izraelske vlasti Caterpillar bagerima ruše palestinsku kuću u okupiranom istočnom Jeruzalemu, studeni 2008. (IMEMC)
Israeli Authorities demolish a Palestinian house in East Jerusalem
Izraelske su vlasti u utorak (18. studenog) srušile 1 palestinsku kuću u četvrti Al-Isawiya u Istočnom Jeruzalemu, te uhitile 3 građana. Policajci su okružili spomenutu četvrt i mještanima onemogućili da se približe kući koju su potom srušili. Mještanima su prijetili uhićenjem ako se približe tom području i napali ih, pri čemu je ozlijeđeno 7 mještana, uključujući nekoliko žena. Sin vlasnika kuće tvrdi da je jeruzalemsko gradsko poglavarstvo 16. studenog odlučilo da tu kuću treba srušiti i dalo obitelji 30 dana da je sami sruše. No 30 sati nakon te odluke izraelski su buldožeri srušili veći dio kuće i to bez da su obitelji dopustili da iz kuće iznese namještaj. Srušena kuća imala je 180 kvadratnih metara i u njoj je živjelo 7 ukućana. Izgradnja kuće stajala je 200 000 novih izraelskih šekela. Zaposlenici jeruzalemske općine bili su u kući i fotografirali je iznutra i izvana 02. veljače 2008, a gradsko je poglavarstvo kuću odlučilo srušiti 03. ožujka 2008. Obitelj se nekoliko puta žalila na tu odluku, on ona nikada nije poništena. Obitelj je kuću bila prisiljena sagraditi bez građevinske dozvole, jer jeruzalemske vlasti gotovo nikad palestinskim građanima Jeruzalema ne izdaju građevinske dozvole, dok istovremeno ohrabruju izgradnju ilegalnih židovskih naselja u tom, ilegalno okupiranom, dijelu grada, u sklopu svojih nastojanja da iz Istočnog Jeruzalema protjeraju što više palestinskih građana i umjesto njih nasele izraelske građane židovske nacionalnosti. Jeruzalemske vlasti također namjeravaju srušiti 1 palestinsku kuću u četvrti Jabal Al-Shayyah u gradu Al Mokabbir istočno od Jeruzalema. Ta je kuća već bila srušena prošle godine, no vlasnik ju je ponovo sagradio u srpnju ove godine. Vlasnik te kuće tvrdi da je, zajedno s braćom, građevinsku dozvolu pokušavao dobiti od 2004. godine, no njihove su molbe uporno odbijane. Izraelske su vlasti samo ove godine već srušile 51 palestinsku kuću na području Jeruzalema.
Abdul-Qader: “Israel is launching an open war against the Palestinians in Jerusalem“
Savjetnik palestinskog predsjednika za jeruzalemska pitanja Hatim Abdul-Qader je u utorak izjavio da Izrael vodi rat protiv Palestinaca i njihovih kuća u Jeruzalemu i potiče na neprijateljsko djelovanje protiv Palestinaca kako bi ih istjerao iz tog grada, te da međunarodna zajednica po tom pitanju ništa ne poduzima čime samo ohrabruje Izrael da intenzivira svoje neprijateljsko i ilegalno djelovanje protiv palestinskih građana Istočnog Jeruzalema. Dodao je da Izrael neće moći riješiti pitanje Jeruzalema rušenjem palestinskih kuća u tom gradu, te da se Palestinci u Jeruzalemu bore za svoj opstanak.
Israel continues blockade of Gaza
Izraelski ministar obrane Barak je odlučio da će granice s Pojasom Gaze ostati zatvorene čime će se nastaviti 2-tjedna postrožena blokada tog područja. Izrael kao izgovor za kolektivno kažnjavanje civila u Pojasu Gaze navodi palestinske projektile domaće izrade koje palestinske naoružane skupine iz PG ispaljuju na Izrael. Izrael je u ponedjeljak (16. studenog) u Pojas Gaze pustio 33 kamiona s hranom i drugim nužno potrebnim namirnicama, no Ujedinjeni narodi i glavne humanitarne organizacije upozoravaju da to nije dovoljno kako bi se spriječila humanitarna kriza na tom području. U Pojasu Gaze i dalje nema redovite opskrbe električnom energijom, a vlada i nestašica hrane. UN-ova povjerenica za ljudska prava je u utorak (17. studenog) od Izraela zatražila da odmah ukine svoju blokadu Pojasa Gaze i njegovih 1,5 milijuna stanovnika kojima uskraćuje temeljna ljudska prava već mjesecima. Izrael je na tu izjavu ljutito reagirao pokušavši svoju odgovornost za kolektivno kažnjavanje stanovnika Gaze prebaciti na Hamas.
