petak, 17. listopada 2008.

Još o neredima u Acreu, ostale vijesti, linkovi

židovski izgrednici u Acreu, 10. listopad 2008.

Izraelska policija je u subotu (11. listopada) u izraelskom obalnom gradu Acre uspjela prekinuti nekoliko manjih sukoba koji su izbili između palestinskih i židovskih građana. Skupina od 200-tinjak izraelskih Židova uputila se u subotu prema palestinskim četvrtima u Acreu uzvikujući „Smrt Arapima“. Prije nego ih je zaustavila izraelska policija, koja je protiv gomile upotrijebila vodeni top, uspjeli su zapaliti 1 kuću. Ovaj je pohod krenuo samo nekoliko sati nakon što je to područje posjetila vjerojatna buduća premijerka Livni kako bi pozvala na smirivanje situacije.

Neredi u Acreu (odnosno Akkou) traju od četvrtka, kada je 1 palestinski stanovnik grada „uvrijedio“ židovske vjernike vozeći se automobilom kroz njihovu četvrt na židovski blagdan Yom Kippur za vrijeme kojeg židovski vjernici ne voze. Nakon toga uslijedio je pokušaj linča vozača i njegove obitelji od strane židovskih mladića, na što su na ulice Acrea izašli i Palestinski mladići. Uslijedili su međusobni sukobi ovih dviju skupina, te sukobi s policijom koja je pokušavala obuzdati i zaustaviti divljanje.

Tijekom 4 dana skupine židovskih građana ulazile su u palestinske četvrti i napadale palestinske građane i njihovu imovinu. Acre (Akko) je, kao i svaki miješani grad u Izraelu, podijeljen i ima vrlo malo prijelaza iz jedne u drugu četvrt.

Napadi židovskih ekstremista na palestinske domove i imovinu nastavili su se u subotu u Acreu, pogotovo u istočnoj četvrti. Očevici tvrde da se nasilje pojačalo i da su skupine nasilnika okružile jednu palestinsku kuću. Palestinski građani Acrea tvrde da su se okupile stotine židovskih građana iz Acrea i iz drugih dijelova Izraela i optužuju policiju da „je praktički molila napadače da odu“.

Ljutita gomila spalila je 1 praznu palestinsku kuću u blizini medicinskog centra Magen David Adom. Židovski izgrednici su u petak zapalili 2 kuće, a u subotu navečer još jednu. Policija je izjavila da je nakon paljenja kuća uhitila 4 izgrednika, no da su 2 uhićenih ubrzo pušteni na slobodu zbog „mlade životne dobi“. Nekoliko je palestinskih zastupnika u Knessetu optužilo izraelsku desnicu da širi svoju rasističku kampanju i potpiruje mržnju protiv palestinskog stanovništva u Acreu.

Nekoliko je palestinskih obitelji napustilo svoje domove zbog straha od novih napada. Jedan je viši policijski dužnosnik zaprijetio da će policija oštro odgovoriti na napade izgrednika i da će upotrijebiti sva raspoloživa sredstva kako bi se zaustavili neredi.

3 židovska izgrednika su ozlijeđena u subotu navečer tijekom sukoba koji su izbili u sjevernom dijelu Acrea. Židovski hakeri su provalili na jednu web stranicu na hebrejskom jeziku i objavili poruke koje sadrže govor mržnje usmjeren protiv Arapa. Također su pozvali Židove na bojkot arapskih tvrtki. U neredima je do sada uništeno 40 trgovina i 100 automobila.

Palestinski dužnosnici na okupiranim područjima su osudili „izraelske napade“ na Palestince koji žive u Izraelu.

Prema podacima izraelske policije, do nedjelje je uhićeno 54 osoba koje se sumnjiči da su sudjelovale u nasilju, uključujući židovske i palestinske građane. Navodno je 14 građana hospitalizirano u obližnjem gradu Nahariya.

