Prikazani su postovi s oznakom opća skupština UN-a. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom opća skupština UN-a. Prikaži sve postove

utorak, 4. prosinca 2012.

Napad na Gazu, 5. dan: Nedjelja, 18. studeni 2012.

drugi izraelski napad na zgradu s uredima medija u gradu Gazi, 18. studeni 2012. (Majdi Fathi/Reuters)

Izvor i više informacija: Gaza live report: Day 5

00:01 Izraelski napad na Pojas Gaze ušao je u svoj 5. dan. O razvoju događaja u subotu možete pročitati ovdje.

00:10 Glasnogovornik vojnog krila Hamasa je Izrael upozorio neka ne pokreće kopnenu invaziju na Gazu, jer je vojno krilo Hamasa spremno uzvratiti deseterostruku vatru. Ponovio je tvrdnje kako su pripadnici vojnog krila Hamasa srušili 1 izraelski borbeni zrakoplov i bespilotnu letjelicu iznad Gaze, te optužio Izrael da zataškava istinu.

00:33 Jedno izraelsko teretno vozilo oštećeno je u blizini Nablusa na Zapadnoj Obali kad su palestinski mladići na njega bacili Molotovljev koktel. Palestinski mladići su se u selu Sarra na Zapadnoj Obali sukobili s izraelskim snagama na tom području i gađali ih kamenjem, te bacili jednu vatrenu bombu na vojno terensko vozilo koje se pri tome zapalilo.

00:36 Diljem Zapadne Obale u subotu su održani prosvjedi potpore Gazi u kojima su ozlijeđeni desetci ljudi, a uhićeno je najmanje 10 osoba. Na ovoj snimci možete vidjeti uhićenje jedne prosvjednice u okolici Nablusa. Četiri su osobe ozlijeđene, uključujući jedna teško, a 8 ih je uhićeno u sukobima izraelskih vojnika i prosvjednika u blizini kontrolne točke Huwwara.

00:53 Izraelski su zrakoplovi bombardirali jedan položaj koji koristi vojno krilo Hamasa zapadno od Rafaha na jugu Pojasa Gaze.

01:36 Izraelska vojska tvrdi da je pucano na izraelske vojnike na okupiranoj sirijskoj Golanskoj visoravni. Izraelski su vojnici odgovorili topničkom vatrom, a Izrael je incident prijavio UN-u.

02:16 U izraelskom zračnom napadu rano u nedjelju pogođena je zgrada s uredima medija u gradu Gazi. U napadu su ranjena 3 novinara televizije Al-Quds. U tornjevima Al-Shawa smješteno je nekoliko stranih i palestinskih medijskih organizacija.

02:40 Dvoje djece je ubijeno u zračnom napadu na sjeveru Pojasa Gaze.

02:45 Još su 3 osobe ranjene u zgradi u kojoj su smješteni mediji u Gazi, no njihov identitet još nije potvrđen.

02:46 Vojno krilo Hamasa je osudilo izraelsko bombardiranje medijskih ureda u gradu Gazi.

03:06 Glasnogovornik izraelske vojske tvrdi da je mornarica ciljala "nekoliko Hamasovih terorističkih položaja u Pojasu Gaze".

03:11 Jedan je palestinski dužnosnik za Reuters izjavio da će se u nedjelju razgovori o primirju nastaviti u Kairu, te da "postoji nada", ali da je još prerano da bi se moglo reći hoće li napori da se postigne prekid vatre biti uspješni.

03:39 Kamermanu televizije al-Quds Khaderu al-Zahharu amputirana je noga zbog ozljeda koje je zadobio u bombardiranju medijskih ureda u gradu Gazi.

03:44 Izraelske topovnjače snažno granatiraju obalu grada Gaze i središnjeg dijela Pojasa Gaze.

03:45 Palestinski veleposlanik pri UN-u tvrdi kako je pisao čelnicima UN-a pozivajući ih na akciju Vijeća sigurnosti zbog bombardiranja u Gazi. Izrael u svojoj vojnoj operaciji krši Četvrtu ženevsku konvenciju i Rimski statut Međunarodnog kaznenog suda, napisao je Glavnom tajniku UN-a, te predsjednicima Vijeća sigurnosti i Opće skupštine.

04:10 Islamski džihad je priopćio da je jedan pripadnik njihovog vojnog krila ubijen u izraelskom napadu.

04:26 Britanski premijer Cameron je "izrazio zabrinutost zbog opasnosti od daljnje eskalacije sukoba i novih civilnih žrtava na obje strane" u razgovoru s izraelskim premijerom Netanyahuom. Cameronov glasnogovornik je izjavio kako Ujedinjeno Kraljevstvo "vrši pritisak na obje strane radi smirivanja nasilja", dodavši da je Cameron Netanyahua zamolio "da učini sve što može kako bi se sukob okončao".

04:43 Izraelski ratni zrakoplovi bombardirali su jedan položaj za obuku vojnog krila Odbora narodnog otpora u Rafahu. U ovom napadu nema ozlijeđenih. Izraelska je vojska također napala jedan položaj vojnog krila Hamasa u Rafahu i jedan u gradu Gazi. U jednom zračnom napadu u Rafahu sa zemljom je sravnjen dom jednog pripadnika vojnog krila Hamasa koji je ubijen 2008.

05:21 Reuters je izvijestio da je Izrael od srijede u Pojasu Gaze izveo više od 950 zračnih udara. Jedan je viši izraelski zapovjednik novinarima rekao da je Izrael napao gotovo 1000 ciljeva.

05:39 Izraelski izaslanik pri UN-u je obrisao poruku na Twitteru u kojoj je pisalo da će Izrael sjesti za stol i pregovarati s Hamasom, ako Hamas prestane ispaljivati rakete, ustvrdivši kako je poruku greškom poslao jedan zaposlenik. Izrael i Hamas se međusobno ne priznaju i o primirjima pregovaraju preko posrednika.

07:10 U jednom izraelskom zračnom udaru pogođena je još jedna zgrada u gradu Gazi u kojoj su smješteni mediji, zgrada al-Shuruq. Sky News Arabia i Al-Arabiya javljaju kako su njihovi uredi pogođeni.

07:38 Glasnogovornik izraelske vojske je izjavio kako je cilj zračnog udara u kojem je jutros pogođena prva zgrada s medijima bio pogoditi antene na zgradi. Ustvrdio je kako je antene na zgradi koristio Hamas za izvođenje terorističkih aktivnosti.

07:42 Izraelska vojska tvrdi da od ponoći niti jedna raketa ispaljena iz Gaze nije pala na Izrael. Izraelski su zrakoplovi tijekom noći bombardirali oko 70 položaja u Pojasu Gaze.

07:50 Izraelske su snage ranile i uhitile jednog Palestinca iz sela Beit Ummar na Zapadnoj Obali tijekom upada u njegov dom. Uhićeni je ranjen s 3 metka u leđa i u kritičnom je stanju.

08:17 Izraelska je vojska za Vojni radio izjavila kako su izraelskom topničkom vatrom na Siriju ranije jutros, kojom je odgovoreno na vatru iz Sirije, možda ubijeni sirijski vojnici, temeljeći svoju izjavu na izvještajima u arapskim medijima.

08:29 Nekoliko raketa je pogodilo jug Izraela, tvrdi izraelska vojska.

09:17 Izraelske su snage rano ujutro uhitile Hamasovog čelnika Tayeera Omarana u Nablusu na sjeveru Zapadne Obale.

09:43 Predsjednik iranskog parlamentarnog odbora za nacionalnu sigurnost i vanjsku politiku je izjavio kako su izraelske tvrdnje da Iran militantne skupine u Gazi snabdijeva raketama neosnovane.

09:44 Dužnosnik PLO-a Saeb Erekat je osudio zračne udare u kojima su tijekom noći bombardirani medijski uredi u Gazi.