In night of mass arrests Israeli forces detain at least 30 across West Bank
Izraelske su snage pred zoru u utorak (17. studenog) na Zapadnoj obali otele više od 30 osoba, uglavnom iz izbjegličkog logora Al-Fawwar, južno od Hebrona na jugu Zapadne obale. Većina otetih su muškarci mlađi od 30 godina. Vojnici su pretražili i pretresli nekoliko kuća, a ukućane istjerali iz njihovih domova na ulicu uperivši u njih vatreno oružje. Izraelska vojska tvrdi da je u pretresima zaplijenila 2 lovačke puške, te 100 metaka i drugu vojnu opremu. Među otetim Palestincima je i jedan 13-godišnji dječak.
Izraelske su snage također u utorak na nabluškom području na Zapadnoj obali otele 1 ženu u selu Beit Furik, te 3 mladića na kontrolnim točkama Huwwara i Beit Iba južno i zapadno od Nablusa. U Beit Furiku izraelski su vojnici okupirali 3 kuće, a njihove ukućane stjerali u jednu prostoriju u svakoj od kuća. Spomenutu ženu vojnici su oteli nakon što su je pretukli. Oteta je odvezena do kontrolne točke Huwwara na Zapadnoj obali i oslobođena nakon nekoliko sati.
Na betelehmskom području vojnici su napali izbjeglički logor Al-Azza, sjeverno od Betlehema i grad Nahhalin gdje su oteli 2 osobe, uključujući 1 ljekarnika. U Betlehemu je otet 1 Palestinac, nakon što su vojnici pretresli njegovu obiteljsku kuću.
Colonisation juive en Palestine : "L'Histoire est trompeuse"
L'avis juridique sur lequel s'appuyait Eshkol avait été rédigé par Theodor Meron, le conseiller juridique du Ministère des Affaires étrangères. Meron, un rescapé du génocide, titulaire d'un doctorat en droit de l'Université de Harvard, était à l'époque le plus éminent spécialiste en droit international au service de l'Etat. Dix ans plus tard, il fut nommé à un poste académique aux Etats-Unis et est devenu, dans son domaine, une autorité de réputation internationale. Il siège actuellement comme juge au Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie. Son statut dans le monde du droit confère un poids particulier à ce qu'il disait il y a 41 ans. Lorsque Meron avait communiqué son avis au cabinet du Premier ministre, il y avait joint un condensé succinct: « Ma conclusion est qu'une colonisation civile dans les territoires détenus contrevient aux dispositions explicites de la quatrième Convention de Genève ». Pour le dire plus simplement, Meron avertissait que la colonisation dans les Territoires [occupés] était parfaitement illégale. L'argument selon lequel la Cisjordanie ne serait pas un territoire occupé « normal » ne viendrait pas à l'appui d'Israël sur la scène internationale, écrivait-il. D'un autre côté, disait-il, la colonisation « par des corps militaires » était permise, si elle avait un « caractère temporaire et non pas permanent ».
O cionizmu iz Enciklopedije o rasi i rasizmu
Irish Parliamentarian Protests to Israeli Embassy
Irski parlamentarac prosvjeduje protiv otmice 18 civila, uključujući 3 međunarodnih mirovnih aktivista, u vodama Pojasa Gaze.
Essential health facilities at the Al Shifa medical center stopped functioning
Glavni odjeli u najvećoj bolnici Al Shifa u Gazi su u srijedu (19. studenog) prestali pružati usluge pacijentima zbog nestašice osnovne medicinske opreme i pribora. Odjel za liječenje kisikom, odjel za srčane bolesti i jedinica za fizikalnu terapiju, te glavni laboratorij uopće ne rade. Glavni generator struje u bolnici je također prestao s radom zbog nestašice goriva uzrokovane neprekidnom izraelskom opsadom i blokadom Pojasa Gaze. Elektrana u Pojasu Gaze također ne radi zbog nestašice goriva, pa mještani provode od 12 do 18 sati na dan bez struje.
Free Gaza to Aid Agencies: "Deliver it by Sea?"
Free Gaza Movement je međunarodnim humanitarnim organizacijama i Ujedinjenim narodima ponudio mogućnost da humanitarnu pomoć Palestincima u Pojasu Gaze, zbog pooštrene izraelske blokade i egipatskog suučesništva u kolektivnom kažnjavanju civila na tom području, dostave na brodovima te organizacije morskim putem kako bi se spriječila humanitarna katastrofa.
