petak, 6. ožujka 2009.
Postavite pitanje o Palestini/Izraelu američkoj državnoj tajnici Clinton
Ne biste vjerovali, ali izgleda da u američkom ministarstvu vanjskih poslova ne znaju da li je tjestenina roba koja se može koristiti i u druge svrhe od prehrambenih. Naime, glasnogovornik tog ministarstva Robert Wood 25. veljače na pitanje novinarke „Da li tjestenina spada u humanitarnu pomoć?“ i „Da li Izrael treba odlučivati koja je hrana Palestincima potrebna?“ nije znao i nije htio odgovoriti. (vidi dolje na linku)
Na donatorskoj konferenciji za „obnovu“ Gaze održanoj 02. ožujka 2009. u Sharm El Sheikhu u Egiptu, SAD su najavile da će Palestincima dati oko 900 milijuna američkih dolara u 2009. godini. No taj novac nije namijenjen za obnovu Gaze, već za humanitarnu pomoć (300 milijuna), proračun Palestinske samouprave (200 milijuna) i „ekonomske i institucionalne reforme“, poboljšanje javne infrastrukture i sigurnosnog sektora na Zapadnoj obali (oko 400 milijuna). Niti jedan dolar od tog novca neće biti utrošen na obnovu Gaze razorene oružjem koje su većinom platili američki porezni obveznici. U svom govoru na konferenciji američka državna tajnica Clinton niti jednom riječju nije pozvala na okončanje ilegalne izraelske okupacije i blokade Pojasa Gaze.
S ovog linka možete poslati kratko pitanje američkoj državnoj tajnici Hillary Rodham Clinton.
U nastavku pronađite ponuđena gotova pitanja od kojih možete odabrati jedno i poslati s gornjeg linka, a možete sastaviti i poslati i vlastito pitanje. Dovoljno je upisati samo Ime i Mjesto/Državu u kojoj se nalazite te kopirati jedno od slijedećih pitanja na engleskom (u zagradama sam stavila kratki prijevod kako bi oni koji ne znaju engleski znali o čemu se u pitanju radi. Mislim da u ovom slučaju nema smisla slati pitanja osim na engleskom.)
Pitanje br. 1:
(Što poduzimate kako bi natjerali Izrael da ispoštuje odredbe rezolucije VS UN-a 1860 i otvori granice Pojasa Gaze za neometanu dostavu i distribuciju humanitarne pomoći?)
UN Security Council Resolution 1860 “Calls for the unimpeded provision and distribution throughout Gaza of humanitarian assistance, including of food, fuel and medical treatment.” What are you doing to ensure that Israel complies with this resolution?
Pitanje br. 2:
(Što poduzimate kako biste okončali izraelsku ilegalnu blokadu Pojasa Gaze?)
President Obama stated that “Gaza's border crossings should be open to allow the flow of aid and commerce.” What are you doing to end Israel's illegal blockade of the Gaza Strip?
Pitanje br. 3:
(Što Vaše ministarstvo poduzima kako bi osiguralo da će biti provedena transparentna i temeljita istraga mogućih kršenja američkog zakona o kontroli izvoza oružja tijekom posljednjeg rata u Pojasu Gaze?)
Rep. Dennis Kucinich has requested that the State Department investigate Israel's possible violations of the Arms Export Control Act during its recent war on Gaza. Could you please state what your department is doing to ensure that this investigation is conducted in an accurate and transparent manner?
Pitanje br. 4:
(Mislite li da Izrael ima pravo određivati koju vrstu hrane Palestinci u Pojasu Gaze smiju jesti?)
State Department spokesperson Robert Wood was unclear if the United States considers pasta a dual-use weapon. Could you state your opinion on whether Israel should be allowed to control what types of food Palestinians in the Gaza Strip eat?
Nekoliko vijesti i linkova za Palestinu/Izrael:
Prominent Palestinian figures appeal for national unity
The basic pillar of national action must include maintaining the democratic principles of the political system, including peaceful transfer of authority and pluralism in all its form and preserving and respecting individual rights and freedoms and human rights, and securing the rule of law, in addition to the adoption of regular and periodic elections. The pillars of the higher national interests that unite Palestinians wherever they are forces everyone to respect the unity of the cause and people and to preserve the freedom of belief and freedom of expression and the right to protest and demonstrate; this also entails the complete and immediate halt of all forms of political oppression and arrest and the need to release all political detainees and ending torture and acts of killing and ending incitement campaigns and refraining from issuing decisions or decrees that can lead to further split and division.
