Prikazani su postovi s oznakom beit ommar. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom beit ommar. Prikaži sve postove
nedjelja, 10. veljače 2013.
Informacije, linkovi – uglavnom Palestina/Izrael
PALESTINA/IZRAEL:
Israeli Forces Invade Beit Ommar Again After Funeral, Settler Hit-and-Run
Izraelske snage ponovo napale Beit Ommar nakon mjesnog sprovoda, kolonistički autobus pregazio dijete (28. prosinac 2012)
24. prosinca 2012. prirodnom je smrću umro jedan mještanin sela Beit Ommar na Zapadnoj obali. Izraelske snage koje su raspoređene na ulazu u selo, gdje se također nalazi i groblje, često napadaju sprovode. Istog je dana jedan kolonistički autobus udario i pregazio jednog 13-godišnjeg dječaka iz Beit Ommara koji je nakon toga hospitaliziran. Izraelska je vojska pogreb i prometnu nesreću iskoristila kao izliku za upad u selo i napad na mještane. Vojska je u selo ispaljivala suzavac, gumom presvučene čelične metke i bojevo streljivo. Nekoliko je mještana ozlijeđeno gumom presvučenim čeličnim metcima.
Read more...
2 Critically Injured, 4 Arrested in Last 24 Hours in Beit Ommar
2 teško ranjenih, 4 uhićenih u 24 sata u Beit Ommaru (18. studeni 2012)
Mještani sela Beit Ommar sudjelovali su u stalnim spontanim prosvjedima protiv izraelskog napada na Gazu. Izraelske su snage 17. studenog uhitile jednog 20-godišnjaka, a jednog drugog pogodile su patronom suzavca u torzo s udaljenosti od 3 metra. Pogođeni Palestinac je u kritičnom stanju u bolnici u Hebronu. Izraelske su snage tijekom noći napale Beit Ommar, ulazile u domove i uhićivale mlade muškarce. U svojim su domovima uhićena 3 muškaraca, uključujući 19-godišnjeg sina člana Narodnog odbora Ahmeda Abu Marije. Prilikom upada u dom braće Mohammeda i Hamade Awada, vojska je bojevim streljivom ranila Hamadu u ruku i torzo, te je on zatim prebačen u bolnicu Hadasa u okupiranom Jeruzalemu, a stanje mu je kritično. Njegov brat Mohammed je među trojicom uhićenih.
Read more...
Demonstration in Beit Ommar for Gaza
Prosvjed za Gazu u Beit Ommaru (17. studeni 2012)
Koalicija aktivista u mjestu Beit Ommar, uključujući aktiviste iz Centra za slobodu i pravdu i Projekta solidarnosti s Palestincima, članove Narodnog odbora i nove udruge mladih Palestinaca, organizirala je hitni prosvjed u Beit Ommaru u znak solidarnosti sa stanovnicima Pojasa Gaze. Više od 100 Palestinaca hodalo je od središta mjesta do izraelske vojne promatračnice na ulazu u mjesto. Izraelska je vojska na prosvjednike ispaljivala suzavac, zvučne granate i gumom presvučene čelične metke. Prosvjednici su se pored ulaza u mjesto zadržali više od 2 sata prosvjedujući protiv izraelske agresije i okupacije. Izraelski su vojnici zauzeli položaje na krovovima palestinskih domova i nastavili ispaljivati suzavac po cijelom mjestu.
Read more...
Beit Ommar Participates in West Bank-Wide Demonstrations Against the Occupation
Prosvjedi protiv okupacije u Beit Ommaru i diljem Zapadne obale (14. studeni 2012)
14. studenog 2012. diljem Zapadne obale izveden je niz direktnih akcija usmjerenih protiv izraelske vojne okupacije koje je koordinirala mreža lokalnih aktivista. Palestinci su zajedno s izraelskim i međunarodnim mirovnim aktivistima blokirali ceste i kontrolne točke koje koriste samo kolonisti u Huwarri kod Nablusa, Ni'linu kod Ramalle, Nabi Salehu kod Ramalle, Bil'inu kod Ramalle, te Nashashu i Beit Jali kod Betlehema. Aktivisti iz Beit Ommara i Projekta solidarnosti s Palestincima pridružili su se više od 100 drugih aktivista na kontrolnoj točki kod Beit Jale. Gotovo pola sata aktivisti su blokirali promet izraelskih kolonista koji preko ove kontrolne točke putuju za Jeruzalem.
