Prikazani su postovi s oznakom rušenje gaddafijeve diktature. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom rušenje gaddafijeve diktature. Prikaži sve postove

ponedjeljak, 28. veljače 2011.

Neke vijesti iz Libije 26, 27. i 28. veljače


Neke vijesti iz Libije od 26. veljače
Izvor: Live Blog - Libya Feb 26


Slike s molitve i prosvjeda u Bengaziju (Prayer and protest in Bengazi, Libya – Day 3)


Slike transparenata s prosvjeda solidarnosti s libijskim narodom iz cijelog svijeta (The 40 Best Libya Protest Signs From Around The World)


VIDEO: Protests continue in Libya


Iako mnoga područja na istoku Libije više nisu pod Gaddafijevom kontrolom, prosvjednici iz grada al-Baida na istoku Libije žele da im glavni grad i nakon Gaddafijevog odlaska bude Tripoli i tvrde da ne žele podjelu Libije.


Maldivi su se pridružili pozivima Francuske libijskom čelniku Gaddafiju da odstupi sa svog položaja.


Očevidci tvrde da su libijski prosvjednici zauzeli kontrolu nad nekoliko dijelova glavnog grada Tripolija. U petak je u Tripoliju ubijeno najmanje 7 ljudi.


Prema neprovjerenim izvorima srpski vojni piloti su navodno sudjelovali u bombardiranju protuvladinih prosvjednika u libijskim gradovima Tripoli i Benghazi. To su izjavili libijski piloti koji su odbili bombardirati svoj narod i prebjegli na Maltu.


Organizacija Pravda i demokracija za Libiju sa sjedištem u Washingtonu tvrdi da će sankcije naštetiti građanima Libije, a ne režimu i umjesto toga poziva na trenutačnu akciju kako bi se zaustavilo ubijanje Libijaca.


SAD su zamrznule imovinu Gaddafija i njegovo 4 djece u SAD-u i ukinule svu vojnu pomoć Libiji. Obama tvrdi da su sankcije usmjerene protiv Gaddafijeve vlade, a ne običnih Libijaca, te da Gaddafijeva vlada mora odgovarati za kršenja međunarodnog prava.


Nenasilni prosvjedi solidarnosti s libijskim narodom održani su u petak u Londonu i Manchesteru.


Vijeće sigurnosti UN-a će hitno razmotriti nametanje sankcija režimu libijskog čelnika Muammara Gaddafija u pokušaju okončanja krvave represije nad protuvladinim prosvjednicima, no još se uvijek ne raspravlja o vojnoj akciji.


U subotu 26. veljače održan je prosvjed solidarnosti s Libijcima u San Franciscu u SAD-u.


Kanadska vlada je u petak u Tripoli poslala zrakoplov kojim su trebali biti evakuirani kanadski državljani, no posada se u Kanadu vratila bez putnika, jer u zračnoj luci nisu pronašli niti jednog Kanađanina koji bi čekao na evakuaciju.


Nametnute sankcije mogle bi potaknuti Gaddafijeve lojaliste da dezertiraju i napuste njegov režim, smatraju u UN-u.


Desetci američkih diplomata s obiteljima evakuirani su američkim brodom s oko 300 putnika iz Tripolija jučer.


Slike s prosvjeda solidarnosti s Libijcima u Tokyju u Japanu (Libya March in Tokyo, Japan)


U zračnoj luci u Tripoliju u subotu je vladalo ozračje panike i kaos, prtljaga putnika koji bježe iz Libije razbacana je svuda unaokolo, a zračna luka je pod opsadom ljudi koji žele pobjeći od nasilja. Tisuće ljudi, među kojima ima mnogo privremeno zaposlenih radnika iz zemalja Srednjeg istoka i Afrike, već danima kampiraju na kruhu i vodi u okolici zračne luke u Tripoliju u nadi da će uspjeti napustiti Libiju.


U petak u noći je u Tripoliju navodno ubijeno 70 ljudi, a bolnice su prepune ranjenih.


U New Delhi je u subotu stiglo oko 300 Indijaca evakuiranih iz Libije.


Navodno su se diplomati u Vijeću sigurnosti UN-a u subotu posvađali oko prijedloga da Gaddafijevo nasilje nad protuvladinim prosvjednicima istraži i procesuira Međunarodni kazneni sud.


Bivši libijski ministar pravosuđa predvodi prijelaznu vladu koja je oformljena u Benghaziju


Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 26



Neke vijesti iz Libije, 27. veljače

Izvor: Live Blog - Libya Feb 27

Australski ministar vanjskih poslova Rudd je izjavio da se Libija nalazi usred građanskog rata i da je taj rat sada stigao na ulice Tripolija. Dodao je da sve više izgleda kako su dani Gaddafijevog režima odbrojani. Australija je Gaddafiju nametnula svoje sankcije. Rudd je rekao da je ključno da međunarodna zajednica ima jedinstveni stav po ovom pitanju kako bi ljudi u Libiji vidjeli da se i svijet ujedinio. Australija se snažno zalagala za to da predmet Gaddafijevih navodnih zločina protiv čovječnosti bude proslijeđen Međunarodnom kaznenom sudu.