Peace Now: Israel planning 73,300 new homes in West Bank
Izraelska nevladina organizacija Peace Now objavila je u ponedjeljak (02. ožujka) izvještaj u kojem stoji da izraelska vlada namjerava sagraditi više od 73 300 novih stambenih jedinica na Zapadnoj obali. U izvještaju stoji da bi se u slučaju da se izgrade svi planirani stanovi veličina dvaju najvećih ilegalnih izraelskih naselja Ariel i Ma'aleh Adumim udvostručila. U izvještaju stoji da je već izdano odobrenje za izgradnju 15 000 stambenih jedinica, a očekuje se odobrenje za još dodatnih 58 000 stanova. Od ukupnog broja planiranih novih stambenih jedinica, 5722 su u Istočnom Jeruzalemu, a do sada je ukupno već izgrađeno oko 9000 stanova. Peace Now također tvrdi da je u planu izgradnja 17 000 stambenih jedinica u Gush Etzionu u okolici Betlehema i da će se ti stanovi graditi izvan granica postojećih ilegalnih izraelskih naselja, a oko 19 000 planiranih domova trebalo bi bili sagrađeno s druge strane ilegalnog izraelskog zida koji otima palestinski teritorij Zapadne obale, uključujući u ilegalnim izraelskim naseljima u Hebronu, Kiryat Arbi i Arielu. Prema izvještaju 22% stambenih jedinica čiju izgradnju trenutno planira izraelsko ministarstvo stanovanja trebalo bi biti ilegalno izgrađeno na ilegalno okupiranom palestinskom teritoriju Zapadne obale.
(Opaska uz članak u Ha'aretzu: Peace Now nije nikakva „ljevičarska“ organizacija, nego liberalno cionistička koja između ostalog, za razliku od ostatka svijeta i međunarodnog prava, ilegalno okupirani istočni Jeruzalem ne smatra dijelom Zapadne obale.)
Interview with Adam Shapiro : “60 Years of Israeli crimes should be tried”
Intervju s Adamom Shapirom, jednim od suosnivača International Solidarity Movementa
I Manu Chao podržava ISM i globalnu solidarnost s Palestincima pa je na svojoj stranici Politik kills objavio ovaj intervju (engleski tekst slijedi poslije španjolskog)
There needs to be unequivocal action in the international community to force Israel to end its aggression in Gaza. This should entail full suspension of diplomatic relations (as we have seen in Venezuela and Bolivia); full arms embargo on Israel; and the establishment of a criminal court under the ICC (mandated by the security council) to bring forward war crimes charges. While these may be long-shots, we have to remember that the Palestinian people, unlike virtually any other people in the world, are wholly dependent on the international community to act to help, both because it is the international community that is responsible for the original partitioning and displacement of the Palestinians and because Palestinians do not have a state, an army or any means of self-defense. The UN general assembly can also act and take dramatic action, and it should - and this would be a way to overcome a US veto. ... There needs to be a tribunal established to try these crimes committed in Gaza. But this is truly not sufficient. The crimes of 60 years need to be addressed. Because of the impunity Israel has enjoyed since 1948, the lesson it learned is that there are no consequences for its actions and no limits. The Palestinians have borne the brunt of that ‘freedom to act’ for 60 years. It is not enough to say what Israel is doing in Gaza today is too much. What was done in Deir Yassin, in Tantoura, in Lid, in the Jenin refugee camp, in Israeli prisons, and hundreds of other places and over the course of years, has been beyond the limit of international law and human rights. Of course, I would welcome justice for the crimes committed in Gaza, but this should just be the beginning.
:)
The Accelerated Ethnic cleansing of Al Bustan Neighborhood – Silwan City
Cionisti nastavljaju s planiranim etničkim čišćenjem u Silwanu u Jeruzalemu. Izraelske su gradske vlasti grada Jeruzalema odlučile srušiti više od 88 kuća u četvrti Al Bustan. U tim kućama živi više od 1000 Palestinaca, od kojih veliki postotak čine djeca. Gotovo pola vlasnika kuća u Al Bustanu primilo je sudske naloge kojima se naređuje rušenje njihovih kuća. Zemlja u Al Bustanu je u privatnom vlasništvu, a neke su kuće izgrađene prije ilegalne izraelske okupacije Zapadne obale (uključujući istočni Jeruzalem) 1967. Ostale kuće izgrađene su tijekom 1980-tih i 1990-tih. Cionisti na mjestu ovih kuća namjeravaju podići nacionalni park, a prave vlasnike i mještane preseliti na jedan brežuljak u Silwanu i u grad Beit Hanina sjeverno od Jeruzalema.
Ramez Al Shweiki … Another Palestinian Baby Born at An Israeli Checkpoint
25-godišnja Palestinka bila je 13. siječnja 2009. prisiljena roditi svoju bebu u automobilu na izraelskoj kontrolnoj točki Al Za'ayyam koju je trebala prijeći kako bi iz grada Al Izzariya, gdje je bila u posjeti rodbini, došla do bolnice Al Hilal u Al Siwwani u Jeruzalemu. Unatoč molbama trudničine rodbine, vojnikinja na kontrolnoj točki nije htjela ni pogledati trudnicu koja je već imala bolne trudove. Tek kad su rođaci vojnikinji rekli da trudnica krvari, ona se udostojala otići do automobila kako bi provjerila njihove tvrdnje. Do tada je dijete već bilo rođeno, a vojnikinja je tek tada propustila automobil kroz kontrolnu točku kako bi novorođenče i majka mogli doći do bolnice.
Još studija instituta ARIJ iz Jeruzalema o izraelskoj kolonizaciji, etničkom čišćenju i drugim zločinima na engleskom i arapskom
Israelis Are Beginning to See the Power of BDS
These four articles are a sign that there is a shift in the effectiveness of the BDS movement against Israel, and that if the momentum is maintained and strengthened, Israeli businessmen may decide to move their headquarters away from Israel, or to begin to put pressure on the Israeli government to begin respecting international law, and ending the occupation.