Read more...
The dispossession and destruction of al-Maleh
Izvlaštenje i rušenje u al-Malehu (26. siječanj 2013)
17. siječnja oko 9 sati u jutro izraelski su vojnici u dva autobusa, brojnim terenskim vozilima i s tri Caterpillarovih buldožera izvršili nalog o rušenju objekata u selu al-Maleh u Jordanskoj dolini. U potpunosti je uništeno između 45 i 55 objekata, uključujući oko 30 objekata koji su se koristili za držanje stoke. Dva dana kasnije, u subotu (19. siječnja) vojska se vratila u selo i zaplijenila imovinu, uključujući hranu, posteljinu i šatore koji su donirani i podignuti nakon prvog rušenja. Izraelska je vojska to područje proglasila zatvorenom vojnom zonom i zatvorila obližnju prilaznu cestu do 20 sati tog dana. Zbog toga što nije bilo moguće mještanima dostaviti humanitarnu pomoć, desetci mještana, uključujući žene i djecu, bili su prisiljeni cijelu hladnu zimsku noć provesti na otvorenom. Nakon što su im uništena sredstva za život, neki mještani su, zajedno sa svojom stokom, izbjegli kod svoje rodbine i obitelji u obližnjim selima. Ovakvo uništavanje i izvlaštenje je taktika kojom se izraelske okupacijske snage služe kako bi ugnjetavale i zastrašivale stanovništvo Jordanske doline s ciljem da ono napusti svoju zemlju. Izrael stalno područja koja potpadaju u Zonu C, poput Jordanske doline i južnog hebronskog gorja pretvara u zatvorene vojne zone. Načelnik selskog vijeća Al-Maleha i Bedwena smatra kako Izrael ovu zemlju želi zbog toga što je nalik onoj u Libanonu, pa je stoga savršena za obuku vojnika. Aktivisti iz Udruge solidarnosti s Jordanskom dolinom upozoravaju da su rušenja objekata u al-Malehu dio općeg fenomena ugnjetavanja i etničkog čišćenja palestinskih zajednica u Jordanskoj dolini. Prije otprilike 2 tjedna izraelska je vojska stanovnike al-Maleha evakuirala na udaljenost od oko 100 metara od njihovih domova kako bi mogla izvoditi vojne vježbe, a ostaci vojne opreme nakon vježbe štete mještanima i njihovoj stoci. Sedam je mještana ozlijeđeno u eksplozijama mina postavljenih na njihovoj zemlji. Selo al-Maleh, koje postoji već više od 30 godina, izgrađeno je na zemlji koja je određena kao Zona C u Sporazumima iz Osla, što znači da Izrael ima punu civilnu i sigurnosnu kontrolu nad selom, ali ne i njegovim palestinskim stanovnicima. No ta je zemlja zakonski u vlasništvu Latinskog patrijarha u Jeruzalemu, katoličke crkve s jurisdikcijom nad brojnim područjima u Izraelu, na okupiranom palestinskom teritoriju, u Jordanu i Cipru. Mještani sela al-Maleh zemlju unajmljuju od crkve, ali bez „vrijedećih isprava i dokumenata“ koje bi izraelski sudovi prihvatili kao legitimne, unatoč tome što godinama crkvu mole da omogući izdavanje istih. U ovakvoj situaciji borba mještana za njihovu zemlju postaje gotovo nemoguća. Mještani su naloge o rušenju primili 08. prosinca 2012. Poručeno im je neka se sami evakuiraju u roku od 40 dana ili će uslijediti nasilno rušenje. Sada je u selu preostalo samo nekoliko objekata, uključujući jednu kuću od kamena koja je tamo od prije 1948, a mještani strahuju da bi vojska svakog časa mogla doći i uništiti ostatak sela. Prvog dana rušenja, 17. siječnja, u selu Fasay'il al-Wusta Freedom Teatar i udruga Solidarnost s Jordanskom dolinom organizirali su boravak u znak solidarnosti s mještanima tog sela, koje je, poput al-Maleha, također meta izraelskih okupacijskih snaga koje mještanima otimaju zalihe vode, prekidaju opskrbu električnom energijom i gotovo im u potpunosti onemogućavaju pristup redovitom prijevozu. U sklopu svog boravka aktivisti su izrađivali cigle od blata za nove domove i sadili maslinova stabla, a večeri su provodili sudjelujući u kazališnim, plesnim i glazbenim aktivnostima. Ovakve akcije solidarnosti djelomično ublažavaju muku stanovništva koje se bori za svoj opstanak u selima u Jordanskoj dolini, ali nisu dovoljne. Štoviše, čak i humanitarne agencije često ne uspijevaju ispuniti svoju zadaću i zaštiti ljudska prava u Zoni C na Zapadnoj obali, dok gotovo cijela međunarodna zajednica i mediji šute o patnji stanovnika palestinskih gradova i sela diljem Jordanske doline i Zapadne obale.