U Tripoliju je prosvjedovalo oko 40 000 ljudi. Prosvjednici nisu naoružani, već se protiv Gaddafijevih snaga bore samo kamenjem. Čak se i u kolima hitne pomoći nalaze Gaddafijevi plaćenici. Obitelji poginulih moraju potpisati potvrdu da su njihovog mrtvog člana ubili prosvjednici, inače ne mogu doći do tijela ubijenog. Mnogo je ljudi nestalo, oteto, ranjeno.


U istočnoj Libiji su protivnici Gaddafijevog režima oformili Libijsko nacionalno vijeće za koje tvrde da nije prijelazna vlada, već ga opisuju kao lice revolucije. Glasnogovornik Vijeća je izjavio da ne će biti nikakvih pregovora s Gaddafijevom vladom.


Gaddafijeve snage su u potpunosti istjerane iz grada Misurate.



Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 27



28. veljače

Izvor: Live Blog - Libya Feb 28


VIDEO: African immigrants flee Libya


Protivnici libijskog čelnika Gaddafija odbili su napad provladinih snaga i srušili vojni zrakoplov u gradu Misurati. Zrakoplov je srušen nakon što je otvorio vatru na lokalnu radio postaju, a prosvjednici su zarobili posadu. Sinoć su započele borbe za vojnu bazu u okolici Misurate, a pobunjenici kontroliraju velik dio vojne baze. Misurata je još uvijek u rukama Gaddafijevih protivnika.


UN-ovo Vijeće za ljudska prava u Ženevi raspravlja o događajima u Libiji. Zapadni čelnici sve glasnije pozivaju Gaddafija da odstupi s vlasti. Ruski ministar vanjskih poslova je pred Vijećem izjavio da je uporaba vojne sile protiv civila u Libiji nedopustiva.


Cijene hrane u Tripoliju vrtoglavo rastu, ljudi čekaju u dugim redovima za kruh koji mogu kupiti u ograničenim količinama.


Video: More towns fall to Anti-Gaddafi forces


Francuska šalje 2 aviona s humanitarnom pomoći u grad Benghazi u istočnoj Libiji. Avioni prevoze liječnike, medicinske sestre, lijekove i medicinsku opremu.


Tužitelj Međunarodnog kaznenog suda Luis Moreno-Ocampo je izjavio da je moguće da vojni napadi na civile u Libiji predstavljaju zločin protiv čovječnosti i da bi u slijedećih nekoliko dana mogla biti pokrenuta puna istraga tih zločina.


EU je Gaddafiju, njegovoj obitelji i 25 najbližih suradnika zamrznula imovinu i nametnula zabranu putovanja. Sankcije također uključuju embargo na oružje i stupit će na snagu za nekoliko dana.


EU tvrdi da Gaddafi više nema kontrolu nad većinom naftnih i plinskih postrojenja u Libiji.


Oko 400 ljudi je prosvjedovalo protiv Gaddafijeve vladavine u Tajouri istočno od Tripolija. Prosvjednike su rastjerali naoružani maskirani muškarci koji su se na prosvjed dovezli u automobilima i počeli pucati u zrak.


Američka državna tajnica Clinton je pred UN-ovim Vijećem za ljudska prava pozvala Opću skupštinu UN-a da podrži rezoluciju Vijeća sigurnosti kojom se Libiji nameću sankcije. „Plaćenici i nasilnici pušteni su da napadaju prosvjednike… i postoje navodi o pogubljenim vojnicima koji su odbili pucati po svojim sugrađanima. Gaddafi i njegovi suradnici moraju odgovarati za ove zločine.“


Katar je ponovo pozvao libijskog čelnika Gaddafija da odstupi sa svog položaja.



Izvor i više informacija: Live Blog - Libya Feb 28



DODATNI LINKOVI:

Palestina/Izrael:

Israeli Airstrikes on Gaza Wound Man and Baby

U izraelskom napadu na Gazu ranjeno 2 Palestinaca (26. veljače 2011.)

Izraelski ratni zrakoplovi su u subotu 26. veljače bombardirali nekoliko ciljeva u Pojasu Gaze. U napadima je lakše ozlijeđena jedna 7-mjesečna djevojčica i 1 palestinski muškarac. Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila da su napadi odgovor na raketiranje i granatiranje Izraela. Izraelska vojska tvrdi da su najmanje 4 rakete ispaljene iz Gaze od srijede. Djevojčica se u trenutku napada na jedan Hamasov vojni položaj u Rafahu nalazila u svom domu. U drugom je napadu ranjen jedan palestinski civil. Bombardirane su i 2 zgrade u blizini izraelske granice u kojima se nitko nije nalazio. Izraelska je vojska vlasniku jedne od zgrada unaprijed telefonski najavila bombardiranje. Bombardirana su i 2 cilja koja se povezuje s Islamskim džihadom i u tim napadima nitko nije ozlijeđen.