09:53 U izraelskom zračnom udaru na izbjeglički logor Bureij u središnjem dijelu Gaze ubijena je jedna beba.

10:35 U Tel Avivu su se nakon zvuka sirene začule 2 eksplozije.

10:41 Izraelski štit Željezna kupola presreo je rakete iznad Tel Aviva.

10:53 Glasnogovornik izraelske policije je izjavio da je obrambeni štit Željezna kupola presreo najmanje 1 raketu iznad Tel Aviva. Policija traga za ostacima rakete i nije joj poznato da bi neki od projektila pogodio grad.

10:57 Ostaci rakete koju je presreo proturaketni štit pali su na jedan automobil u Tel Avivu. Nitko nije ozlijeđen.

11:14 Udruženje stranih novinara je izrazilo svoju "zabrinutost" zbog izraelskog napada na zgradu u kojoj su smješteni mediji, uključujući članove tog udruženja Sky News, Sky News Arabia, MBC TV, Al Arabiya, ORF i druge europske medije.

11:20 Izraelski premijer Netanyahu je izjavio kako je Izrael spreman na "značajno širenje" ofenzive u Gazi.

11:47 Čelnik Palestinske nacionalne inicijative Mustafa Barghouti tvrdi kako Izraelci napadima na urede medija pokušavaju ušutkati palestinske i međunarodne medije. "Pokušavaju zastrašiti medije", rekao je Barghouti i zračne udare na medije nazvao ratnim zločinom. U napadima je ranjeno 6 novinara.

11:51 Izrael je bombardirao izbjeglički logor al-Shati na obali grada Gaze. Ubijeno je 2 Palestinaca, uključujući 1 dijete. 8 je osoba ranjeno u napadu.

12:03 U ruševinama preostalim nakon izraelskog zračnog udara na policijsku postaju u mjestu al-Tufah na sjeveru Gaze pronađeno je tijelo 52-godišnje žene.

12:12 Reutersova televizijska ekipa je vidjela kako su u Tel Avivu ostaci rakete pogodili automobil koji se zatim zapalio. Vozač je uspio pobjeći neozlijeđen.

12:31 Glasnogovornik izraelske policije je izvijestio da je 1 Izraelac ranjen raketom ispaljenom na Shaar Hanegev.

12:40 Izraelska je vojska u svojoj izjavi pozvala međunarodne novinare i dopisnike u Gazi "da se drže podalje od Hamasovih baza i objekata". Vojska tvrdi kako je medijske urede u zgradi Shawa bombardirala jer je to "infrastruktura Hamasovih operativnih komunikacija, smještena unutar civilne zgrade", a bombardirani su komunikacijski uređaji na krovu kako bi se minimizirala šteta.

12:57 Glasnogovornica izraelske vojske je potvrdila da su vojnici ranili i uhitili jednog muškarca (20) u mjestu Beit Ummar na jugu Zapadne Obale rano u nedjelju. Ustvrdila je kako su vojnici ciljali u donji dio tijela ranjenog muškarca, te da je on prijetio da će na vojnike baciti vatrenu bombu. Ranjeni je zadobio 3 rane od metaka u predjelu leđa i stanje mu je kritično.

13:10 Glasnogovornik izraelskog premijera Netanyahua je na Twitteru objavio kako "niti jedan zapadni novinar nije ozlijeđen" u izraelskom napadu na urede međunarodnih medija u gradu Gazi. Najmanje je 6 ne-zapadnih novinara ranjeno, uključujući zaposlenika jedne libanonske televizije koji je u napadu ostao bez noge.

13:23 Izrael je bombardirao jedno područje u blizini tornjeva al-Sheikh Zuweid na sjeveru Pojasa Gaze. Ranjeno je nekoliko ljudi.

13:30 Palestinska aviokompanija prevozi liječničko izaslanstvo iz Ammana do egipatskog grada el-Arish. Izrael je međunarodnu zračnu luku u Gazi uništio 2002. godine.

13:35 Hamasov premijer u Pojasu Gaze Haniyeh je telefonom razgovarao s egipatskim predsjednikom Mursijem o nastojanjima da se postigne primirje.

14:10 Palestinske oružane skupine ispalile su više od 15 projektila na gradove Ashdod i Ashkelon u Izraelu.

14:12 Glavni tajnik UN-a Ban je najavio da u ponedjeljak odlazi u Egipat kako bi razgovarao s egipatskim predsjednikom i drugim dužnosnicima.

14:14 Vojno krilo Hamasa tvrdi da je ispalilo jedan projektil dugog dometa prema Herzliyi, sjeverno od Tel Aviva. Izraelska vojska tvrdi da na to područje nije pao nikakav projektil.

14:18 Izraelski helikopteri bombardirali su stambenu zgradu al-Dana u četvrti al-Nasr u gradu Gazi. Ozlijeđeno je 7 osoba.

14:26 Zapovjednik izraelske vojske Benny Gantz je izraelskim snagama naložio da intenziviraju napade na "terorističke ciljeve" u Gazi.

14:28 Izraelska vojska preko Twittera upozorava novinare da se klone Hamasa.

14:31 Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila da je Izrael preoteo Hamasove radio valove, no odbila je objasniti svrhu ili sadržaj onoga što vojska emitira stanovnicima Gaze.

14:33 Prema liječničkim izvorima u Pojasu Gaze je od srijede ranjeno 539 osoba.

14:44 Jedan je Palestinac ubijen u izraelskom bombardiranju Rafaha, te još jedan u zračnom udaru na četvrt Shujaiyya u gradu Gazi, čime je broj ubijenih u Pojasu Gaze od srijede dosegao 56.

14:56 Američki predsjednik Obama je izjavio da će u slijedećih 36 do 48 sati znati je li moguće postići napredak u zaustavljanju krize u Gazi.

15:03 U Palestinskom centru za ljudska prava upozoravaju da se humanitarna situacija u Pojasu Gaze drastično pogoršava. Izraelske granice s Pojasom Gaze su zatvorene, čime je onemogućena dostava hrane, medicinskih potrepština i goriva i ugrožavaju se životi 1,7 milijuna civila. "U Pojasu Gaze nema sigurnog utočišta, jer u Gazi nema skloništa gdje bi stanovnici moglo potražiti zaštitu od dnevnih i noćnih bombardiranja. ... Nekoliko je ljudi ubijeno ili ranjeno dok su bili u svojim kućama, u bombardiranjima stambenih četvrti i njihove okolice bombama koje ispuštaju borbeni zrakoplovi F-16 i koje teže do jedne tone."

15:07 Palestinska udruga za slobodu tiska Mada "oštro je osudila novu izraelsku agresiju na Pojas Gaze i izravno ciljanje nekoliko novinara i medijskih institucija".

15:15 Predsjednik Arapske lige i skupina arapskih ministara vanjskih poslova posjetit će Gazu u utorak kako bi iskazali svoju solidarnost s Palestincima izloženim izraelskim napadima.

15:30 Prema podacima Palestinskog centra za ljudska prava 10 je novinara i medijskih djelatnika ranjeno u jutarnjem izraelskom napadu na zgrade u kojima su smješteni mediji.

15:45 Jedan je izraelski projektil sa zemljom sravnio jedan dom u četvrti Sheikh Radwan u gradu Gazi. Ubijene su 2 žene, a ranjeno je 10 osoba, uključujući 1 teško.

15:55 Fatahov čelnik Nabil Shaath je na putu u Gazu. Palestinski predsjednik Abbas naložio je Shaathu, višem dužnosniku PLO-a, da se priključi nastojanjima da se spriječi izraelska kopnena invazija na Pojas Gaze.

16:17 U prethodnom zračnom udaru na jedan dom u četvrti Sheikh Radwan poginulo je još 3 ljudi, uključujući jednu ženu i jedno dijete.

16:27 Broj ubijenih u zračnom udaru na Sheikh Radwan popeo se na 10, uključujući 4 žene, 3 djece i 3 muškarca.