Read more...
Jewish activist to AIPAC: Stop Silencing Dissent! (video)
The Internally Displaced Palestinians in Israel
The category “internally displaced in Israel” includes Palestinians who were driven out from their homes by the Jewish forces (subsequently Israeli) prior to the foundation of the State of Israel, or by institutions under the authority of the State of Israel following its establishment, and who remained within the borders of the State of Israel most starkly in the period between November 1947 and July 1949, but also continuing into the present. Today, Israel continues to prevent these internally displaced persons (IDPs) from returning to their homes.
Read more...
A surrounded city; Nablus and its settlers
Grad Nablus okružen kolonistima (23. siječanj 2013)
1995. godine, nakon što su dvije godine ranije potpisani Sporazumi iz Osla, Nablus je postao autonomni palestinski grad. Grad je potpao pod „Zonu A“, a novooformljena Palestinska samouprava bila je odgovorna za civilnu upravu i sigurnost. Međutim, kao što je to slučaj s mnogim područjima Zapadne obale, ovaj opis ne odgovara stvarnosti. U stvarnosti je područje Nablusa okruženo izraelskim kolonističkim naseljima zbog čega je ono ne samo pod izraelskom vojnom kontrolom, već i kontrolom bujajućih radikalnih židovskih zajednica koje žive u tim kolonističkim naseljima. U guvernoratu Nablus tvrde kako na Zapadnoj obali postoji 184 kolonističkih naselja i 176 kolonističkih položaja, a od toga se na području Nablusa nalazi 12 kolonističkih naselja i 36 kolonističkih položaja koji ukupno zauzimaju 3500 dunuma ograđene zemlje. Sela u okolici Nablusa izložena su svakodnevnim kolonističkim napadima. Prema podacima guvernorata Nablus 2012. je registriran najveći broj kolonističkih napada: ukupno 395 napada na Palestince na Zapadnoj obali, pri čemu se na području Nablusa dogodilo 35% tih napada. U Liječnicima bez granica su također upozorili kako su kolonistički napadi u naglom porastu od 2010. Kolonistička se naselja i dalje šire, a broj srušenih palestinskih kuća i drugih objekata i raseljenih osoba udvostručio se 2010. i 2011. Ove su godine kolonisti već bojevim streljivom pucali po palestinskim mladićima koji su se igrali u snijegu u Orifu, iščupali 120 maslinovih stabala u Qaryutu i vandalizirali automobile ispisujući po njima protuarapske grafite u Qablanu. Čini se da se situacija pogoršava iz dana u dan. Prošle su godine najviše kolonističkih napada na palestinska sela izvršili kolonisti iz kolonističkog naselja Yitzhar na nabluskom području. Yitzhar je uspostavljen 1984. godine, a to si je kolonističko naselje od tada protuzakonito pripojilo velike površine zemlje, čime ometa život u selima poput Urifa koji se nalazi samo 1500 metara od Yitzhara i Burina kojeg okružuju kolonistička naselja Yitzhar i Bracha. U UN-ovom Uredu za koordinaciju humanitarnih poslova smatraju da to kolonističko naselje sada zauzima 1800 dunuma zemlje. Kad je uspostavljen, Yitzhar je zauzimao 18 dunuma zemlje, što znači da se površina godišnje povećavala za više od 61 dunum od njegovog nastanka. Zahvaljujući kolonističkom nasilju Palestincima je nedostupno 7500 dunuma zemlje. Od 2000. godine do danas selu Urif je za širenje kolonističkog naselja Yitzhar oteto 2200 dunuma zemlje, a u proteklih četiri godina uništeno je više od 4000 maslinovih stabala. Kolonisti iz Yitzhara imaju vlastitu obučenu zaštitarsku organizaciju koju predvodi čovjek kojeg se sumnjiči za ubojstvo jednog mještana sela Urif 2004. godine. Međunarodni pokret solidarnosti je u travnju 2012. upozorio da isti čovjek nastavlja voditi kampanju terora nad okolnim palestinskim selima Burin, Huwara, Madma, Assria Al-Alibya, Ein Nabous i Urif. Ta je osoba zajedno s još nekoliko maskiranih kolonista 2012. napala jednu školu u kojoj su učenici pisali ispit. Kasnije su se napadačima pridružili naoružani izraelski vojnici. Nakon napada učitelji su skupili 60 patrona suzavca, nekoliko zvučnih granata i najmanje 30 komada bojevog streljiva koji su ispaljeni izravno iznad glava djece.