Saudijska Arabija:

Saudi activists eye protests, wait for new cabinet

Activists have set up Facebook pages calling for protests on March 11 and 20, with over 17,000 supporters combined, but police managed to stymie two attempts to stage protests in the Red Sea city of Jeddah last month, highlighting the difficulties of such mobilization in the conservative kingdom. In one case around 30 to 50 people were detained by police when they gathered on the street, eyewitnesses said. In the second, security forces flooded the location of a protest that had been advertised on Facebook, scaring protesters away. ... Saudi Arabia, the world's biggest oil producer, bans public protests and political parties. In 2004 Saudi security forces, carrying batons and shields thwarted protests in Riyadh and Jeddah called for by a Saudi dissident group in London. Last week King Abdullah, a close U.S. ally, ordered wage rises for Saudi citizens along with other benefits on his return from three months abroad for medical treatment. ... Around 60 percent of the native Saudi population of 18 million are thought to be under 30, most of whom grew up in the information revolution age that raised awareness of rights among Arab protesters elsewhere and helped them organize. ... "All reformers are waiting for the long-awaited cabinet reshuffle," said Mahmoud Sabbagh, a newspaper columnist. "If it turns out to be just cosmetic, then my analysis is that reformers will regroup and escalate." In an open letter published on Sunday, around 100 Saudi intellectuals, activists and university professors called on the king to launch major political reforms and allow citizens to have a greater say in ruling the country. Their key demand is elections to the Shura Assembly. "The people must be the source of power and a partner in public policy through their choice of elected Shura Assembly members," it said. "That is why we look forward to a royal decree that assures clearly that the government is committed to transforming into a constitutional monarchy."



petak, 25. veljače 2011.

Neke vijesti iz Libije danas, 25. veljače


Izvor: Live Blog - Libya Feb 25

Stanovnici Tripolija javljaju da dobivaju SMS poruke od vlade u kojima se ljude poziva da se „vrate u normalnu svakodnevicu“ i „na posao“.


Stephanie Bernstein, rabin u Bethesdi u Marylandu i žrtva terorističkog napada na zrakoplov iznad Lockerbieja, izrazila je nadu da će Gaddafi odgovarati za svoje zločine. „Svi oni u diplomatskom svijetu koji su mislili da bi na neki način [Gaddafi] mogao predstavljati nekakvog modernog naprednog čelnika trebali bi se sramiti.“ rekla je Bernstein.


Kina je do sad evakuirala 12 000 odnosno oko 2/3 svojih državljana iz Libije. Mnogi od njih zaposleni su u naftnoj industriji.


Venezuelanski ministar vanjskih poslova se složio sa stavovima Fidela Castra koji je optužio Washington da raspiruje nemire u Libiji kako bi našao opravdanje za invaziju i zauzimanje libijskih naftnih bogatstava. Venezuelanski predsjednik Chavez je na Twitteru izrazio potporu Gaddafiju.


Guardianova interaktivna karta twitter poruka o prosvjedima u arapskim zemljama i Iranu (Twitter network of Arab and Middle East protests - interactive map)


Libijski politički čelnici koji su napustili Gaddafijev režim, uključujući veleposlanike i ministre koji su odstupili sa svojih položaja, vode razgovore kako bi oformili političko tijelo koje bi vodilo državu.


Sky News javlja da je britanska vlada navodno platila libijskim dužnosnicima kako bi se olakšala evakuacija britanskih državljana iz Libije.


Glavna predstavnica EU-a za vanjsku politiku Ashton se pridružila pozivima za nametanje sankcija Libiji kako bi se u toj zemlji zaustavilo krvoproliće.


Libijska državna televizija je objavila da će svaka libijska obitelj dobiti 500 dinara (oko 400 američkih dolara), te da bi mogle porasti plaće nekih djelatnika javnih službi.


Njemačka priprema sankcije protiv libijskih čelnika zbog napada na prosvjednike, najavio je njemački ministar vanjskih poslova Guido Westerwelle.


Cijelo libijsko veleposlanstvo u New Delhiju napustilo je Gaddafijev režim i pridružilo se narodnoj revoluciji za slobodnu Libiju.


Glavni tajnik NATO-a Rasmussen je izjavio da još nije bilo razgovora o zabrani letova iznad Libije i da bi uspostava zone zabrane leta iziskivala mandat Ujedinjenih naroda.


Međunarodna organizacija za migracije (IOM) je izvijestila da sve više uglavnom stranaca napušta istočnu Libiju i odlazi u Tunis. U protekla 24 sata u Tunis je iz Libije samo preko graničnog prijelaza Ras Adjir stiglo 7408 osoba. Između 40 i 50 tisuća ljudi napustilo je Libiju i prebjeglo u Egipat, Tunis i Niger.


Sigurnosne snage u Tripoliju ubile su najmanje 5 prosvjednika u petak, 25. veljače.


Njemački ministar vanjskih poslova Westerwell je izjavio da je Europa ujedinjena u podršci nametanju sankcija Libiji i poziva na hitnu akciju EU-a i UN-a. Marokanski ministar vanjskih poslova Taib Fassi Fihri je izjavio da treba i djelima, a ne samo riječima, podržati legitimne težnje libijskog naroda.