16:45 Jedan 24-godišnji Palestinac ubijen je u zračnom udaru na četvrt Shujaiyya u gradu Gazi.

16:54 Neovisno povjerenstvo za ljudska prava je pozvalo međunarodnu zajednicu da osigura hitnu zaštitu za 750 000 palestinske djece u Gazi: "Djeca u Pojasu Gaze su terorizirana i traumatizirana neprekidnim bacanjem bombi. Nema sigurnog mjesta ili skloništa za obitelji i djecu". U izraelskim zračnim udarima na Pojas Gaze u nedjelju (18. studenog) je ubijeno 7 djece.

16:55 Izraelski je zrakoplov bombardirao jedno vozilo u Jabaliyi, pri čemu je ubijeno 2 ljudi.

17:05 Centar za medije vlade Palestinske samouprave je osudio izraelske zračne napade na zgrade u kojima se nalaze mediji u gradu Gazi. U izjavi stoji kako je ovo bio "napad na slobodno novinarstvo i pravo novinara da slobodno obavljaju svoj važan posao i razotkriju posljedice izraelskog napada na stanovništvo u Pojasu Gaze", te se optužuje Izrael da pokušava prikriti svoju agresiju na Gazu.

17:25 Izraelska vojska tvrdi da je pogodila "više od 50 terorističkih položaja“ u nedjelju.

17:31 Reporteri bez granica su osudili izraelske zračne udare na medijske organizacije u gradu Gazi i pozvali na trenutačan prekid takvih napada.

17:36 Palestinski novinari su na Trgu Manara u Ramalli na Zapadnoj Obali organizirali prosvjed protiv izraelskog bombardiranja medija u gradu Gazi.

17:42 Identificirane su žrtve ranijeg izraelskog napada na jedno vozilo u Jabaliyi. Ubijeni su otac i sin (15) koji su prevozili jedan spremnik vode koju su namjeravali prodati mještanima.

17:46 Odbor za zaštitu novinara je izrazio zabrinutost zbog izraelskih napada na zgradu u kojoj su smješteni mediji. "Novinari su civili i u vojnom sukobu ih štiti međunarodno pravo. ... Izrael to zna i treba smjesta prestati ciljati objekte u kojima su smješteni mediji i novinari," stoji u njihovoj izjavi.

17:52 Još je jedno dijete pronađeno mrtvo u domu obitelji al-Dalou u četvrti Sheikh Radwan u gradu Gazi na koji je Izrael ispalio projektil. Ukupno je u ovom napadu ubijeno 11 osoba, uključujući 4 djece i 4 žene.

18:00 Nekoliko je osoba ranjeno u izraelskom zračnom napadu istočno od izbjegličkog logora al-Maghazi u središnjem dijelu Pojasa Gaze.

18:08 Izaslanstvo Organizacije islamske suradnje će u ponedjeljak posjetiti Gazu.

18:11 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici granatirali izraelske vojne baze i jedan ratni brod kao odmazdu za ubojstvo 11 palestinskih civila u četvrti Sheikh Radwan.

18:20 Jedan je 54-godišnji Palestinac ubijen u zračnom udaru na logor Nuseirat u središnjem dijelu Pojasa Gaze.

18:31 Izraelske su snage upale u Palestinsko nacionalno kazalište u Jeruzalemu i evakuirale ga tijekom programa posvećenog solidarnosti s Gazom. Izraelska je policija na vratima zgrade kazališta izvjesila naredbu kojom je kazalište proglašeno zatvorenim na 24 sata.

18:33 Tijekom svog posjeta Bangkoku Obama je izjavio kako Izrael ima "svako pravo očekivati da se na njegov teritorij ne ispaljuju projektili". "Ukoliko se to može postići bez vojnog djelovanja u Gazi, to je poželjnije. Ne samo za stanovništvo Gaze, već i za Izraelce, jer ako izraelski vojnici uđu u Gazu bit će izloženi mnogo većoj opasnosti od pogibelji ili ranjavanja", dodao je.

18:43 Na području Tel Aviva je odjeknula eksplozija.

18:46 Još se jedna eksplozija začula u Tel Avivu; izraelska televizija tvrdi da je štit Željezna kupola presreo raketu.

18:57 Izraelska vlada tvrdi da je više od 44 milijuna pokušaja hakiranja izvršeno na internetske stranice izraelske vlade od srijede kad je Izrael započeo svoj napad na Gazu.

19:09 Vojno krilo Islamskog džihada tvrdi da njihova vojna moć nije smanjena u izraelskim napadima na Pojas Gaze.

19:13 Skupina od 350 mladih egipatskih revolucionara stigla je na granični prijelaz Rafah i namjeravaju ući u Gazu.

19:15 Još je jedan 37-godišnji Palestinac ubijen u izraelskom napadu na Nuseirat.

19:26 Turizam je također žrtva izraelskog napada na Gazu. Turisti otkazuju rezervacije u hotelima i izraelskoj zračnoj kompaniji El Al, a očekuju se daljnja otkazivanja u slučaju da se nasilje nastavi i drugi tjedan.

19:48 Hamasovo oružano krilo tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili jedan projektil dugog dometa na Tel Aviv kao odmazdu za ubojstvo 11 civila u gradu Gazi nekoliko sati ranije.

19:49 Izraelski sigurnosni izvori tvrde kako neke palestinske rakete ispaljene duboko u Izrael nisu imale jake bojne glave kako bi se povećao njihov domet i uzbunio veći broj stanovništva.

20:10 Više od 21 osobe su ozlijeđene tijekom prosvjeda protiv izraelskih napada na Gazu na Zapadnoj Obali i u istočnom Jeruzalemu.

20:22 Međunarodni novinarski institut snažno je osudio izraelska vojna bombardiranja zgrade u kojoj su smješteni palestinski i međunarodni mediji u Gazi: "Novinari nikada nisu legitimna meta, bilo nasilnog napada bilo ograničenja slobode kretanja."

20:23 Jedan je Palestinac ubijen u zračnom udaru na zgradu al-Safina u zapadnom dijelu grada Gaze.

20:43 Izraelski ratni zrakoplovi bombardirali su područje u blizini bolnice al-Karama na sjeveru Pojasa Gaze, pri čemu je znatno oštećena bolnica i obližnje zgrade.

20:52 Jedna je 20-mjesečna beba ubijena patronom suzavca ispaljenom u jedan dom u izbjegličkom logoru u Qalandiyi na Zapadnoj Obali.

21:14 Izraelski borbeni zrakoplovi ispalili su projektile na dom čelnika Hamasovog vojnog krila Marwana Isse u središnjem dijelu Pojasa Gaze.

21:27 Palestinska samouprava je zatražila hitni sastanak Arapske lige kako bi se raspravljalo o izraelskoj agresiji na Gazu.

21:49 Dvojica Palestinaca ubijena su u izraelskom zračnom udaru na četvrt Tal al-Hawa u gradu Gazi.

22:05 Izraelski vojnici su priveli jednog 19-godišnjeg Palestinca na kontrolnoj točki Al-Jaba u okolici sela Surif na hebronskom području na Zapadnoj Obali nakon što je napao jednog vojnika.

22:06 Izraelska bespilotna letjelica je ispalila jedan projektil na čelnika vojnog krila Hamasa Rafija Salameha u Khan Younisu na jugu Pojasa Gaze.

22:27 Katarski emir Hamad bin Khalifa Al-Thani je pozvao na okončanje izraelske opsade Pojasa Gaze, te dodao da Izrael neće okončati svoju ofenzivu osim ako mu se ne suprotstavi jak otpor. Katarski emir je ranije u studenom posjetio Pojas Gaze. "Priroda Izraela je takva da on neće prekinuti svoju agresiju sve dok mu ne bude pružen čvrst otpor poput onog koji se dogodio u Gazi ili u ratu s libanonskim Hezbolahom."