Read more...
Israel's Identity Crisis: A study into the practical difficulties of upholding Jewish and democratic values
Israel refers to itself as both 'a Jewish state' and 'the Middle East's only democracy'. This paper will ascertain what constitutes the former, why being deemed both a Jewish state and legitimate democracy is of great importance to Israel and finally, the extent to which these apparently conflicting identities can be reconciled.
Read more...
The Legal Framework of Second Class Citizenship
Ahmed Tibi, a Palestinian Israeli Member of Knesset, once said that “Israel is a democratic state for the Jews, but is a Jewish state for the Arabs.” Tibi was not far from what the reality in Israel looks like today. Consecutive Israeli governments have discriminated against its Palestinian minority since the establishment of the State of Israel until this very day. Palestinians in Israel are collectively treated as second class citizens. This is clearly seen in the issue of citizenship. In this article I have shown that since its establishment, Israel enacted laws and repeatedly amended these laws with the backing of the government and even the High Court with one goal: to Judaize the state. This goal has severely affected the basic rights of Palestinian citizens, their right to family life, right to family unification, and above all, their right to equality.
Read more...
HRVATSKA:
Referendumski ustanak (video)
četvrtak, 6. studenoga 2008.
Etničko čišćenje Jeruzalema: Izraelska vojska ruši palestinske kuće u Silwanu
Tri od ovih 4 kuća srušene su u četvrti Silwan. (Više o etničkom čišćenju u Silwanu pročitajte ovdje.)
Bez krova nad glavom ostali su 1 udovica i njeno 2 djece, te još 7 osoba.
U četvrti Shu'fat izraelske su snage uništile 1 kuću (zahvaljujući čemu je 11 osoba ostalo bez doma). Srušena je i jedna dvorana za vjenčanja u obližnjem gradu Beit Hanina.
UN-ov Ured za koordinaciju humanitarnih poslova upozorava da su izraelske vlasti naredile rušenje još 80 palestinskih kuća na području četvrti Silwan.
Izraelska vlada je nedavno odlučila da unatoč međunarodnoj osudi ponovo počne rušiti palestinske kuće na okupiranim palestinskim područjima za koje tvrdi da su sagrađene bez njenih građevinskih dozvola. Izraelske vlasti palestinskim građanima Jeruzalema građevinske dozvole izdaju u nedovoljnom broju s ciljem etničkog čišćenja palestinskog stanovništva i judaizacije Jeruzalema koji neosnovano i u suprotnosti s međunarodnim pravom svojataju.
Linkovi i vijesti za Palestinu/Izrael:
Jordan: New US base to train Iraqis and Palestinians, says report
Američka vojska je nedavno u Jordanu izgradila novu vojnu bazu u kojoj će se obučavati iračke i sigurnosne snage Palestinske samouprave. Očekuje se da će obuku proći između 500 i 600 pripadnika oružanih snaga koje bi mogle biti raspoređene čim Izrael pristane Palestinskoj samoupravi predati kontrolu nad sigurnosnim stanjem u gradu Jeninu na Zapadnoj obali.