U raznim dijelovima Tripolija – Fashloumu, Ashouru, Jumhouriji, Souq Al Joumi – čuje se jaka pucnjava.


Libijski izaslanik pri UN-u je Vijeću za ljudska prava priopćio da on i ostali zaposlenici njegovog veleposlanstva predstavljaju „samo libijski narod“, a ne Gaddafijev režim.


Britanska nevladina organizacija Save the Children je izrazila zabrinutost vijestima o ubijenoj djeci u nasilnoj represiji libijskih sigurnosnih snaga nad protuvladinim prosvjednicima. Organizacija je također izrazila zabrinutost zbog mogućnosti da desetci tisuća djece budu raseljeni u slučaju da se borbe između sigurnosnih snaga i protuvladinih prosvjednika intenziviraju.


Libijske sigurnosne snage su pokušale ponovo osvojiti obalni grad Zawiyah koji se nalazi 50 km zapadno od Tripolija, no protivnici vlade u tom gradu su ih otjerali.


Sigurnosne snage su raspoređene u petak oko džamija u libijskom glavnom gradu Tripoliju zbog straha da će u gradu izbiti prosvjedi nakon što završe molitve.


Srbija je opovrgla izvještaje medija koji su u petak javljali da su srpski piloti ili posade bili upleteni u zračna bombardiranja libijskih prosvjednika. Srbija je najavila da obustavlja sav izvoz oružja u Libiju. Prethodno su se pojavili izvještaji u arapskim i malteškim medijima u kojima se navodi da su u bombardiranju prosvjednika u gradovima Tripoli i Benghazi sudjelovali piloti koji su srpski plaćenici.


Ljudi su u Tripoliju počeli ranije napuštati molitve petkom zbog toga što propovijedi koje je nametnula država smatraju neprihvatljivima, a mnoge su one čak i naljutile.


Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 25



Jedna vijest iz Libije od jučer, 24. veljače

Izvor: Live Blog - Libya Feb 24

Mustafa Abdel Galil, bivši libijski ministar pravosuđa koji je s te dužnosti odstupio prije 3 dana, izjavio je na sastanku plemenskih vođa i predstavnika iz istočne Libije u gradu Al Baidi u četvrtak 24. veljače da Gaddafi posjeduje biološko i kemijsko oružje i da ga se neće libiti upotrijebiti. Pozvao je međunarodnu zajednicu i UN da spriječe Gaddafija da to oružje upotrijebi. Dodao je da smatra da bi pred kraj Gaddafi mogao upotrijebiti takvo oružje, te da vjeruje kako će Gaddafi uništiti sve što iza njega bude ostalo.


Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 24



DODATNI LINK:

Libija:

Kadhafi, un client de choix pour les armes françaises

Pour le reste, les Libyens ont signé avec plusieurs industriels français un contrat de très modeste rénovation de 12 Mirage F1, pour 10 millions d'euros par avion, avec 60 % de marge bénéficiaire. Les Libyens auraient volontiers fait moderniser leur flotte pour beaucoup plus cher, en dotant leurs avions d'équipements performants. Ces rétrofits sont un classique... Mais Dassault s'y est opposé, pour vendre des Rafale. En réalité, malgré l'optimisme français, cet espoir s'est révélé sans objet : la Libye voulait un "vrai" Rafale doté de ses équipements - y compris les missiles - les plus performants, quand Paris voulait, lui, vendre très cher des avions "light". Kadhafi s'est donc adressé à la Russie pour lui acheter des Sukhoï 35 Flanker Plus et des Mig 29 Fulcrum... Paris a également profité de la libération des infirmières bulgares en 2007 pour vendre à la Libye des missiles antichars Milan (168 millions d'euros) et un réseau de communication sécurisé Tetra pour sa police (128 millions d'euros). Pour le reste, plus de deux milliards d'euros de contrats étaient en discussion ces derniers mois entre la France et la Libye, portant sur des hélicoptères d'Eurocopter ( dix AS550 Fennec, 12 AS332 Super-Puma, 3 EC165 Tigre), un système de radars de surveillance aérienne avec Thales, la remise à niveau des vieilles vedettes Combattante pour les Constructions mécaniques de Normandie, la rénovation des Crotale II (Thales), celle de chars de combat T-72, des vedettes OCEA pour les forces spéciales, etc.



četvrtak, 24. veljače 2011.

Neke vijesti iz Libije danas, 24. veljače


Izvor: Live Blog - Libya Feb 24

Gaddafijeve snage su napale skupine ljudi u blizini grada Misurate koji je navodno u rukama prosvjednika.


Jedan mještanin Misurate javlja da su „revolucionarne snage istjerale Gaddafijeve snage iz Misurate“.