ISM activists in an Israeli prison
Izraelska vojska je u srijedu (19. studenog) na slobodu pustila 15 palestinskih ribara koje su oteli u utorak u vodama Pojasa Gaze , no njihovi brodići su i dalje u posjedu izraelske vojske koja ih je konfiscirala. Troje mirovnih aktivista ISM-a koji su bili u pratnji ribara i koji su oteti zajedno s njima nalaze se u izraelskom zatvoru.
Israeli military continues rampage in the Taqou' village
Izraelska je vojska u srijedu (19. studenog) nastavila napadali selo Taqou na Zapadnoj obali. Vojnici su selu nametnuli policijski sat i pretresali kuće, te prostorije lokalnih organizacija. Vojnici su brojne lokalne mladiće odveli u djevojačku srednju školu u selu i zauzeli krovove nekoliku kuća koje su pretvorili u vojne položaje, dok su vojnim teretnim vozilima blokirali sve ulaze u selo. Vojnici su uznemiravali nekoliko maloljetnika ispred njihovih domova, uključujući i jednog 12-godišnjaka. Izraelska vojska svakodnevno napada mjesta na Zapadnoj obali, uhićuje mještane i ograničava slobodu kretanja palestinskog stanovništva.
Israel to boycott UN anti-racism conference
Izraelska ministrica vanjskih poslova Livni je u srijedu (19. studenog) najavila da Izrael neće sudjelovati na nadolazećoj UN-ovoj konferenciji o rasizmu. Livni je izjavila da Izrael neće sudjelovati jer će ta konferencija postati forum na kojem će biti iznošene štetne optužbe protiv Izraela. Ta je konferencija nastavak Svjetske konferencije protiv rasizma, rasne diskriminacije, ksenofobije i srodnih oblika netolerancije koja je u rujnu 2001. održana u južnoafričkom gradu Durbanu, a koja je, prema Livninim riječima, postala forum za napade na cionizam, koji je proglašen oblikom rasizma, te za „poricanje jedinstvene i posebne prirode Holokausta, i izvrtanje značenja pojma anti-semitizam“. UN je prije 2 godine najavio da će Opća skupština UN-a 2009. u Ženevi sazvati konferenciju koja će biti revizija konferencije u Durbanu. Livni je optužila arapske države da „žele kontrolirati sadržaj konferencije i skrenuti je s njene prvobitne misije“. Livni je izjavila da su izraelske vlasti u proteklih nekoliko mjeseci odlučile da neće dopustiti da Izrael na toj konferenciji bude izdvojen, te da će prigovoriti osudama Izraela. Livni je nadolazeću UN-ovu konferenciju protiv rasizma u Ženevi proglasila „platformom za daljnje anti-izraelsko i anti-semitsko djelovanje“. Pozvala je međunarodnu zajednicu da ne sudjeluje na konferenciji koja, prema njenim riječima, „pokušava legitimizirati mržnju i ekstremizam pod geslom 'borbe protiv rasizma'“.
Al-Qassam fighter killed by tank shrapnel in Gaza City
Izraelski tenk je u četvrtak (20. studenog) s područja u blizini terminala Nahal Oz ispalio projektil kojim je u Pojasu Gaze ubijen 1 pripadnik vojnog krila Hamasa. Nije bilo dojava o ozlijeđenima.
Israeli authorities demolish Sheikh Jarrah protest tent
Izraelske su snage u srijedu (19. studenog) srušile protestni šator obitelji Al-Kurd u četvrti Sheikh Jarrah koja je istjerana iz svog doma pod prijetnjom vatrenog oružja. Očevici tvrde da su izraelski vojnici i policajci upali na to područje i nametnuli policijski sat prije nego su počeli prazniti i rušiti šator pod izgovorom da je šator tamo postavljen protuzakonito. Vojnici i policajci su zaprijetili da će protiv palestinskih građana Jeruzalema upotrijebiti silu ako budu ulazili na to područje i prosvjedovali. Kad je šator podignut ranije u toku tjedna izraelske su vlasti deložiranoj obitelji odredile kaznu od 450 novih izraelskih šekela po danu. Izraelske su vlasti navodno zabrinute što šator iz solidarnosti s obitelji posjećuju brojna izaslanstva i uglednici. Fawziyya Al-Kurd, supruga vlasnika kuće, koji je invalid, je palestinskom predsjedniku Abbasu poručila da ga moli da smjesta prekine pregovore s Izraelcima, optuživši ga da pregovara s Izraelom, dok ta zemlja istovremeno uništava palestinski narod. Dodala je da je izraelska vlada vlada razaranja, a ne mira. Ubrzo je umjesto srušenog podignut novi šator na zemlji koja je u vlasništvu Kamala Ubeidata, navodno na njegov zahtjev. Ubeidata je ubrzo potom uhitila izraelska policija jer je pristao da se na njegovom zemljištu podigne protestni šator.