22:49 U Eilatu u Izraelu su odjeknule eksplozije.

22:50 Izgleda da je dijete u Qalandiyi na Zapadnoj Obali, za koje se prije vjerovalo kako je ubijeno patronom suzavca, zapravo poginulo u požaru.

22:55 Fatahov čelnik Marwan Barghouti je pozvao palestinskog predsjednika Abbasa da posjeti Pojas Gaze.

23:24 Izraelski su mediji izvijestili da su rakete pogodile jednu kuću.

23:38 U zračnim udarima na Rafah ubijena je 1 osoba, a jedna druga je ranjena u središnjem dijelu Pojasa Gaze.

23:40 Jedan je dužnosnik PLO-a izjavio da su u Kairu pregovori o prekidu vatre između Izraela i Hamasa napredovali, no da nije vjerojatno da će tijekom nadolazećih dana doći do primirja.

23:41 U novom zračnom udaru ubijeno je 2 ljudi u četvrti Miraj u Rafahu, na jugu Pojasa Gaze.

23:57 Jedan je 8-godišnji dječak ubijen u izraelskom zračnom napadu na jednu kuću u blizini Trga Abu Sharkh na sjeveru grada Gaze.

23: 58 U prethodnom zračnom udaru na Rafah ubijena je jedna 60-godišnja osoba.


Izvor i više informacija: Gaza live report: Day 5


DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
Gaza man dies after being shot by Israeli troops in Rafah
Umro Palestinac iz Gaze kojeg su ranili izraelski vojnici u Rafahu (1. prosinac 2012)
Jedan je 21-godišnji Palestinac u petak (30. studenog) preminuo od ozljeda koje je zadobio nekoliko sati ranije kad su izraelski vojnici na njega otvorili vatru istočno od Rafaha na jugu Pojasa Gaze. Izraelska je vojska u petak ranila 11 Palestinaca uz granicu između Pojasa Gaze i Izraela. Od dogovora o prekidu vatre u Pojasu Gaze izraelske su snage nekoliko puta prekršile prekid vatre i otvorile vatru na palestinske poljoprivrednike u blizini granica. Do sada su ubijena 2 Palestinaca, a oko 40 ih je ranjeno. Izraelska je mornarica također privela desetke ribara iz Gaze, iako je Izrael pristao palestinskim ribarima dopustiti da isplovljavaju 6 nautičkih milja od obale, umjesto dosadašnjih 3.
Read more...

UN General Assembly adopts resolutions supporting Palestine
Opća skupština UN-a prihvatila rezolucije koje podupiru Palestinu (1. prosinac 2012)
Opća skupština UN-a je u petak (30. studenog) odobrila 5 nacrta rezolucija koje se odnose na pitanje Palestine. Prvi nacrt, „Mirno rješavanje pitanja Palestine“, usvojen je sa 163 glasa za, 6 protiv i 5 suzdržanih. Protiv ove rezolucije glasali su Kanada, Izrael, Maršalovi Otoci, Mikronezija, Palau i SAD. Australija, Kamerun, Honduras, Papua Nova Gvineja i Togo bili su suzdržani. Rezolucija ponovo poziva Opću skupštinu na nenasilno rješenje pitanja Palestine, ponavlja da Opća skupština UN-a u potpunosti podržava mirovni proces na Bliskom istoku temeljen na vezanim rezolucijama UN-a, Konferenciji u Madridu, Arapskoj mirovnoj inicijativi i mirovnom planu Roadmap for Peace. Rezolucija ponovo potvrđuje da je potrebno zaustaviti sve izraelske kolonističke aktivnosti na okupiranom palestinskom teritoriju, uključujući u istočnom Jeruzalemu, te navodi nužnost zaustavljanja gradnje izraelskog separacijskog zida. Nacrt druge rezolucije koji je prihvatila Opća skupština UN-a ticao se Jeruzalema, a usvojen je sa 162 glasa za i 7 (Kanada, Izrael, Maršalovi Otoci, Savezne Države Mikronezije, Nauru, Palau, SAD) protiv, te 6 (Kamerun, Panama, Papua Nova Gvineja, Togo, Tonga, Vanuatu) suzdržanih. Ovom rezolucijom Opća skupština UN-a ponavlja da su svi postupci koje Izrael poduzima kako bi u Jeruzalemu nametnuo svoja pravila protuzakoniti. Nacrt treće rezolucije usvojen je pod nazivom „Posebni informativni program o pitanju Palestine Odjela za javno informiranje pri Tajništvu“ sa 106 glasova za, 7 (Australija, Kanada, Izrael, Maršalovi Otoci, Mikronezija, Palau, SAD) protiv i 56 suzdržanih. Skupština je zatim usvojila tekst o Odboru za primjenu neotuđivih prava palestinskog naroda sa 106 glasa za, 7 (Australija, Kanada, Izrael, Maršalovi Otoci, Mikronezija, Palau, SAD) protiv i 56 suzdržanih. Zatim je usvojen nacrt rezolucije o Odjelu za palestinska prava pri Tajništvu sa 103 glasa za, 7 (Australija, Kanada, Izrael, Maršalovi Otoci, Mikronezija, Palau, Sjedinjene Države) protiv, dok je 61 država bila suzdržana.
Read more...

Islamic Jihad says militant killed 'in mission'
Ubijen pripadnik Islamskog džihada (01. prosinac 2012)
Jedan je pripadnik vojnog krila Islamskog džihada poginuo u subotu (01. prosinca) ujutro. Iz Islamskog džihada su bez dodatnih pojašnjenja poručili kako je poginuo kao „mučenik“ „na zadatku“ dok je obavljao svoje dužnosti.
Read more...

Israel's Army Brings the War Home: Persecutes Activists of Anarchists Against the Wall and Ta'ayush in Their Homes
Izraelska vojska progoni izraelske aktiviste iz Anarhista protiv Zida i Ta'ayusha (11. studeni 2012)
Izraelska je policija rano ujutro u nedjelju (11. studenog) došla pred domove 16 izraelskih aktivista, uglavnom iz organizacija Anarhisti protiv Zida i Ta'ayush. Policajci su, snimajući kamerama, aktivistima (ili njihovim roditeljima, sustanarima ili podstanarima) dostavili naredbe o zabranjenoj vojnoj zoni koje se primjenjuju na dijelove palestinskih sela Bil'in, Ni'lin, Nabi Saleh i Qadum na Zapadnoj Obali većim dijelom dana svakog petka do ožujka 2013. Policija je zahtijevala da aktivisti potpišu priznanje da su im dostavljene naredbe. Policija je ušla u nekoliko domova. Naredbe o zatvorenoj vojnoj zoni potpisao je zapovjednik središnjeg zapovjedništva izraelske vojske. Radi se o općenitim naredbama koje se odnose na sve osobe koje ne stanuju u spomenutim selima, a ne posebno na pojedinačne aktiviste. Anarhisti protiv Zida su najavili da će se njihova potpora i solidarnost s palestinskom narodnom borbom protiv izraelske okupacije bez obzira na ovaj pokušaj zastrašivanja nastaviti.
Read more...