Gaddafijev rođak i bivši sigurnosni koordinator za odnose Libije i Egipta Ahmed Kaddaf el-Dem je stigao u Egipat gdje je njegov kairski ured osudio Gaddafijevo nasilje kao „teške povrede ljudskih i međunarodnog prava“, te se on trenutno navodno nalazi na putu za Siriju. Njega je navodno skupina egipatskih odvjetnika jučer optužila da je trebao regrutirati egipatska beduinska plemena za borbe u Libiji.


Jedan mještanin Misurate javlja da je do 1000 pripadnika Gaddafijevih snaga – „brigada Hamza“ – napalo prosvjednike u blizini gradske zračne luke, ali da je njihov napad odbijen. Gaddafijeve su snage zatim napale središte tog grada i borbe se nastavljaju. Prosvjednici protiv Gaddafija se nisu povukli.


Kineski građani koji bježe preko granice između Libije i Tunisa potvrđuju da se u obližnjim libijskim gradovima Az Zawiyah i Zuwarah vode borbe.


U posljednjem napadu na Misuratu ubijeno je nekoliko ljudi.


Bivši libijski ministar pravosuđa je na sastanku s plemenskim vođama poručio da s Gaddafijem ne treba pregovarati ni tražiti rješenje, već da on i njegovi sinovi moraju otići s vlasti.


Predsjednik Čada je navodno u Libiju pokušao poslati vojsku koja bi podržala Gaddafija.


Nepoznati naoružani muškarci su u Libiji oteli skupinu od 34 filipinskih državljana.


Velika Britanija traži jačanje pritiska na Gaddafija i pokretanje međunarodne istrage nasilja nad prosvjednicima, dok Gaddafijeve snage nastavljaju koristiti silu u pokušaju gušenja pobune naoružanih i nenaoružanih protuvladinih prosvjednika. Europska unija pokušava naći način kako evakuirati 5 do 6 tisuća građana EU-a koji se još uvijek nalaze u Libiji, među njima je mnogo zaposlenika naftnih kompanija. Navodno je jedna od mogućnosti slanje vojnih humanitarnih interventnih snaga.


Ova snimka navodno prikazuje pucanje po nenasilnim prosvjednicima u Tripoliju ( VIDEO: RAW, Libya, Protesters in Tripoli under extreme gunfire, running for cover.)


Protuvladini prosvjednici su navodno spalili jednu policijsku postaju u Tripoliju.


U gradu al Zawiyah, 50 km zapadno od Tripolija vode se oružane borbe. Vojska je navodno taj grad napala u četvrtak ujutro otprilike 4 sata pucajući po prosvjednicima. Broj ubijenih varira – od 16 do 100. Vojska je napala džamiju Souq u kojoj su prosvjednici kampirali nekoliko dana. Vojnici su pucali automatskim oružjem. Neki su mladi prosvjednici naoružani lovačkim puškama. Očevici tvrde da je ranije tijekom dana u al Zawiyu došao Gaddafijev izaslanik koji je prosvjednicima rekao da napuste džamiju ili „će vidjeti masakr“. Napadači u ovom slučaju nisu bili plaćenici, već Libijci.


Libijska vlada je nekim novinarima dopustila da izvještavaju iz Libije, dok druge, koji su u zemlju ušli ilegalno (vjerojatno preko istočne libijske granice) smatra „suradnicima al-Qaide“. Novinare koji nemaju dopuštenje da izvještavaju iz Libije vlasti su proglasile teroristima i prijete im uhićenjem.


Situacija u mjestu Al Baida danas poslije podne je bila mirna, ali napeta. Većina grada je pod kontrolom mještana koji su preuzeli kontrolu nad vojarnama i oružjem koje se nalazi na tom području. Trgovine i škole su zatvorene, ljudi se zadržavaju u svojim domovima, a lokalni plemenski vođe pokušavaju ovladati situacijom. Međutim i dalje postoje navodi da se na tom području nalaze plaćenici, pod čime mještani podrazumijevaju bilo Libijce koji su odani vladi bilo strane borce. Mještani su odbacili Gaddafijeve nebulozne optužbe da su sljedbenici al-Qaide i da se drogiraju. Ljudi u tom gradu osjećaju da su došli do točke odakle više nema povratka na staro.


Visoki francuski dužnosnik zadužen za pitanja ljudskih prava François Zimeray izjavio je da je moguće da je do sada u Libiji ubijeno do 2000 ljudi, te dodao da postoje jasni dokazi koji upućuju na to da je libijski čelnik počinio zločine protiv čovječnosti. „Pitanje nije da li će Gaddafi pasti, već kada i po koju cijenu za ljudske živote… Za sada je prema podacima kojima mi raspolažemo ubijeno više od 1000, a prema nekim izvorima moguće i 2000 ljudi“, rekao je.


Gaddafi se u program libijske državne televizije javio telefonom pa se postavlja pitanje gdje se on trenutno nalazi. U svom je obraćanju Libijcima rekao da je on poput kraljice Elizabete II. samo simbolični vođa Libije, a za nemire je okrivio al-Qaidu koja, kako je rekao, „drogira tinejdžere“. Rekao je da ljudi u braku s obiteljima i dobrim zaposlenjem ne sudjeluju u prosvjedima, nego tvrdi da se radi o ljudima mlađim od 20 godina. Rekao je da ljudi „koji imaju mozga ne sudjeluju u tim prosvjedima“, te da prosvjede vodi al-Qaida i potom roditeljima naredio da svoju djecu zadrže kod kuće.


