamiju Souq u kojoj su prosvjednici kampirali nekoliko dana. Vojnici su pucali automatskim oružjem. Neki su mladi prosvjednici naoružani lovačkim puškama. Očevici tvrde da je ranije tijekom dana u al Zawiyu došao Gaddafijev izaslanik koji je prosvjednicima rekao da napuste džamiju ili „će vidjeti masakr“. Napadači u ovom slučaju nisu bili plaćenici, već Libijci.


Libijska vlada je nekim novinarima dopustila da izvještavaju iz Libije, dok druge, koji su u zemlju ušli ilegalno (vjerojatno preko istočne libijske granice) smatra „suradnicima al-Qaide“. Novinare koji nemaju dopuštenje da izvještavaju iz Libije vlasti su proglasile teroristima i prijete im uhićenjem.


Situacija u mjestu Al Baida danas poslije podne je bila mirna, ali napeta. Većina grada je pod kontrolom mještana koji su preuzeli kontrolu nad vojarnama i oružjem koje se nalazi na tom području. Trgovine i škole su zatvorene, ljudi se zadržavaju u svojim domovima, a lokalni plemenski vođe pokušavaju ovladati situacijom. Međutim i dalje postoje navodi da se na tom području nalaze plaćenici, pod čime mještani podrazumijevaju bilo Libijce koji su odani vladi bilo strane borce. Mještani su odbacili Gaddafijeve nebulozne optužbe da su sljedbenici al-Qaide i da se drogiraju. Ljudi u tom gradu osjećaju da su došli do točke odakle više nema povratka na staro.


Visoki francuski dužnosnik zadužen za pitanja ljudskih prava François Zimeray izjavio je da je moguće da je do sada u Libiji ubijeno do 2000 ljudi, te dodao da postoje jasni dokazi koji upućuju na to da je libijski čelnik počinio zločine protiv čovječnosti. „Pitanje nije da li će Gaddafi pasti, već kada i po koju cijenu za ljudske živote… Za sada je prema podacima kojima mi raspolažemo ubijeno više od 1000, a prema nekim izvorima moguće i 2000 ljudi“, rekao je.


Gaddafi se u program libijske državne televizije javio telefonom pa se postavlja pitanje gdje se on trenutno nalazi. U svom je obraćanju Libijcima rekao da je on poput kraljice Elizabete II. samo simbolični vođa Libije, a za nemire je okrivio al-Qaidu koja, kako je rekao, „drogira tinejdžere“. Rekao je da ljudi u braku s obiteljima i dobrim zaposlenjem ne sudjeluju u prosvjedima, nego tvrdi da se radi o ljudima mlađim od 20 godina. Rekao je da ljudi „koji imaju mozga ne sudjeluju u tim prosvjedima“, te da prosvjede vodi al-Qaida i potom roditeljima naredio da svoju djecu zadrže kod kuće.


Jedan svjedok iz Az Zawiye tvrdi da su vojnici jutros 5 sati pucali po prosvjednicima. Neki su prosvjednici bili naoružani lovačkim puškama, ostali nenaoružani. Pucano je izravno u prosvjednike, ljudi su pogođeni u glavu, grudni koš. Svjedok tvrdi da je bilo očito da je cilj ubiti, a ne samo zastrašiti prosvjednike. Dodao je da je ubijeno najmanje 100 ljudi, a da ih je oko 400 odvedeno u bolnicu u Az Zawiyi.


Švicarska vlada je najavila zamrzavanje Gaddafijeve imovine.


Libijska televizija je prikazala snimku oružja i stranih putovnica koje su navodno zaplijenile snage odane Gaddafiju.


Izašao je prvi broj benghazijskih novina.


Egipćani koji žive u Libiji još uvijek prelaze preko egipatsko-libijske granice u Egipat. Ujedinjeni narodi nisu poduzeli ništa kako bi osigurali skloništa za ove ljude koji bježe pred nasiljem u Libiji. Egipćani u Libiji smatraju da su bili posebno ciljani od strane plaćenika.



Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 24



DODATNI LINKOVI:

Egipat i Bahrein:

When Armies Decide

Egypt's military, calculating that it was no longer worth defending an 82-year-old, out-of-touch pharaoh with no palatable successor and no convincing plan for Egypt's future, ultimately sided with the protesters on the street, at least for Act 1. In so doing, they ignored the advice of the Saudis, who, in calls to Washington, said that President Hosni Mubarak should open fire if that's what it took, and that Americans should just stop talking about „universal rights“ and back him. As the contagion of democracy protests spread in the Arab world last week, Bahrain's far less disciplined forces decided, in effect, that the Saudis, who are their next-door neighbors, were right. They drew two lessons from Egypt: If President Obama calls, hang up. And open fire early.