Supporting the Palestinian Popular Struggle: Bil'in, Nil'in, Kfur Qaddum, al Ma'asra, Nabi Salih and Beit Ummar
On the 14th of September 10 Internationals, 5 Israelis and about 30 Palestinians many of whom were children marched through the village to the main road. As we came closer to the main road members of al Ma'asara popular committee and others chained themselves with a long chain, held signs denouncing the Oslo Accords and called for the release of all political prisoners. The army were restrained as we walked to the olive and fruit tree grove. After a while two young children climbed on top of one of the army jeeps and the army decided to take one prominent member of the committee to be detained. A quick, quiet and calm de-arrest ensued by a few Israelis and an Italian activist. The Palestinian activist managed to escape. At this point the army decided to enter the village on foot but then thought better of it as we started to form a line opposite them. We then sat on the road opposite the soldiers chanting and a few speeches were given. The organisers then called an end to the successful protest vowing to return next week like they have every week for over 5 years. As we walked back to the village some activists raised the bar and some stones were thrown in the direction of the army. Every Friday of September around 10 – 30 Internationals and 1 – 5 Israelis and about 30 Palestinians including many children have joined the struggle in al Ma'asara. Every week the protesters have bravely faced the Israeli army at close range and various actions from graffiti on the riot shields to sit-ins on the road have taken place. The restraint on behalf of the army comes after years of brutal and violent crackdowns on the protesters which nevertheless has never stopped them from asserting their rights to land, water, freedom and justice.
Read more...

Israel and Palestine, an animated introduction (video)

In photos: Gaza under fire

Israeli forces shoot, arrest Beit Ummar man
Izraelske snage ranile i uhitile muškarca u Beit Ummaru (18. studeni 2012)
Izraelske su snage rano u nedjelju (18. studenog) nastrijelile i uhitile jednog 20-godišnjeg Palestinca u njegovom domu u Beit Ummaru na jugu Zapadne Obale. Uhićeni je ranjen s 3 metka u leđa i u kritičnom je stanju. Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila kako su vojnici otvorili vatru na muškarca koji je „prijetio da će ih napasti vatrenom bombom“. Incident je doveo do sukoba između izraelskih vojnika i mještana. Vojnici su ispaljivali suzavac i zvučne granate, te uhitili još 2 Palestinaca.

Read more...


ŽIVOTINJE:
Vegetarijanci žive do čak 9,5 godina dulje
Prije više od dvadeset godina dokazano je da srčana oboljenja ne samo da se mogu spriječiti vegetarijanskom prehranom, nego se i preokrenuti jer zdrava hrana odčepljuje arterije bez lijekova ili operacije. Sudeći prema rezultatima najvećeg istraživanja koje je do sada provedeno vezano uz prehranu i rak, pojava svih vrsta raka je manja kod vegetarijanaca. Cijeli niz eksperimenata dokazao je da krvotok čovjeka koji se godinu dana hrani isključivo biljkama ima osam puta veću moć sprječavanja nastanka raka u tijelu.
Pročitajte više...

Lica slobodnog uzgoja
Stotinu odbačenih kokoši, spašenih iz pogona za 'slobodan' uzgoj jaja, započelo je svoj život u utočištu Mirna prerija na dan kad su bile zakazane za klanje. Kad informirate sebe ili druge o grozotama farmskog uzgoja, molimo vas da zapamtite ova lica i da zapamtite da 'slobodan' uzgoj nije humana alternativa. Iz perspektive žrtve, ono je ista stvar. Ovo su lica slobodnog uzgoja. Svim ovim kokošima kljun je odrezan bez anestetika - bolni proces koji uključuje rezanje kosti, hrskavice i mekanoga tkiva. Sve su stigle s oslabljenim kostima zbog nedostatka kalcija i velikim gubitkom perja, koje je njihova tijela ostavilo u modricama i iritacijama. Sve su bile izmučene i oslabljene neprirodno visokim postotkom proizvodnje jaja i ponavljajućim krugom prisilnog mitarenja - razdoblja od po 18 dana u kojem su namjerno bile izgladnjivane kako bi im se tijela šokom prisililo na još jedan krug nesenja jaja. Sve su došle iz pogona gdje su im sva braća zaklana nakon rođenja, samo zato što kao pijetlovi ne mogu nesti jaja. S 18 mjeseci, djelićem životnog vijeka kokoši, ove 'nesilice' postale su neisplative - više ne mogu proizvoditi jaja dovoljno brzo. I tako su zakazane za klanje. Svih stotinu kokoši nosi fizičke i psihičke ožiljke od cijeloga mladog života provedenog u pritvorima bez sunca i prozora te ispunjenih amonijakom.
Pročitajte više...

 

subota, 1. prosinca 2012.

Uglavnom vijesti – Palestina/Izrael...


PALESTINA/IZRAEL:
Executed Gaza 'collaborators' were in custody before war
„Kolaboracionisti“ pogubljeni u Gazi bili su u pritvoru prije rata (29. studeni 2012)
Sedam Palestinaca koji su bili optuženi za špijunažu za Izrael i koji su javno pogubljeni tijekom izraelskog napada na Gazu već su bili u zatvoru kad je rat počeo, neki i dulje od godinu dana. Maskirani naoružani napadači javno su ustrijelili navodne kolaboracioniste u 2 navrata tijekom izraelskog 8-dnevnog bombardiranja Gaze, ubivši 1 osobu 16. studenog, te još šest osoba 20. studenog. Svi pogubljeni su se mjesecima prije početka izraelskog napada već nalazili u pritvoru Hamasove vlade, a jedan od njih u pritvoru je bio godinama. Prvi pogubljeni zbog sumnje da je izraelski špijun nije bio službeno osuđen. Ostala šestorica službeno su osuđeni na smrt 2010, 2011. i 2012. Palestinski aktivisti za ljudska prava i jedan viši Hamasov dužnosnik su osudili ova protuzakonita ubojstva. Nije jasno jesu li pogubljeni pušteni na slobodu ili su predani militantima. U Palestinskom centru za ljudska prava su zatražili istragu. Beživotno tijelo jednog pogubljenog militanti su lancima vezali za jedan motocikl i zatim ga vukli ulicama grada Gaze. Takve su slike dužnosnici u Gazi upotrijebili kao upozorenje onima koji žele biti špijuni da ne surađuju s Izraelom. Tjedan dana nakon prekida vatre još su uvijek nejasne okolnosti u kojima je ovih 7 osoba izvedeno iz zatvorskih ćelija i ubijeno na ulicama grada Gaze. Glasnogovornik Hamasove vlade je obećao punu istragu ubojstava, koje je nazvao protuzakonitima. Međutim, viši Hamasov čelnik al-Zahhar je odbacio kritike palestinskih organizacija za ljudska prava izjavivši da će Hamas ukloniti sve kolaboracioniste iz Gaze, te kako ljudska prava imaju oni koji imaju čast, a ne izdajnici. Drugi visoki Hamasov dužnosnik Abu Marzouq je ustvrdio kako su ova ubojstva „potpuno neprihvatljiva“ i zatražio da počinitelji odgovaraju za ovaj zločin, te dodao da se ovakve stvari ne smiju ponoviti.
Read more...

Limited Israeli incursion near Khan Younis
Izraelska vojska ušla na područje Khan Younisa (29. studeni 2012)
Izraelska vojna vozila prešla su u četvrtak granicu u blizini grada al-Qarara sjeveroistočno od Khan Younisa, ponovo prekršivši na taj način dogovor o prekidu vatre između Izraela i Pojasa Gaze. Dva vojna buldožera ušla su 200 metara na poljoprivredno zemljište u Pojasu Gaze, no vojnici nisu otvorili vatru. Glasnogovornik izraelske vojske je izjavio da se radilo o „rutinskom djelovanju izraelskih obrambenih snaga“ na tom području.
Read more...