Jedan svjedok iz Az Zawiye tvrdi da su vojnici jutros 5 sati pucali po prosvjednicima. Neki su prosvjednici bili naoružani lovačkim puškama, ostali nenaoružani. Pucano je izravno u prosvjednike, ljudi su pogođeni u glavu, grudni koš. Svjedok tvrdi da je bilo očito da je cilj ubiti, a ne samo zastrašiti prosvjednike. Dodao je da je ubijeno najmanje 100 ljudi, a da ih je oko 400 odvedeno u bolnicu u Az Zawiyi.


Švicarska vlada je najavila zamrzavanje Gaddafijeve imovine.


Libijska televizija je prikazala snimku oružja i stranih putovnica koje su navodno zaplijenile snage odane Gaddafiju.


Izašao je prvi broj benghazijskih novina.


Egipćani koji žive u Libiji još uvijek prelaze preko egipatsko-libijske granice u Egipat. Ujedinjeni narodi nisu poduzeli ništa kako bi osigurali skloništa za ove ljude koji bježe pred nasiljem u Libiji. Egipćani u Libiji smatraju da su bili posebno ciljani od strane plaćenika.



Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 24



DODATNI LINKOVI:

Egipat i Bahrein:

When Armies Decide

Egypt's military, calculating that it was no longer worth defending an 82-year-old, out-of-touch pharaoh with no palatable successor and no convincing plan for Egypt's future, ultimately sided with the protesters on the street, at least for Act 1. In so doing, they ignored the advice of the Saudis, who, in calls to Washington, said that President Hosni Mubarak should open fire if that's what it took, and that Americans should just stop talking about „universal rights“ and back him. As the contagion of democracy protests spread in the Arab world last week, Bahrain's far less disciplined forces decided, in effect, that the Saudis, who are their next-door neighbors, were right. They drew two lessons from Egypt: If President Obama calls, hang up. And open fire early.



srijeda, 23. veljače 2011.

Neke vijesti iz Libije danas, 23. veljače


Izvor: Live Blog - Libya Feb 23

General bojnik Suleiman Mahmoud, zapovjednik libijske vojske u Tobruku, prešao je na stranu libijskog naroda i Gaddafija nazvao „tiraninom“.


Stotine Egipćana bježe iz Libije noseći svu svoju imovinu. Ljudi su vrlo uplašeni, naročito nakon Gaddafijevog govora i zaključili su da im je najpametnije napustiti Libiju.


Iranski predsjednik Ahmadinejad, čije su sigurnosne snage silom ugušile prosvjede protiv njegove vlasti 2009, osudio je brutalnost Gaddafijevog režima nad prosvjednicima u Libiji. Amadinejad je zaprepašten uporabom strojnica, tenkova i bombi protiv libijskih prosvjednika.


Talijanski ministar vanjskih poslova je izjavio je da je u pokušajima nasilnog gušenja pobune protiv Gaddafijeve 4-desetljetne vladavine u Libiji ubijeno do 1000 ljudi.


Libijski prosvjednici tvrde da su zauzeli grad Misurata, najveći grad u zapadnom dijelu zemlje koji je do sada pao u ruke prosvjednika. U tamošnjim je borbama poginulo 6 ljudi, dok ih je 200 ranjeno.


Libijci tvrde da pokret protiv Gaddafijevog režima sada ima čvrstu kontrolu nad egipatskom granicom od Tobruka i drugog po veličini grada u Libiji Benghazija sve do mjesta Ajdabiya koje se nalazi zapadnije duž obale.


Morem uz obalu Malte patroliraju brodovi zbog dojava o libijskim brodovima koji se nalaze na tom području. Nejasno je da li se na libijskim brodovima nalaze dezerteri ili se radi o Gaddafijevoj mornarici.


Oko 20 000 ljudi izbjeglo je iz Libije preko granice između Egipta i Libije.


Poslije podne je u Tobruku i gradovima Baydi i Benghaziju bilo mirno, iako i dalje postoje navodi o naoružanim milicijama koje patroliraju ulicama nekih gradova.


Jedan se libijski ratni zrakoplov srušio u blizini Benghazijia nakon što ga je posada napustila. Posadi zrakoplova bilo je naređeno da bombardira Benghazi, no njeni su članovi odbili izvršiti naredbe.


Međunarodni kazneni sud je izjavio da zločine u Libiji može istraživati jedino ako libijske vlasti prihvate nadležnost suda ili pod uvjetom da UN-ovo Vijeće sigurnosti odredi da je za njih nadležan Međunarodni kazneni sud.


Međunarodna federacija za ljudska prava tvrdi da je od početka prosvjeda u Libiji ubijeno najmanje 640 ljudi.


Katarski veleposlanik u Libiji je napustio Libiju.