Youths hurl rocks at Magen David paramedics in Acre, Haifa
Tijekom židovskog blagdana Yom Kippur fanatični židovski mladići kamenjem nisu gađali samo palestinske građane Izraela koji su tijekom blagdana vozili automobile, već i kola hitne pomoći u gradovima Acre i Haifa. U Acreu su kamenjem oštetili prozore u mjesnom medicinskom centru, pa je ravnatelj Crvene Davidove zvijezde Eli Been medicinskom osoblju preporučio da se zaštite šljemovima i pancirkama. Been je izgrednike molio da dopuste medicinskom osoblju da rade svoj posao spašavanja ljudskih života, a od policije zatražio da oštro reagira protiv napadača. U utorak (07. listopada) tijekom noći židovski su izgrednici kamenjem napali kola hitne pomoći koja su na liječenje prevozila teško bolesnog 76-godišnjeg građanina Haife. Oko 50 učenika iz lokalne židovske vjerske škole ješive s mosta je kamenjem gađalo vozila na cesti koja prolazi ispod mosta. Tijekom blagdana Yom Kippura medicinsko osoblje Crvene Davidove zvijezde obradilo je 1786 bolesnika, ozlijeđenih osoba i rodilja. Pružena je liječnička pomoć desetcima ljudi koji su se onesvijestili zbog posta i desetcima djece koja su se ozlijedila vozeći bicikle. Oko 120 rodilja je također prevezeno u rodilišta, a jedna je žena uz pomoć osoblja Crvene Davidove zvijezde rodila kod kuće.
The commander's criminal intent
Izraelski zapovjednik otvoreno prijeti da će počiniti ratne zločine protiv libanonskih civila.
"What happened in the Beirut suburb of Dahiya in 2006 will happen in every village from which shots are fired in the direction of Israel," Eisenkot said to journalists from Yedioth Ahronoth. "We will wield disproportionate power against every village from which shots are fired on Israel, and cause immense damage and destruction. From our perspective, these are military bases. This isn't a suggestion. This is a plan that has already been authorized." Hence, in two short sentences, one of the Israel Defense Force's senior commanders stated, with the world as his witness, his intention to violate the two central tenets of the international laws of war: the principle of distinction, which states that every time military force is used, it is imperative to differentiate enemy combatants from enemy civilians, and that attacks may be directed only at the former; and the proportionality principle, which states that even in attacks against enemy combatants, disproportional use of power is prohibited.
Ratni zločin u Beit Ommaru: izraelska vojska ponovo zlostavljala i koristila civile kao ljudske štitove
10. listopada, oko 4 sata ujutro, više od 50 izraelskih vojnika ušlo je u palestinsko selo Beit Ommar na Zapadnoj obali i zauzelo 2 doma. Vojnici su u njima uspostavili snajperske položaje, prozore na jednom od zauzetih domova popunili vrećama pijeska i podigli iznad oba doma izraelske zastave. Potom su na glavnoj cesti postavili barikadu i povremeno zaustavljali pješake i vozila, čime su više od 30 000 ljudi iz Beit Ommara i okolnih sela odsjekli od autoputa koji vodi za Betlehem ili Hebron. Oko zauzetih domova postavili su bodljikavu žicu. Kad je vlasnik jednog od zauzetih domova pokušao prileći u garaži svoje kuće, vojnici su napali sve ukućane, uključujući žene, i palestinske, međunarodne i izraelske aktiviste koji su im pružali podršku i pokušavali dokumentirati postupke vojske. Vojnici su Palestince, Izraelce i međunarodne aktiviste udarali nogama, šakama i glavama i otjerali ih. U noge jednog od međunarodnih aktivista vojnici su ispalili suzavac. Vojnici su također bezuspješno pokušali ukrasti fotoaparate izraelskih i međunarodnih aktivista. Oko 14 sati isti dan, u selo je stigla izraelska policija i cijelo područje Beit Ommara proglasila zatvorenom vojnom zonom u koju Izraelci i međunarodni aktivisti ne smiju ulaziti. Nakon toga vojnici su ušli dublje u selo i uhitili jednog mladića (23) u njegovom domu. Na oči su mu stavili povez, a ruke vezali lisicama i potom ga koristili kao ljudski štit natjeravši ga da čuči ispred vojnika na verandi jednog od zauzetih domova kako bi ih zaštitio od kamenja, iako nitko nije na kuću bacao kamenje. Potom su ga odveli u unutrašnjost kuće gdje su ga držali nekoliko sati nakon čega su ga odveli u policijsku stanicu u Gush Etzionu. Vojnici su također uhitili sina gradonačelnika Beit Ommara kojeg su brutalno pretukli. I njemu su stavili povez preko očiju i ruke vezali lisicama, te ga također prisilili da kao ljudski štiti čuči na verandi ispred vojnika više od sat vremena. Sa zalaskom sunca vojnici su počeli upadati u nekoliko domova u selu i nasumice uhitili nekoliko mladića uključujući dvojicu 14-godišnjaka i jednog 15-godišnjaka. Vojnici su dvojicu uhićenih mladića prisilili da hodaju ispred njih po poljima iza njihovih domova, koristeći ih, pretpostavlja se, također kao ljudske štitove u suprotnosti s međunarodnim pravom. Do 19 sati vojnici su uhitili 9 mladića u dobi od 14 do 23 godine, a polovicu uhićenih vojnici su držali u jednom od okupiranih domova umjesto da su ih odveli u policijsku stanicu. Oko 23 sata vojnici su razvalili vrata na kući u kojoj su smješteni aktivisti Palestine Solidarity Projecta, no nisu ulazili u kuću. Slijedeći su dan vojnici produljili nametnutu zabranu kretanja, policija je bila raspoređena po okolnim ulicama, a povremeno se s glavne ceste čula pucnjava. (Izvor: Palestine Solidarity Project)
Ush Ghrab: Liberated Land under Attack
Na mjestu evakuirane izraelske vojne baze u mjestu Ush Ghrab kod grada Beit Sahoura u okolici Betlehema na Zapadnoj obali Palestinci i međunarodni aktivisti žele sagraditi igralište za djecu i bolnicu, a izraelski kolonisti iz obližnjih ilegalnih naselja to područje svojataju lažno tvrdeći da je to njihova zemlja.