Palestinac Jamal Tawfik, koji se vozio židovskom četvrti u Acreu (Akkou) na Yom Kippur, nakon čega su izbili neredi između židovskih i palestinskih stanovnika, uhićen je u ponedjeljak (13. listopada) i osumnjičen da je povrijedio vjerske osjećaje građana. Okrivili su ga da je potaknuo nerede koji su u tom gradu bijesnili 5 dana. Optužen je da je vozio automobil na židovski blagdan, iako sam nije židov. Židovski vjernici na Yom Kippur ne voze. Tawfik, koji je sudjelovao u osnivanju lokalnog odbora za suživot između palestinskih i židovskih građana, je odbacio optužbe nekih izgrednika koji su tvrdili da je bio pijan i svirao glazbu, i tvrdi da je slučajno vozio kroz židovsku četvrt, te da kao muslimanski vjernik ne pije i ne želi uvrijediti ničije vjerske osjećaje. Tawfik tvrdi da je oduvijek radio na promicanju suživota između autohtonih palestinskih stanovnika Akkoa i židovskih građana koji su se u Akko (Acre) uselili 1948, kad je uspostavljena država Izrael. Upozorio je da su izraelski mediji i izgrednici stvorili krivu sliku o njemu. Tawfik se ispričao što je vozio automobil u židovskoj četvrti na Yom Kippur, no to nije bilo dovoljno stanovnicima četvrti koje je njegova vožnja uvrijedila. Bivši izraelski premijer Olmert je priznao da se krivnja za nerede ne može svaliti na samo jedan događaj jer između različitih skupina u Izraelu postoje napetosti, koje uvelike uzrokuje povlašten položaj Židova u odnosu na druge etničke skupine u Izraelu.

Akko (Acre) je miješani grad na sjeveru Izraela u kojem živi oko 52 000 stanovnika. Izraelski Palestinci smatraju da su neredi u Akkou rezultat sveprisutnog širenja mržnje i organiziranih napora od strane židovskih ekstremista čiji cilj je Palestince istjerati iz njihovih domova. Militantni izraelski kolonisti koji su suprotno međunarodnom pravu naseljeni na Zapadnoj obali, a koje financiraju donatori iz Sjedinjenih Država, šire napetost u Acreu i drugim gradovima.

Prema tvrdnjama izraelske policije mnogo je palestinskih obitelji evakuirano radi njihove sigurnosti tijekom nereda. Spaljeno je desetak palestinskih domova. Uhićeno je 54 osoba, uključujući Židove i Palestince, oštećeno oko 100 automobila i nekoliko desetaka trgovina. Nekoliko osoba je lakše ozlijeđeno.

Iako su u neredima sudjelovali i Židovi i Palestinci, zapovjednik policije za sjeverno područje Izraela Shimon Koren je izjavio da su nerede započeli Židovi, te da su većina izgrednika židovski građani Izraela.

U Acreu, gradu koji se nalazi na UNESCO-ovom popisu svjetske baštine, Palestinci i Židovi žive jedni pored drugih već generacijama. No u posljednjih se nekoliko godina ekstremističke židovske skupine, povezane s ilegalnim kolonistima na Zapadnoj obali, useljavaju u taj grad. Palestinci uglavnom žive u središnjem dijelu starog grada i u blizini luke, a Židovi u istočnom i rubnim dijelovima grada. Većina židovskih građana Acrea su Mizrahi – pripadnici radničke klase čije prve generacije su se u Izrael uselile iz arapskih zemalja. Mizrahi se, iako su Židovi, također suočavaju s diskriminacijom od strane izraelske države kojom dominiraju europske aškenaske elite. Među Mizrahima, koji su kulturološki marginalizirani i znatno siromašniji od Aškenaza, veliku popularnost uživaju desničarske stranke Likud, Shas i ostale otvoreno rasističke i šovinističke stranke.

Iz Acrea je 1948, u cionističkom etničkom čišćenju Palestinaca, protjerano 10 000 od tadašnjih ukupno 13 000 Palestinaca. Danas Palestinci čine 27% stanovništva tog grada, gdje su, kao i ostali Palestinci u Izraelu, izloženi sustavnoj zakonskoj, socijalnoj i ekonomskoj diskriminaciji, te političkoj marginalizaciji.

Iako je sigurno da su lokalni židovski mještani sudjelovali u neredima, neki Palestinci za pogoršanje situacije krive useljavanje militantnih mladih Židova koji su povezani s nacionalnim vjerskim kolonističkim pokretnom na Zapadnoj obali. Baruch Marzel, kolonistički vođa koji živi pored Hebrona na Zapadnoj obali, posjetio je Acre tijekom nereda i obećao da će Židovima u gradu pomoći da uspostave „obrambenu organizaciju“. Marzel je bio čelnik zabranjene stranke Kach, koju je osnovao pokojni Meir Kahane i koja podržava protjerivanje svih Palestinaca, a danas je istaknuti vođa rasističkih kolonističkih skupina.