U privatnom libijskom zrakoplovu kojem je onemogućeno da sleti u bejrutsku zračnu luku nalazila se žena jednog od Gaddafijevih sinova. Među putnicima u avionu primijećeno je i nekoliko dužnosnika Gaddafijevog režima.


Libijska vlada tvrdi da se u libijskom zrakoplovu koji je prethodno bezuspješno pokušavao sletjeti na Maltu nalazila Gaddafijeva kćer.


Hussein Muserati, bivši libijski diplomat koji je nedavno odstupio sa svog položaja, je izjavio da se libijski narod pobunio zbog siromaštva, nepravde i korupcije, a Gaddafijevu politiku i tiraniju nazvao je fašizmom.


Europska komisija procjenjuje da oko 10 000 državljana EU-a čeka na evakuaciju iz Libije.


VIDEO: More Libyan cities fall to the opposition


Izvor i više vijesti: Live Blog - Libya Feb 23



DODATNI LINKOVI:

Egipat:

Egypt's women face growing sexual harassment

Civil society was shredded under Mubarak and traditional respect for women frayed as well. Then, in May 2005, government security officers were filmed tearing the clothes and pulling the hair of four women — three journalists and a lawyer — at a protest rally. "After that, we saw dramatic change," said Komsan, of the women's rights center. "It was like a very clear message that anything was allowed. Women became an open target." In the summer of 2006, authorities were embarrassed when women were molested on a major street in Cairo during celebrations to mark the end of Ramadan, the Islamic month of fasting. The following year, police announced that a crackdown had resulted in hundreds of arrests. But rights lawyers said most of the men were quickly released. In 2008, Komsan's group polled 2,020 Egyptians and 109 non-Egyptian women. The results: 83% of Egyptian women and 98% of foreign women surveyed said they had suffered sexual harassment. About half the women said they were harassed every day. The research showed that more than two-thirds of the women reporting abuse wore traditional Muslim head scarves or robes. Some even wore a flowing body-length black burka, with veil and gloves. Fewer than a third of the women wore Western attire.



utorak, 22. veljače 2011.

Neke vijesti iz Libije danas, linkovi


Izvor: Live Blog - Libya Feb 22
22. veljače 2011.

Međunarodna koalicija protiv ratnih zločinaca izjavila je 22. veljače da je u Libiji od početka prosvjeda ubijeno 519 ljudi, dok ih je 3980 ranjeno, te da je 1500 ljudi nestalo u Libiji.


Libijski veleposlanik u SAD-u je dao ostavku jer ne želi više služiti, kako je rekao, „diktatorskom“ režimu.


Libijski ministar unutarnjih poslova, Abdul Fatah Younis, je prešao na stranu prosvjednika i pozvao libijsku vojsku da stane na stranu naroda i odgovori na njegove „legitimne zahtjeve“.


Na Malti su se zaposlenici libijskog veleposlanstva pridružili prosvjednicima koji su demonstrirali ispred veleposlanstva.


Nikaragvanski predsjednik Ortega je telefonski razgovarao s Gaddafijem i izrazio svoju solidarnost s pomahnitalim diktatorom.


Američka državna tajnica Clinton je krvoproliće u Libiji nazvala „u potpunosti neprihvatljivim“, te izrazila zabrinutost zbog nasilja nad prosvjednicima u Jemenu.


Izvor i puno više vijesti: Live Blog - Libya Feb 22



Većina libijskih vojnika i policajaca pridružila se prosvjednicima protiv Gaddafija kojeg sad štite samo njegovi čuvari i tisuće plaćenika koje je doveo u Libiju da bi se borili protiv libijskog naroda.

Diljem svijeta održavaju se prosvjedi solidarnosti s libijskim narodom i revolucijama u arapskim zemljama.

Izvor: We are all Khaled Said



Još neki linkovi o situaciji u Libiji:

VIDEO, AUDIO: Libya unrest: Scores killed in Benghazi 'massacre'

More than 200 people are known to have died, doctors say, with 900 injured. The most bloody attacks were reported over the weekend, when a funeral procession is said to have come under machine-gun and heavy weapons fire. One doctor, saying that fresh gunfire had broken out, told the BBC that what had happened was "a real massacre". Human Rights Watch says at least 173 people have been killed in Libya since demonstrations began on Wednesday. ... "Ninety per cent of these gunshot wounds [were] mainly in the head, the neck, the chest, mainly in the heart," she said. She said the Jala hospital mortuary had 208 bodies from Saturday's violence, and another hospital had 12. ... The violence escalated on Saturday, when a funeral procession for victims of previous clashes made its way past a major security compound. Witnesses said troops used machine-guns, mortars, large-calibre weapons, and even a missile, against the mourners. ... Most of Benghazi is said to be controlled by anti-government protesters. There are reports that the government is bringing in elite forces to the city - as well as foreign mercenaries from sub-Saharan Africa. There have also been reports of anti-government protests in other eastern cities, including al-Bayda and Dernah, as well as Misrata further west, about 200km (125 miles) from the capital Tripoli.