Five seized at East Jerusalem house demolition protest
Izraelske su snage u srijedu (19. studenog) tijekom prosvjeda u Istočnom Jeruzalemu otele 1 Palestinca i 4 međunarodna aktivista. Oteti su prosvjedovali protiv rušenja doma palestinske obitelji Al-Kurd u četvrti Sheikh Jarrah u Istočnom Jeruzalemu čija je kuća srušena 09. studenog. Srušena kuća je bila u vlasništvu obitelji Al-Kurd i sagrađena na zemljištu u privatnom palestinskom vlasništvu u ilegalno okupiranom Istočnom Jeruzalemu čiju izraelsku aneksiju međunarodna zajednica nikada nije priznala ni prihvatila. Kasnije u toku dana svi oteti prosvjednici su pušteni na slobodu bez da su protiv njih podignute optužnice. Aktivisti su iz Danske, Velike Britanije i Švedske. Svih petoro prosvjednika bilo je zatvoreno u izraelskom zatvoru u Jeruzalemu. Kuća obitelji Al-Kurd srušena je kako bi se napravilo mjesta za stambenu zgradu od 26 katova u toj istočno-jeruzalemskoj, dakle ilegalno okupiranoj palestinskoj, četvrti. Zahvaljujući tom projektu bez doma će ostati oko 500 Palestinaca. Ministarstvo vanjskih poslova SAD-a službeno se u srpnju ove godine žalilo kod izraelske vlade na planiranu deložaciju obitelji Al-Kurd. Četvrt Sheikh Jarrah je 1956. godine sagradila jordanska vlada i u njoj nastanila palestinske izbjeglice koje su tijekom etničkog čišćenja 1948. pobjegle s područja na kojem je danas Izrael. Obitelj Al-Kurd čine izbjeglice iz Jaffe i Zapadnog Jeruzalema. 1967. godine, Izrael je okupirao Istočni Jeruzalem, a ubrzo nakon toga izraelski su kolonisti počeli tvrditi da zemlja na kojoj je sagrađena četvrt Sheikh Jarrah pripada njima. 1972. godine kolonisti su služeno zatražili vlasništvo nad tom zemljom, navodeći dokument koji navodno dokazuje da je ta zemlja kupljena 1800. od otomanskih vlasnika. 2006. izraelski je sud poništio zahtjev kolonista i presudio da je dokument na koji se pozivaju krivotvorina. Odvjetnik obitelji Al-Kurd je nakon toga od izraelskog katastra tražio da poništi upis kojim su kolonisti tu zemlju registrirali kao svoju i pojasni tko su pravi vlasnici tog zemljišta. Sud je pristao poništiti upis, ali odbio priznati da je zemlja u vlasništvu obitelji Al-Kurd.
PFLP fighters say three projectiles fired from Gaza
Pripadnici vojnog krila Narodne fronte za oslobođenje Palestine su u srijedu (19. studenog) poslijepodne ispalili 3 projektila domaće izrade iz Pojasa Gaze na izraelski grad Kfar Aza koji se nalazi u Izraelu, istočno od Pojasa Gaze. Izraelski su mediji javili da su 3 projektila pala na različita područja u Izraelu u blizini grada Zikim, sjeverno od Pojasa Gaze, te da nitko nije ozlijeđen niti je prouzročena materijalna šteta.
National Resistance Brigades launches projectile toward Ashkelon
Pripadnici vojnog krila Demokratske fronte za oslobođenje Palestine su u srijedu (19. studenog) u noći ispalili 1 projektil iz Pojasa Gaze na izraelski grad Aškelon.