Ješiva Hesder-Akko, vjerska škola za židovske mladiće koji istovremeno služe u vojsci i pohađaju vjerske studije, osnovana je 2001. usred palestinske četvrti Wolfson u Akkou i privlači pripadnike militantnog kolonističkog pokreta. Školu vodi rabin Yossi Stern, pripadnik kolonističkog pokreta u ilegalnom izraelskom naselju Elon Moreh na Zapadnoj obali. Stern, koji je također vijećnik u gradskom vijeću u Acreu, je prošle godine izjavio da radi na projektima kojima je cilj privući više Židova u Acre, „uključujući zgradu s 350 stambenih jedinica za obitelji židovskih vojnika i još jednu ješivu“. Neki Palestinci optužuju Likudovog gradonačelnika Acrea da podržava napore kojima se Palestinci žele ukloniti iz grada.

Palestinci u Izraelu vide događaje u Acreu kao dio organiziranih napora da ih se protjera iz njihove zemlje i pribojavaju se da bi se slični incidenti mogli dogoditi u drugim miješanim gradovima, kao što su Haifa i Jaffa. Gotovo identična ješiva nedavno je osnovana u palestinskoj četvrti Ajami u Jaffi, južno od Tel Aviva, također s ciljem povećanja broja židovskih stanovnika tog grada.

Bojazni autohtonih palestinskih stanovnika Izraela dodatno potvrđuju i javne izjave nekih izraelskih političara. Tako je zastupnik u Knessetu i bivši ministar, te ilegalni kolonist Effie Eitam nerede, u kojima su dominirali židovski izgrednici, nazvao „antisemitskim pogromom u srcu Izraela na najsvetiji dan za Židove“. Jedan drugi knessetski zastupnik pozvao je vlasti da „oštro odgovore na arapski pogrom na Yom Kippur“, a Esterina Tartman, zastupnica ultrašovinističke stranke Yisrael Beitenu u Knessetu, pozvala je na uklanjanje palestinskih građana iz Izraela.

Izraelski Knesset je u petak (17. listopada) odobrio 24-satni policijski nadzor i zaštitu palestinskog knessetskog zastupnika Sheikha Abbasa Zakkura, nakon što su otkrivene informacije o namjeri izraelskih ekstremista da na njega izvrše atentat. Zakkur je odigrao važnu ulogu u smirivanju nasilja koje je izbilo u Acreu što je nekima zasmetalo pa su naručili njegovo ubojstvo.


PETICIJA:
Protect Wild Tigers From Poachers
Peticija protiv legalizacije trgovine dijelovima divljih tigrova u Kini.


Jedna opservacija iz neposredne okoline:
Todorićev Konzum prodaje grejpove i druge agrume iz Izraela. Iako na etiketama na polici piše da je to voće iz Turske i Španjolske, na naljepnicama na samom voću piše Jaffa, Israel. Jaffa naranče su nekad bile poznati palestinski proizvod, no danas je to izraelska roba i treba je bojkotirati.


Dodatne vijesti i linkovi Palestina/Izrael:
Israeli army occupies two homes in Beit Ummar, beat international peace activists
U petak (10. listopada) su izbili sukobi između izraelskih snaga i palestinskih mještana sela Beit Ummar na Zapadnoj obali, a Palestincima su se, u pokušajima da spriječe vojnike da zauzmu dvije palestinske kuće, pridružili i međunarodni mirovni aktivisti. U sukobima je ozlijeđeno 7 osoba uključujući 1 međunarodnog aktivista, a 2 civilna doma u Beit Ummaru su pretvorena u izraelske vojne položaje. Vlasnici kuća dobili su vojne naloge u kojima im se naređuje da predaju svoje vlasništvo. Deseci međunarodnih mirovnih aktivista prosvjedovali su protiv ovog poteza ispred okupiranih kuća. Aktivisti su od vojnika tražili da odmah napuste kuće i vrate ih obiteljima koje su sada bez krova nad glavom. Vojnici su aktiviste napali palicama i kundacima pušaka, te na njih ispaljivali suzavac.