Rallies for UN bid in West Bank, Gaza
Palestinci se okupljaju diljem Zapadne Obale i Pojasa Gaze kako bi podržali palestinski prijedlog u UN-u (29. studeni 2012)
Palestinci su se u četvrtak (29. studenog) okupili diljem Zapadne Obale kako bi iskazali svoju podršku predsjedniku Abbasu koji je pred Ujedinjenim narodima tražio unaprjeđenje statusa Palestine. Desetci tisuća ljudi okupili su se u Hebronu, gdje su mahali zastavama Fataha i Hamasa podržavajući palestinski zahtjev UN-u i nacionalno jedinstvo. U Nablusu su na ulice zajedno izašli predstavnici svih palestinskih pokreta i Fatahovog revolucionarnog vijeća, dužnosnici Hamasa, te studenti i radnici. U gradu Gazi Fatah je održao svoj prvi veliki skup u Pojasu Gaze od 2007. U gradu Gazi Fatahovom skupu su se priključili i predstavnici nacionalnih i islamskih pokreta. Članovi revolucionarnog vijeća Fataha su predvodili povorku u Rashadu al-Shawi, čiji su učesnici izrazili svoju potporu palestinskom zahtjevu u UN-u i pozvali na nacionalnu pomirbu. Europska unija je u međuvremenu priopćila kako UN treba u potpunosti priznati palestinsku državu, no istovremeno i pozvala Izrael i Palestince da ne potkopavaju međusobno povjerenje u mirovne pregovore. Među 27 članica EU-a postoje duboke podjele u pogledu pristupa rješavanju izraelsko-palestinskog sukoba. Očekuje se da će oko pola država članica glasati za palestinsku državnost. Predstavnica EU-a za vanjsku politiku Ashton je izjavila da EU stalno izražava svoju potporu i želju da Palestina postane punopravna članica Ujedinjenih naroda „u sklopu rješenja sukoba“. Pozvala je obje strane da brzo ožive prekinute pregovore.
Read more...

Medics: 1 hurt by Israeli fire near Jabaliya
Izraelci ranili Palestinca u okolici Jabaliye (29. studeni 2012)
Izraelske su snage u četvrtak (29. studenog) otvorile vatru i ranile jednog palestinskog muškarca (20) na području Tal Abu Safayeh, istočno od Jabaliye. Glasnogovornik izraelske vojske je izjavio da su vojnici otvorili vatru „u skladu s pravilima“ nakon što se ogradi na granici približila jedna skupina Palestinaca koji su se „nasilno ponašali“ i pokušali ošteti ogradu.
Read more...

UN welcomes State of Palestine
UN prihvatio državu Palestinu (30. studeni 2012)
Opća skupština UN-a je u četvrtak (29. studenog) velikom većinom izglasala rezoluciju kojom je Palestina unaprjeđena u „državu nečlanicu“ pri Ujedinjenim narodima, čime je implicitno priznata palestinska država. 138 država je glasalo za, 9 protiv, a 41 je bila suzdržana. U svom obraćanju skupštini u New Yorku palestinski predsjednik Abbas je rekao kako je ovaj zahtjev UN-u posljednja prilika da se spasi rješenje stvaranjem 2 država. Rekao je i da je posljednji izraelski napad na Gazu naglasio hitnost potrebe da se okonča izraelska okupacija. Abbas se požalio i da su Palestinci zbog svog nenasilnog, političkog i diplomatskog zahtjeva u UN-u tijekom nekoliko proteklih mjeseci bili izloženi neprekidnoj poplavi prijetnji. Najmanje 17 europskih država glasalo je za palestinsku rezoluciju, uključujući Austriju, Francusku, Italiju, Norvešku i Španjolsku. Velika Britanija i Njemačka su bile suzdržane. Češka je jedina zemlja u Europi koja je glasala protiv rezolucije, pridruživši se SAD-u, Izraelu, Kanadi, Panami i malim otočnim državama u Tihom oceanu poput Naurua, Palaua i Mikronezije. Netanyahu je Abbasov govor ocijenio „neprijateljskim i otrovnim“ i punim „lažne propagande“, a američka državna tajnica Clinton je glasanje nazvala „nesretnim i kontraproduktivnim“, tvrdeći kako ono na put do mira stavlja dodatne prepreke. Američka veleposlanica pri UN-u Susan Rice je pozvala na trenutačno vraćanje mirovnim pregovorima najavivši: „Palestinski narod će se sutra probuditi i vidjeti da se malo toga u njihovim životima promijenilo osim što su se izgledi za trajni mir samo udaljili.“ Palestinci nisu dobili puno članstvo u UN-u koje odobrava Vijeće sigurnosti, gdje SAD ima pravo veta, no ovim su potezom dobili pristup Međunarodnom kaznenom sudu i drugim međunarodnim tijelima.
Read more...

Hamas fighter killed as war remnants explode in Gaza
Pripadnik vojnog krila Hamasa poginuo u eksploziji zaostalog streljiva u Gazi (30. studeni 2012)
Jedan je pripadnik vojnog krila Hamasa (25) poginuo na jednom vojnom položaju u logoru Jabalia rano u petak (30. studenog) u eksploziji izraelskog streljiva zaostalog od posljednjeg napada na Pojas Gaze. Ranjeno je 8 osoba, uključujući 2 teško. U četvrtak je jedan pripadnik vojnog krila Hamasa podlegao ozljedama zadobivenim u 8-dnevnom bombardiranju Gaze u kojem je ukupno ubijeno više od 170 Palestinaca.
Read more...

Israel 'to expand settlements' over UN's Palestine vote
Izrael će „širiti kolonistička naselja“ zbog glasanja o Palestini u UN-u (30. studeni 2012)
Izraelski su mediji u petak (30. studenog) izvijestili kako Izrael planira izgraditi 3000 novih domova za svoje koloniste na okupiranim Zapadnoj Obali i istočnom Jeruzalemu prkoseći na taj način odluci izglasanoj u UN-u kojom je implicitno priznata palestinska državnost na tom području. Potez je navodno odobrilo unutarnje vijeće od 9 viših ministara u kabinetu izraelskog premijera Netanyahua, nakon što je Opća skupština UN-a unaprijedila status Palestinaca iz „entiteta“ u „državu promatrača nečlanicu“. Prema pisanju lista Haaretz ovi će novi kolonistički domovi biti dio „graditeljskog vala“ koji planira Izrael, koji cijeli Jeruzalem smatra svojim nedjeljivim glavnim gradom i želi zadržati dijelove Zapadne Obale na kojima se nalaze izraelska kolonistička naselja u sklopu bilo kakve eventualne mirovne povelje s Palestincima. Pristupi li palestinska država sada Međunarodnom kaznenom sudu, „pitanje izraelskih kolonističkih naselja bi moglo postati pitanje međunarodnog kaznenog prava“ smatraju u izraelskoj nevladinoj organizaciji Udruženje za građanska prava u Izraelu. „Ovo bi moglo otvoriti vrata procesuiranju Izraelaca odgovornih za uspostavu ili širenje kolonističkih naselja“, stoji u njihovom priopćenju povodom palestinskog zahtjeva u UN-u.
Read more...

Gaza official: Egypt to open Rafah for reconstruction effort
Egipat će otvoriti prijelaz Rafah zbog obnove u Gazi (30. studeni 2012)
Ministarstvo javnih radova vlade u Gazi potpisat će slijedeći tjedan sporazum s Egiptom s ciljem omogućavanja ulaza građevinskih materijala u Pojas Gaze preko graničnog prijelaza Rafah između Egipta i Pojasa Gaze. Rafah je jedini granični prijelaz u Pojasu Gaze koji ne kontrolira Izrael, koji je tom području nametnuo blokadu. Od svrgavanja egipatskog diktatora Mubaraka Egipat je ublažio ograničenja na graničnom prijelazu Rafah i otvorio ga za putnike. Međutim, to nije imalo nikakav utjecaj na uvoz i izvoz iz Gaze, jer prijelaz Rafah nije opremljen za prijevoz robe, a njegov je razvoj ograničen međunarodnim sporazumima.
Read more...

US 'lack of reaction' emboldens Israel
“It is exactly the lack of reaction on behalf of the US, and others in the international community, to continued Israel violations of previous agreements that pushed us to seek intervention at the UN. It is imperative that the world, especially the US, take a principled and balanced approach to compel Israel to abide by international law and its obligations.”
Read more...