Reuters: Unrest spreads to Libyan capital as Arab protests simmer

As he spoke, police used tear gas to disperse thousands of protesters in Tripoli, where gunfire was heard, vehicles were on fire and protesters threw stones at billboards of Gaddafi, who is facing the most serious challenge to his four-decade rule. ... In the Gulf kingdom of Bahrain, thousands of protesters gathered in a square in Manama, calling for political change and awaiting promised talks with the island's Sunni rulers. After days of violence, the mood among the mainly Shi'ite protesters appeared to be more conciliatory. Libya, however was witnessing the bloodiest episodes yet in two months of unrest convulsing the Arab world. ... Al Jazeera television said thousands of protesters clashed with supporters of Gaddafi in Tripoli's Green Square. The violence spread to Tripoli after days of protests in Benghazi, Libya's second largest city, in which at least 233 people have been killed, according to Human Rights Watch. Communications are tightly controlled and Benghazi is not accessible to international journalists, but the picture that has emerged is of a city slipping from the grasp of security forces in the biggest challenge to Gaddafi's rule since the "brotherly leader" seized power in a 1969 military coup. Habib al-Obaidi, head of the intensive care unit at the main Al-Jalae hospital in Benghazi, said the bodies of 50 people, mostly killed by gunshots, had been brought there on Sunday afternoon. The deaths came after scores were killed on Saturday. Two hundred people had arrived wounded, 100 of them in serious condition, he said. Members of an army unit known as the "Thunderbolt" squad had come to the hospital carrying wounded comrades, he said. The soldiers said they had defected to the cause of the hundreds of thousands of protesters in the streets and had fought and defeated Gaddafi's elite guards. "They are now saying that they have overpowered the Praetorian Guard and that they have joined the people's revolt," another man at the hospital who heard the soldiers, lawyer Mohamed al-Mana, told Reuters by telephone. A Libyan tribal leader threatened to block oil exports to the West within 24 hours if the government does not stop the "oppression of protesters." Another tribal chief told al Jazeera Gaddafi had to leave the country. ... Unrest also hit Yemen, Tunisia, Morocco, Oman, Kuwait, Algeria and Djibouti over the weekend as people took to the streets demanding political and economic change. In Iran, thousands of security personnel deployed in the streets of Tehran and other cities to prevent protesters rallying in spite of a ban, opposition websites said. ... In Tunisia on Sunday, security forces fired into the air as tens of thousands of demonstrators gathered downtown to call for the replacement of the interim government -- a sign that problems are not all swept away with the removal of a dictator. In Yemen, shots were fired at a demonstration in the capital Sanaa on the ninth consecutive day of unrest. Thousands were demanding the departure of President Ali Abdullah Saleh, who called for dialogue with the opposition. But the coalition of main opposition parties said there could be no dialogue with "bullets and sticks and thuggery," or with a government "which gathers mercenaries to occupy public squares ... and terrorise people." At least 2,000 protesters gathered in a square in Morocco's capital on Sunday to demand King Mohammed give up some powers.


VIDEO: Libyan Protest in Washington D.C. Feb 19 2011


LIBYA REMEMBERS

Ubijeni u krajnje brutalnoj krvavoj represiji nad prosvjednicima u Libiji


VIDEO: NEW LIBYAN FLAG @ EMBASSY

Prosvjednici na libijskom veleposlanstvu u Londonu uklonili zastavu Gaddafijevog režima i postavili novu libijsku zastavu. (21. veljače 2011.)



DODATNI LINKOVI:

Palestina/Izrael:

VIDEO: Pax Americana

Empire looks at the dramatic changes taking place in the Arab world and their strategic implications.

With Rashid Khalidi, a professor of Modern Arab Studies at Columbia University and Seymour Hersh, a Pulitzer-winning author.


Egypt: Why is Israel so Blind?

Our standard recommendation to Israel is that it should move quickly to achieve agreements with the Arab states and the stateless Palestinians before it is too late. And the Israeli response is that there is no urgency to make peace — except on Israeli terms — because Israel is strong and the Arabs are weak.


Egipat:

Veteran Egypt activist sees revolution as ongoing

"Activists can take some rest from the protest and go back to their well-paying jobs for six months, waiting for the military to give us salvation, but the worker can't go back to his factory and still get paid 250 pounds," he said, referring to the wave of labor unrest sweeping the country as workers protest their abysmal wages. "The strikes now will continue, that's our only hope at the moment, the mission is not accomplished," el-Hamalawy said, sardonically echoing the triumphant tweet of one youth leader when Mubarak stepped down.


VIDEO: EGYPT REVOLUTION - TUNISIA REVOLUTION THE HISTORY OF NOW

Photos and videos from Tunisia and Egypt in January and February 2011 of protesters in Tunisia seeking Ben Ali ouster and Egyptian protesters seeking Mubarak resignation in central Cairo.



Bahrein:

VIDEO: Live Update: Bahrain

Al Jazeera's correspondent James Bays has the latest from Pearl Roundabout in the capital Manama.