Breaking the Silence: Šokantna svjedočanstva izraelskih vojnika o ratnim zločinima i teškim kršenjima ljudskih prava od strane izraelske vojske na okupiranim palestinskim područjima.
What disturbs me most, and what bothers me most is the lack of value of human life in the OT (occupied territories). Of course not that of Israelis. When my friend was killed, I caught myself suddenly saying ‘Wallah' (exclamation of surprise) here's a man gone, in the middle of his life. A person who's life has stopped. All the aspects of a human being: his aspirations, what he was, what he said, the happy moments of his life, his friends. A man's life has lots of aspects, and all of a sudden, everything stopped. And then it dawned on me that this was the death of a human being and that you start thinking 'Wallah' what about all these people we killed? And my team killed…. innocent people, or at least apparently innocent people. Some were killed by mistake, really by mistake. But what's a mistake? Really—say 'we are sorry'. We killed your husband, your daughter, your child or your grandfather or whoever else. And there were those executed on orders that, in my opinion, were illegal. As I told you, the most disturbing thing to me is that there is an absolutely Wild West in the OT. Brigade Commanders, Regiment Commanders and Company Commanders do whatever comes to their mind. No one checks them, and no one stops them. We got in - for many nights in the (Nablus) casbah - and our firing orders were: between 2 to 4(AM) anybody spotted in the casbah, is doomed to die. These were the words: 'doomed to die'.

Intifada Syndrome
Posljedice koje ratni zločini, ubojstva i izraelska okupacija palestinskih područja imaju na izraelske vojnike.
"The soldiers cry, blame themselves for having abused Palestinians, cruelty, disgracing and humiliation. Now, after having been discharged, those sights return to them in their minds like a nightmare. Suddenly, the soldier, the combatant, who was called 'Rambo' in the army, goes to India, there he experiences a different reality of quiet and tranquillity. When he returns he understands what he has done. He tries to escape reality, to smoke drugs, but he can't manage,"

The Magical mystery tour (2 of 2)
"Drugs are not the issue - the issue is the sick Israeli society. The society of war. They have to understand that drugs are a substitute for something that young people don't get in this country. They call someone who takes drugs 'sarut' [scratched]. They think it's his illness. But they're wrong. His illness is something else. A month or two ago this young man was in the territories, and he saw a man or a child whom he killed. A month ago this young man entered the home of an Arab family at night, beat a child, a mother and took the father into detention. That's what 'scratched' him. That's his emotional disturbance. Not the drugs. He takes the drugs in order to try to forget the pictures that are with him all the time since then.

Međunarodna agencija za nuklearnu energiju (IAEA) raspravljat će o izraelskom nuklearnom oružju
(29. rujna 2008.) Članice IAEA-e su se jednoglasno usuglasile da će na svojoj godišnjoj sjednici raspravljati o izraelskom nuklearnom naoružanju. Vjeruje se da je Izrael jedina zemlja na Srednjem istoku koja posjeduje nuklearno naoružanje. Izrael je do sada odbijao dopustiti inspektorima IAEA-e da posjete nuklearna postrojenja u toj zemlji.

Israel's breeding ground for Jewish terrorism
Although the head of the Shin Bet, Avi Dichter, immediately branded the attack on Sternhell as "a nationalist terror attack apparently perpetrated by Jews," it is noticeable that no Israelis are demanding the demolition of the perpetrators' homes. That contrasts strongly with the response last week after a Palestinian youth drove a car at a group of Israeli soldiers near the Old City of Jerusalem. Israeli politicians called for the youth's home to be destroyed and his family to be made homeless. In the general outcry against the bomb attack last week, it was left to Prof. Sternhell to remind Israelis that most Jewish terrorism was in fact directed not at people like himself but at Palestinians.

Izraelska vojska ubila 17-godišnjaka na Zapadnoj obali
Izraelski vojnici su u utorak (14. listopada) otvorili vatru na skupinu palestinskih mladića u blizini ilegalnog izraelskog naselja Beit El, sjeveroistočno od Ramalle na Zapadnoj obali, i ubili jednog 17-godišnjaka iz izbjegličkog logora Jalazun, koji se nalazi sjeverno od Ramalle. Vjeruje se da su najmanje još 2 osobe ranjene. Izraelska vojska tvrdi da su se mladići spremali bacati Molotovljeve koktele, no očevici tvrde da su se mladići samo družili na ulici.