Full text: Abbas speech to UN General Assembly
On behalf of the Palestine Liberation Organization, I say: We will not give up, we will not tire, and our determination will not wane and we will continue to strive to achieve a just peace. However, above all and after all, I affirm that our people will not relinquish their inalienable national rights, as defined by United Nations resolutions. And our people cling to the right to defend themselves against aggression and occupation and they will continue their popular, peaceful resistance and their epic steadfastness, and will continue to build on their land. And, they will end the division and strengthen their national unity. We will accept no less than the independence of the State of Palestine, with East Jerusalem as its capital, on all the Palestinian territory occupied in 1967, to live in peace and security alongside the State of Israel, and a solution for the refugee issue on the basis of resolution 194 (III), as per the operative part of the Arab Peace Initiative. I don't think that is terrorism that we are pursuing in the United Nations. Yet, we must repeat here once again our warning: the window of opportunity is narrowing and time is quickly running out. The rope of patience is shortening and hope is withering. The innocent lives that have been taken by Israeli bombs - more than 168 martyrs, mostly children and women, including 12 members of one family, the Dalou family, in Gaza - are a painful reminder to the world that this racist, colonial occupation is making the two-State solution and the prospect for realizing peace a very difficult choice, if not impossible. It is time for action and the moment to move forward.
Read more...


EGIPAT:
Egypt constitution finalized as opposition cries foul
Two people have been killed and hundreds injured in the protests since last Thursday's decree, which deepened the divide between the newly empowered Islamists and their opponents. Setting the stage for more tension, the Muslim Brotherhood and its Islamist allies have called for pro-Mursi rallies on Saturday. But officials from the Brotherhood's party changed the venue and said they would avoid Tahrir Square, where a sit-in by the president's opponents entered an eighth day on Friday. Seeking to calm protesters, Mursi said he welcomed opposition but it should not divide Egyptians and there was no place for violence. ... An alliance of Egyptian opposition groups pledged to keep up protests and said broader civil disobedience was possible to fight what it described as an attempt to "kidnap Egypt from its people." Eleven Egyptian newspapers plan not to publish on Tuesday to protest Mursi's decree, one reported. Al-Masry Al-Youm, one of Egypt's most widely read daily newspapers, also said three privately owned satellite channels would not broadcast on Wednesday in protest. ... The legitimacy of the constitutional assembly has been called into question by a series of court cases demanding its dissolution. Its standing has also suffered from the withdrawal of members including church representatives of the Christian minority and liberals.The Brotherhood argues that approval of the constitution in a referendum would bury all arguments about both the legality of the assembly and the text it has written in the last six months. Mursi is expected to approve the adopted draft at the weekend. He must then call the referendum within 15 days. If Egyptians approve the constitution, legislative powers will pass straight from Mursi to the upper house of parliament, in line with an article in the new constitution, assembly members said.
Read more...

 

četvrtak, 29. studenoga 2012.

Nekoliko vijesti, linkova – uglavnom Palestina/Izrael


PALESTINA/IZRAEL:
PA says will take Israel to ICC if tests prove Arafat assassinated
Palestinska samouprava najavila da će Izrael prijaviti Međunarodnom kaznenom sudu ukoliko testovi dokažu da je Arafat ubijen (28. studeni 2012)
Palestinska samouprava će pokrenuti pravni postupak protiv Izraela na Međunarodnom kaznenom sudu ako ispitivanja forenzičara dokažu da je bivši palestinski predsjednik Arafat ubijen. „Imamo dokaze i indikacije da je (Arafat) ubijen, uključujući izjave izraelskih čelnika kako se moraju riješiti Arafata, no potrebni su nam dokazi koje ćemo podnijeti Međunarodnom kaznenom sudu“, rekao je glavni palestinski istražitelj Tawfiq Tirawi u utorak (27. studenog). Ruski, švicarski i francuski forenzičari su u utorak uzeli uzorke s Arafatovog otkopanog leša kako bi utvrdili jesu li ga izraelski agenti otrovali polonijem. Mnogi Palestinci su uvjereni kako je njihov predsjednik bio žrtva kukavičkog atentata. Francuski je sud u kolovozu otvorio istragu Arafatove smrti 2004. u Parizu, nakon što su u jednom švicarskom institutu u jednom dokumentarnom filmu ustvrdili kako je u Arafatovoj odjeći, koju je dostavila njegova udovica Suha, pronađena visoka razina polonija. Analiza uzoraka potrajat će najmanje 3 mjeseca. Nakon Arafatove smrti, na zahtjev njegove udovice, nije obavljena obdukcija, a francuski liječnici koji su ga liječili nisu mogli utvrditi uzrok smrti. Izrael poriče da je ubio Arafata. Tadašnji izraelski premijer Ariel Sharon je u komi iz koje se najvjerojatnije neće nikad probuditi. Izrael je pozvao palestinske čelnike da objave sve Arafatove liječničke nalaze, koji nakon njegove smrti nisu objavljeni i koji još nisu otvoreni. No neki stručnjaci sumnjaju da je Arafat ubijen polonijem, jer nije pokazivao neke od simptoma, poput ispadanja sve kose. 8 godina se smatra granicom unutar koje je moguće pronaći tragove polonija koji se brzo raspada.
Read more...

Palestine wins European boost for UN vote
Europske zemlje podržale palestinski zahtjev u UN-u (28. studeni 2012)
Još su se neke europske zemlje u srijedu (28. studenog) pridružile Francuskoj podupirući palestinski zahtjev za ograničenim državljanstvom, no Velika Britanija je zatražila od Palestine jamstva da neće Izrael progoniti na Međunarodnom kaznenom sudu. Njemačka se protivi diplomatskom unaprjeđenju PLO-a pri UN-u, te kao Izrael i SAD smatra kako jedini istinski put prema državnosti vodi preko mirovnog sporazuma koji bi se trebao postići u izravnim pregovorima s Izraelom. Palestina ima veliku potporu među zemljama u razvoju i izgleda da će sigurno dobiti dovoljno glasova za unaprjeđenje u status „države promatrača“ u UN-ovoj Općoj skupštini koja broji 193 članice. Švicarska, Danska i Austrija glasat će za palestinski prijedlog, a Francuska je obznanila svoju potporu u utorak (27. studenog). Velika Britanija je najavila da se neće protiviti zahtjevu, no da su joj potrebna dodatna jamstva kako bi ga mogla podržati. Britanski ministar vanjskih poslova Hague je u parlamentu rekao da se Palestinska samouprava mora odmah vratiti pregovorima bez ikakvih preduvjeta, te da treba dati jamstva u vezi svog članstva u drugim specijaliziranim UN-ovim agencijama i djelovanju kroz Međunarodni kazneni sud. Abbas je švicarskom ministru vanjskih poslova obećao da će odmah nakon glasanja u UN-u nastojati ponovo pokrenuti mirovni proces. Izrael i SAD su zaprijetili da će zadržati isplatu pomoći i prihoda od poreza koji su palestinskoj vladi na Zapadnoj Obali potrebni kako bi preživjela. Izraelski ministar vanjskih poslova Lieberman je također izjavio kako razmatra opcije koje uključuju svrgavanje Abbasa s vlasti. Izraelski, britanski i američki diplomati su pokušali PLO nagovoriti da odustane od zahtjeva za unaprjeđenjem statusa. Kad su se ta nastojanja izjalovila, pokušali su natjerati PLO da im da jamstva kako neće Izrael prijavljivati Međunarodnom kaznenom sudu koji procesuira osobe optužene za genocid, ratne zločine i druga kršenja ljudskih prava. SAD je također zaprijetio da bi unaprjeđenje PLO-a u UN-u moglo ugroziti američko financiranje UN-a, a Izrael je najavio da će možda otkazati Pariški protokol, ekonomski sporazum koji je sklopio s Palestinskom samoupravom.
Read more...