License to Kill
“The world is often under the false impression that the settlers are a few unruly fanatics in an otherwise civilised society,” Ahmed continued. “The truth of the matter, however, is that the settlers are a key tool of the Israeli state and army to terrorise and torment the Palestinians. It is the state and the army that give them money, housing, weapons and protection. So it is naïve to buy the claim that the settlers are acting against the will of the Israeli state and army.”
One day in Gaza
"No one can deny that a real disaster is taking place here," he says, offering a series of grim statistics to support that assertion: 30 per cent of the population suffering from post-traumatic stress disorder, 80 per cent surviving on less than $2 per day, 40 per cent unemployment. The average wage earner here supports eight people, but earns five times less than he did before the outbreak of the second intifada in 2000. Under the present Israeli blockade, only a trickle of basic commodities are permitted into the territory. With the supply of raw materials cut off, and access to outside markets denied, industry and agriculture have collapsed.
Sawt el-Amal (the Laborer’s Voice) No Bread and No Roses, Arab Women Textile Workers in the Galilee
The nature of the textile and garment industries as a highly labour-intensive trade traditionally occupied by women has always abetted exploitation and inequality: for instance, a census conducted in Palestine in 1937 – at the height of the Arab Revolt of 1936-1939 – indicated that on average, the salary of a Jewish worker was 145% higher than that of his Arab colleague; in tobacco factories, it was up to 233% higher, and in textile factories employing women it was 433% higher.
Poverty: Meeting Ground between Arab and Jewish Women in Israel
Arab women in Israel suffer from twofold oppression, as Arabs and as women. The ethnic oppression shows up in figures: 14.1% of the Arabs in Israel are officially unemployed, compared with 9.3% of Jews. The poverty rate among Arab families is 33%, compared to 15% among Jewish. The average wage among Arabs is 30 NIS per hour; among Jews it is 42. (Shehadeh Matanes, Haaretz May 11, 2004.) To this ethnic oppression is added that from within Arab society. Only 17% of Arab women work outside the home, compared to 50% among Jewish women. (Statistical Abstract of Israel, 2003) Yet work is a basic condition for ensuring a decent social status. When 83% of women do not have jobs, they are deprived of all influence – social, political and domestic. [...] ISRAELI society lives in denial. Its façade of democratic openness conceals a backyard of Occupation, violence and exploitation. Within its borders there is undeclared apartheid. Where Arabs are concerned, state policy ordains unemployment, underdevelopment, and discrimination. Arab society is indeed conservative and patriarchal – in a word, backward – especially in its attitude toward women, but much of the responsibility for the lack of change falls squarely on Israel's shoulders.
Israel medical mercy in action
A quick search in google news reveals this fact. Searching for “Iranian in Israel for treatment” revealed 139 results. To name some: Jewish Telegraphic Agency, Telegraph.co.uk, Los Angeles Times, International Herald Tribune, The Associated Press, etc… On the other hand, searching for “Delegation of Israeli doctors to Gaza denied entry” revealed ONLY 6 results. That is a ratio of 1:0.04 (of course the Iranian story is 1, and 0.04 is Gaza story). Of course the life of the Iranian boy is as important as the Gazan's, but not for the International community and Israel.