Palestinian, Israeli officials alarmed by Hebron settlers' attacks
Palestinski i izraelski dužnosnici su u četvrtak (20. studenog) izrazili zabrinutost zbog napada izraelskih kolonista na Palestince i izraelske vojnike u Hebronu na Zapadnoj obali. Kolonisti su tijekom svog prosvjeda u četvrtak napali palestinske mještane. Neki od kolonista su također ozlijedili jednog izraelskog vojnika polijavši ga terpentinom dok ih je pokušavao spriječiti da kamenjem gađaju Palestince. Kolonisti su ogorčeni jer je izraelski sud presudio da ih izraelska vojska smije deložirati iz jedne kuće u Hebronu koja je u palestinskom vlasništvu, a koju su kolonisti ilegalno zaposjeli 2007. Kuća je u vlasništvu obitelji Rajabi. Sud je kolonistima odredio rok do srijede (19. studenog) u podne da napuste zauzetu kuću, a izraelsko ministarstvo obrane pokušavalo je koloniste uvjeriti da mirno napuste spomenutu kuću. Kolonisti su najavili da će se opirati nalogu o deložaciji. Jedan je viši izraelski vojni zapovjednik za izraelske medije izjavio da je nasilje kolonista postalo „nepodnošljivo“ i da će vojska odgovoriti na ove napade. Nekoliko zastupnika u Knessetu je također pozvalo na akciju kako bi se obuzdalo nasilje kolonista. Kolonisti su vandalizirali mjesnu džamiju i pisali uvredljive grafite po njenim zidovima. Izraelski mediji također navode da su kolonisti polupali vojne nadzorne kamere i oštetili ogradu od bodljikave žice koja okružuje ilegalno izraelsko naselje Kiryat Arba. Palestinski ministar informiranja i vanjskih poslova vlade u Ramalli Al-Maliki je u četvrtak osudio napade kolonista izjavivši da su oni dovoljan razlog za intervenciju međunarodne zajednice. Al-Maliki je također dodao da izraelska vlada nije vodila računa o zaposjedanju kuće Rajabi od strane kolonista i da je čak štitila koloniste rasporedivši vojnike na krovu i području koje okružuje tu kuću.
Gaza Strip militias fire projectiles toward Israeli targets
Pripadnici vojnog krila Narodne fronte za oslobođenje Palestine su u četvrtak (20. studenog) iz Pojasa Gaze ispalili 3 projektila na izraelski grad Sderot. Još je jedna palestinska naoružana skupina, Brigade orlova, ispalila 3 projektila u petak (21. studenog) na izraelski kibuc Kissufim na granici s Pojasom Gaze. U svojoj su izjavi pozvali sve palestinske naoružane skupine da se ujedine i zajedno napadnu Izrael. Pripadnici vojnog krila Demokratskog fronta za oslobođenje Palestine su iz istočnog Khan Younisa u Pojasu Gaze u petak ujutro ispalili projektile na kibuc Kissufim u Izraelu. Sve su palestinske naoružane skupine tvrdile da su njihovi napadi odgovor na zločine izraelske vojske počinjene protiv Palestinaca.
Al-Aqsa Brigades launches projectile toward Kfar Azza
Pripadnici glavnog vojnog krila Fataha su u četvrtak (20. studenog) iz Pojasa Gaze ispalili 1 projektil na izraelski grad Kfar Azza, koji se nalazi u Izraelu, istočno od grada Gaze.
Israeli prosecutors charge Islamic leader over Syrian flag
Izraelsko je tužiteljstvo podiglo optužnicu protiv čelnika Islamske organizacije u Izraelu Sheikha Raeda Salaha jer je tijekom prosvjeda u Jeruzalemu u četvrtak (20. studenog) mahao sirijskom zastavom. Optužen je za „podizanje sirijske zastave“ na jeruzalemskom prosvjedu. Salah je sirijsku zastavu nosio tijekom prosvjeda protiv izraelskog plana da se uništi ulica koja vodi do Marokanskih vrata u staroj jezgri Jeruzalema. Budući da su u prosvjedu sudjelovali i Sirijci, nekoliko je prosvjednika nosilo sirijske zastave. Salah je optužbe protiv sebe okarakterizirao kao smiješne i dodao da je na prosvjedu sudjelovalo izaslanstvo Sirijaca s ilegalno okupirane sirijske Golanske visoravni. Rekao je da je ponosan što je nosio sirijsku zastavu i da te optužbe ne namjerava poricati, te da je njegovoj organizaciji svejedno to što Izrael gostoprimstvo ukazano Sirijcima želi proglasiti zločinom.