Man dies of injuries from Gaza assault
Još jedan Palestinac podlijegao ozljedama zadobivenim u napadu na Gazu (28. studeni 2012)
Jedan je 21-godišnji muškarac preminuo u srijedu (28. studenog) u jednoj egipatskoj bolnici zbog ozljeda koje je zadobio tijekom izraelskog 8-dnevnog napada na Pojas Gaze. Preminuli je teško ranjen u jednom izraelskom zračnom napadu na jedan automobil u Rafahu. Od dogovora o prekidu vatre nekoliko je ljudi umrlo od ranije zadobivenih ozljeda. U ponedjeljak (26. studenog) je jedna Palestinka podlegla ozljedama zadobivenim u jednim izraelskom zračnom udaru na grad Gazu. Isti je dan umro i Ahmad Ali Masharawi (brat BBC-evog novinara Jihada Masharawija čiji je 11-mjesečni sin ubijen u istom napadu), koji je zadobio teške opekline kad je jedan izraelski projektil pogodio njegov vrt u gradu Gazi 14. studenog. U istom su napadu ubijeni i 11-mjesečni Omar, te još jedna 19-godišnja trudnica koja je nosila blizance. Najmanje je 170 osoba ubijeno u Pojasu Gaze od početka izraelskog napada, a ranjeno ih je više od 1000. U istom je razdoblju ubijeno 6 Izraelaca. U izraelskom bombardiranju teško je oštećena civilna infrastruktura u Pojasu Gaze, koji se još uvijek nije oporavio od 3-tjedne izraelske ofenzive 2008/09. u kojoj je ubijeno gotovo 1400 Palestinaca, uključujući 300 djece.
Read more...

7 hurt in new breach of Gaza ceasefire
7 ranjenih u novom kršenju prekida vatre u Gazi (29. studeni 2012)
Izraelske su snage u srijedu (28. studenog) otvorile vatru i ranile 7 Palestinaca u blizini granice u središnjem dijelu Pojasa Gaze. 7 je osoba, uključujući 1 teško, ranjeno istočno od izbjegličkih logora al-Maghazi i al-Bureij. Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila kako su „izgrednici“ oštetili ogradu na granici i pokušali ući u Izrael, te da su vojnici postupali „sukladno pravilima“ koja uključuju otvaranje vatre. Prije toga ranjen je jedan 27-godišnji Palestinac u blizini Beit Hanouna na sjeveru Pojasa Gaze dok je skupljao staro željezo i šljunak. Izrael je Palestincima zabranio da ulaze na područje od nekoliko stotina metara uz granicu, no pristao je ublažiti ova ograničenja u sklopu dogovora o prekidu vatre postignutog 21. studenog kojim je okončan 8-dnevni rat.
Read more...

Abbas to address UN ahead of upgrade vote
Abbas će se obratiti UN-u prije glasanja o unaprjeđenju palestinskog statusa (28. studeni 2012)
Velika većina zemalja u Općoj skupštini UN-a podržava rezoluciju kojom će Palestina postati država ne-članica. Do sada su 132 zemlje priznale državu Palestinu, a taj će se broj povećati. Očekuje se da će 6 država – uključujući Izrael, SAD, Kanadu, Mikroneziju i Nauru – glasati protiv rezolucije. Njemačka je u srijedu izrazila svoje protivljenje diplomatskom unaprjeđenju Palestinaca u UN-u. Australija, koja obično u UN-u svojim glasom podupire Izrael, ostat će suzdržana, jer australska premijerka Gillard nije dobila potporu svog kabineta za glasanje protiv. Švicarska, Danska, Portugal, Norveška, Španjolska i Austrija će poduprijeti rezoluciju.
Read more...

Israel's navy arrests 9 fishermen off Gaza coast
Izraelska mornarica uhitila 9 ribara uz obalu Gaze (28. studeni 2012)
Izraelske snage su u subotu (28. studenog) uhitile 9 ribara koji su lovili ribu 6 milja od obale Pojasa Gaze. Izraelska je mornarica otvorila vatru na 2 palestinske ribarske brodice, zaplijenila obje brodice i privela 9 ribara. Glasnogovornik izraelske vojske je izjavio da su brodice skrenule s područja određenog za ribolov i da se nisu odazvale na pozive da se zaustave, te su stoga uhvaćene. Ribari su odvedeni na ispitivanje u izraelski grad Ašdod. U sklopu posljednjeg dogovora o prekidu vatre između Izraela i Pojasa Gaze, Izrael je pristao dopustiti palestinskim ribarima da isplovljavaju do 6 nautičkih milja od obale Gaze umjesto dosadašnjih 3 milje, koje je Izrael nametnuo u sklopu svoje opsade Pojasa Gaze. U Sporazumima iz Osla Izrael je pristao da ribolovna zona bude do 20 nautičkih milja od obale Gaze, no već nekoliko godina nameće svoje ograničenje od 3 milje i otvara vatru na ribare koji isplove preko te granice. Izrael vode Pojasa Gaze kontrolira od svoje okupacije tog područja 1967.
Read more...

Official: Egypt to crack down on Gaza tunnels
Egipat namjerava zatvoriti tunele koji vode u Gazu (29. studeni 2012)
Jedan egipatski sigurnosni izvor je u srijedu (28. studenog) obznanio da egipatske sigurnosne službe planiraju „izvanrednu“ akciju protiv krijumčarskih tunela koji se nalaze ispod granice s Gazom. Prema tom izvoru tuneli na granici trenutno rade na 5% svojih prijašnjih kapaciteta, a u Pojas Gaze se uglavnom krijumčari građevinski materijal. Izrael je područje s tunelima bombardirao tijekom svog 8-dnevnog rata u Gazi koji je završio 24. studenog prekidom vatre. Kairo želi zaustaviti krijumčarenje u sklopu dogovora o primirju koji je postignut uz egipatsko posredovanje. Izrael zabranjuje uvoz građevinskog materijala za privatni sektor u Pojasu Gaze, pa stanovnici pokušavaju ponovno izgraditi svoje porušene domove i tvrtke oslanjajući se na građevinske materijale prokrijumčarene kroz tunele. U izraelskoj nevladinoj organizaciji Gisha tvrde da oko 47% robe za civile ulazi u Gazu kroz te tunele, uključujući cement, rezervne dijelove, elektronsku opremu i gorivo. Od 2007. godine Izrael je zatvorio 3 od 4 graničnih prijelaza za dostavu robe u Gazu, tako da je jedini otvoreni prijelaz Kerem Shalom. Iako je kapacitet tog prijelaza povećan, upozoravaju u Gishi, on ne može zadovoljiti potrebe stanovništva koje bi nastale u slučaju da se zatvore tuneli i da prijelaz Rafah ostane zatvoren za prijevoz komercijalne robe i goriva.
Read more...


SIRIJA:
Car bombs kill 34 in pro-Assad Damascus suburb
Two car bombs exploded in an attack that killed at least 34 people on Wednesday in a district of the Syrian capital loyal to President Bashar Assad. The explosions struck the eastern neighborhood of Jaramana, home to many of Syria's Druze minority as well as Christians who have fled violence elsewhere, ripping through nearby shops and bringing debris crashing down on cars. ... Two smaller bombs also exploded in Jaramana at about the same time as the car bombs, around 7 a.m. In total at least 47 people were killed, the Syrian Observatory for Human Rights said. Eighty three people were seriously wounded.
Read more...


EGIPAT:
Egypt protests continue in deadlock over Mursi powers
Hundreds of protesters were in Cairo's Tahrir Square for a sixth day on Wednesday, demanding that Egyptian President Muhammad Mursi rescind a decree they say gives him dictatorial powers. Five months into the Islamist leader's term, and in scenes reminiscent of the popular uprising that unseated predecessor Hosni Mubarak last year, police fired teargas at stone-throwers following protests by tens of thousands on Tuesday against the declaration that expanded Mursi's powers and put his decisions beyond legal challenge.
Read more...


JORDAN:
POMEPS Conversations 8 with Jillian Schwedler ~ 11.16.12 (video)