Six Hamas activists killed during Israeli raids in Gaza Strip
Izraelska vojska je ponovo teško prekršila primirje između Pojasa Gaze i Izraela u utorak (04. studenog) otvorivši vatru na pripadnike Hamasa na području Al-Qarara kod Khan Younisa i u mjestu Juhr Ad-Dik u središnjem dijelu Pojasa Gaze. U napadima je ubijeno 5 pripadnika Hamasa, a još je jedan preminuo u srijedu (05. studenog) od ozljeda koje je zadobio u tim napadima. Izraelska vojska ušla je u mjesto Juhr Ad-Dik u Pojasu Gaze i sukobila se s pripadnicima pokreta otpora. U sukobu je ubijen 1 pripadnik Hamasa, a ranjena su 4 palestinska civila uključujući 1 ženu. U mjestu Al-Qarara u Pojasu Gaze izraelska je bespilotna letjelica ispalila projektil na skupinu pripadnika vojnog krila Hamasa pri čemu je ubijeno njih 4. Izraelski su izvori izvijestili da je u mjestu Deir Al-Balah, također u Pojasu Gaze, lakše ozlijeđen 1 izraelski vojnik. Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili 8 granata na izraelske vojnike u središnjem dijelu Pojasa Gaze u blizini vojnog položaja kod Kissufima i najavilo da će bez obzira na primirje blokirati pokušaje izraelske vojske da uđe u Pojas Gaze. Zaprijetili su oštrom odmazdom za svaki pokušaj ulaska izraelske vojske u Pojas Gaze. Očevici tvrde da su vidjeli mnogo izraelskih tenkova u blizini evakuiranog bivšeg ilegalnog izraelskog naselja Dugit u blizini grada Beit Hanoun na sjeveru Pojasa Gaze, te da to područje nadlijeću helikopteri. Glasnogovornik izraelske vojske je izjavio da je izraelska vojska ušla u Pojas Gaze zbog informacija o tome da Hamas namjerava zarobiti izraelske vojnike koristeći tunel prokopan ispod granice i ustvrdio da su Palestinci tunel digli u zrak nakon što je izraelska vojska opkolila jednu od zgrada, te da je izraelska vojska ovu operaciju poduzela kako bi „zaštitila primirje“. Hamasova vlada u Gazi je izjavila da izraelsku vladu smatra odgovornom za sve posljedice ove agresije, opisujući je kao najozbiljnije kršenje primirja koje je posredstvom Egipta između Pojasa Gaze i Izraela stupilo na snagu u lipnju ove godine.
Palestinian fighters continue shelling in response to Israeli incursion
Palestinske naoružane skupine su u srijedu (05. studenog) nastavile napadati izraelske vojne i civilne ciljeve u Pojasu Gaze kao odmazdu za izraelske napade na Pojas Gaze u utorak tijekom noći u kojima je ubijeno 6 pripadnika Hamasa. Izraelski su mediji javili da je najmanje 40 projektila domaće izrade palo na područja uz granicu s Pojasom Gaze. Vojno krilo Narodne fronte za oslobođenje Palestine preuzelo je odgovornost za ispaljivanje 2 projektila domaće izrade na izraelski grad Sderot. Vojno krilo Demokratske fronte za oslobođenje Palestine preuzelo je odgovornost za granatiranje izraelske vojne baze Sufa na koju su ispalili 5 projektila. Jedno od vojnih krila Fataha priopćilo je da više neće poštivati primirje između Izraela i Pojasa Gaze.
Fate of six Palestinians abducted by Israel during Gaza incursion unknown
Tijekom izraelskog napada na izbjeglički logor Al-Maghazi u Pojasu Gaze tijekom noći u utorak (04. studenog) izraelska je vojska otela 6 Palestinaca, uključujući 4 žena, iz obitelji Al-Humeidi i uništila 2 kuće u kojima je ta obitelj živjela.
Ostali linkovi:
Anti-War Nuns Branded as 'Terrorists'
Sisters Carol Gilbert and Ardeth Platte have been "secretly branded by Maryland State Police as terrorists and placed on a national watch list" due to their participation in anti-war protest activities.
How the U.S. Military Turned Me into a Terrorist
We were told we were fighting terrorists; the real terrorist was me, and the real terrorism is this occupation. Racism within the military has long been an important tool to justify the destruction and occupation of another country. Without racism, soldiers would realize that they have more in common with the Iraqi people than they do with the billionaires who send us to war.
Pretplati se na:
Postovi (Atom)