De facto Agriculture Ministry: Gaza blockade killing livestock
Ministarstvo poljoprivrede vlade u Gazi je u četvrtak (20. studenog) upozorilo da će zbog izraelske blokade i nestašice stočne hrane i goriva uginuti domaće životinje stočara i uzgajivača peradi u Pojasu Gaze. U ministarstvu tvrde da će vlasnici farmi pretrpjeti velike gubitke ako u Pojas Gaze ne bude isporučen prirodni plin i stočna hrana, te upozoravaju da mladi, tek izlegnuti, pilići neće preživjeti hladnoću. Za grijanje se koristi 150 tona prirodnog plina na mjesec. Vlasnici inkubatora i peradarskih farmi bili su prisiljeni eutanazirati stotine tisuća pilića zbog nestašice goriva i hrane od početka gotovo totalne izraelske blokade koja traje već 17. dan. Ako se ova situacija nastavi, još 2 milijuna jaja bit će uništeno. Zbog svega toga na lokalnom će tržištu zavladati nestašica bijelog mesa, a cijene će porasti. U Pojasu Gaze također već dulje od 2 tjedna gotovo uopće nema crvenog mesa.
Maguire: UN should suspend Israeli membership
Irska nobelovka Mairead Maguire je u četvrtak (20. studenog) pozvala Ujedinjene narode da suspendiraju ili ukinu izraelsko članstvo u toj organizaciji zbog dugogodišnjeg izraelskog nepoštivanja rezolucija UN-a. Maguire je 1976. dobila Nobelovu nagradu za mir za svoj rad s katolicima i protestantima u Sjevernoj Irskoj i trenutno je u posjeti palestinskim područjima kako bi prosvjedovala protiv izraelske blokade Pojasa Gaze.
Amira Hass: Cette « double autorité » qui écartèle les Palestiniens
Fatah i Hamas u svojem se međusobnom sukobu i borbi za prevlast igraju životima običnih Palestinaca čiju egzistenciju, uz sve izraelske zločine i ugnjetavanje kojem su izloženi, čine još nepodnošljivijom.
M. Bernard Kouchner est aussi Docteur Folamour
Dvostruka mjerila francuskog ministra vanjskih poslova Bernarda Kouchnera: Francuski ministar vanjskih poslova Bernard Kouchner traži bezuvjetno oslobađanje izraelskog vojnika s francuskim državljanstvom Gilada Shalita (kojeg je Hamas naoružanog zarobio na izraelskom tenku na ilegalno okupiranom teritoriju Pojasa Gaze), ali odbija od Izraela tražiti da oslobodi palestinskog civila s francuskim državljanstvom Salaha Hamourija (koji je u Izraelu osuđen na 7 godina zatvora ni za što*). Kouchner je također odbio osuditi američki napad na Irak, iako je taj napad predstavljao kršenje međunarodnog prava, te svojim izjavama podržava izraelski napad na Iran pod izgovorom da Iran namjerava proizvesti nuklearno oružje, dok istovremeno Izrael (koji nuklearno naoružanje posjeduje zahvaljujući atomskoj centrali koju je za civilne svrhe kupio od Francuske) čak niti ne poziva da potpiše Sporazum o neširenju nuklearnog naoružanja (koji je Iran potpisao) koji Izrael kategorički odbija potpisati.
*Salaha Hamourija je izraelski vojni sud bez ikakvih dokaza osudio na 7 godina zatvora za „urotu i članstvo u mladeži Narodne fronte za oslobođenje Palestine“. Optužen je za pokušaj atentata na rabina Yossefa Ovadiju, duhovnog vođu izraelske vjerske stranke Shas, jer je prošao ispred njegove kuće. Njegovo članstvo u mladeži Narodne fronte za oslobođenje Palestine nikada nije dokazano.
Ostali linkovi:
Robert Fisk: Once more fear stalks the streets of Kandahar
Khorea Horay is a victim of that other tormentor of southern Afghanistan, the forces of Western "civilisation" who dispense "collateral damage" to the poor and the illiterate of Kandahar province in their determination to bring "freedom" and "democracy" to the land that defeated both Alexander the Great and Ghengis Khan. The Americans air-raided her village of Shahrwali Kut in their battle against "terrorism"; a Taliban on a nearby hilltop appears to have fired a missile at Nato troops before our Western technology arrived to crush Khorea's village. "I looked downwards and my foot was in little pieces," she said. "They came from the sky and from the ground. It started in the afternoon and went on into the night." In all, 36 members of a wedding party were killed in Shahrwali Kut on 5 November. That's why she is one of the lucky ones. But luck is relative. Nato forces in southern Afghanistan have promised an inquiry. Needless to say, not a single Western soldier has visited Khorea's hospital ward to say sorry, even to offer a little compassion.
Karikatura: Sanader pred provalijom