Identifying Palestinian options
The strategy report seems to suggest that Palestinians could opt for a one-state or binational resolution to the conflict almost as a tactical measure, to demonstrate what Israel will have to deal with (by implication, a maximalist position) if it rejects the proposal to create a Palestinian state in the West Bank and Gaza Strip. Perhaps it is time to acknowledge instead that the PLO made a historic mistake when it offered to settle for 22 percent of Mandate Palestine. The problem is not that Israel fails to appreciate the generous Palestinian offer, but rather that the PLO had no right to be so generous, signing off on the theft of 78 percent of the homeland. PA officials make sounds about time running out on the two-state solution, but in fact that option has long since been inoperable. It was proposed as a compromise because it was easily achievable and was seen as non-threatening (and thus more acceptable) to Israel (because it did not threaten the Jewishness of Israel). Neither factor is relevant today: Israel's withdrawal from the West Bank has been complicated by its greed (settling more Israeli colonizers on stolen Palestinian land who won't leave easily) and determination to create facts on the ground, and the demographics are such that Israel will become a binational state in the near future whether it likes the prospect or not. Unless Israel launches another massive campaign to ethnically cleanse Palestine of Palestinians, non-Jews will form 30 percent of the population within Israel in the not too distant future. Israel's goal of maintaining a Jewish state in the (Arab) Middle East is doomed, so why should Palestinians let it be used to deny the Palestinian right of return? Of course, Israel's perverse goals should never have had any bearing on the parameters of Palestinian demands; we are under no obligation to adopt Israel's goals, interests, and viewpoints.


No Eid with the siege
Ramadan al-Hour, 35-godišnji Palestinac iz izbjegličkog logora Nuseirat u središnjem dijelu Pojasa Gaze, oženjen je za Palestinku iz grada Kufr Qassem u Izraelu i s njom ima 4 djece u dobi od 4 mjeseca do 5 godina. Ramadan svoju ženu i djecu nije vidio godinu dana. Izraelske vlasti al-Hourovoj ženi odbijaju dopustiti da uđe u Pojas Gaze. Ramadan je nekad radio u Izraelu. Prije godinu dana izraelske sigurnosne snage su ga uhitile u njegovom domu u Kufr Qassemu (u Izraelu) i od tada mu nije dopušteno da ulazi u Izrael. Supružnici al-Hour vjenčali su se prije nekoliko godina, prije no što su izraelske vlasti zabranile ponovno spajanje razdvojenih obitelji čiji članovi žive na okupiranim palestinskim područjima sa članovima iste obitelji koji žive u Izraelu. Ramadan je nekoliko puta bezuspješno tražio pravo na boravište u Izraelu.

Essam Hamdan, 40-godišnji Palestinac iz izbjegličkog logora u Khan Younisu u Pojasu Gaze živi sam već 2 mjeseca, nakon što su izraelske vlasti prisilile njegovu ženu, rođenu u Tulkaremu na Zapadnoj obali, da na graničnom prijelazu Erez potpiše izjavu da se više neće vratiti u Pojas Gaze. Gđa. Hamdan je bila trudna kad je došla na granični prijelaz Erez (između Izraela i Pojasa Gaze) i hitno se trebala liječiti na Zapadnoj obali. Unatoč njenom stanju i činjenici da je imala izraelsku dozvolu da u Pojasu Gaze živi 1 godinu, izraelske vlasti su je natjerale da potpiše obećanje da se neće vraćati u Pojas Gaze. U suprotnom joj ne bi bilo dopušteno da napusti Pojas Gaze. Zbog ozbiljnosti stanja u kojem se nalazila, gđa. Hamdan je prevezena u bolnicu u gradu Aškelonu u Izraelu gdje je rodila 4 djece. Nakon oporavka, ona i djeca prebačeni su na Zapadnu obalu. Essam Hamdan nikad nije vidio svoju djecu. Izraelske vlasti odbijaju Essamu izdati dozvolu da posjeti svoju ženu i djecu jer je prethodno bio uhićen u Izraelu zbog rada bez radne dozvole, za što je proveo 4 mjeseca u zatvoru.

U Pojasu Gaze postoji na stotine ovakvih i sličnih priča.


Settlers stone Hebron area schoolchilren, part of a 'pattern of attacks'
Izraelski kolonisti su u utorak (14. listopada) poslije podne kamenjem napali skupinu od desetak palestinskih školaraca. Djeca u dobi od 6 do 11 godina su išla kući iz škole. Kolonisti su ih napali na cesti u palestinskom selu At-Tuwani koja se nalazi pored ilegalnog izraelskog naselja Ma'on, nakon što je izraelska vojska pustila djecu da bez njihove pratnje nastave put kući. Kolonisti su djecu potjerali prema obližnjem palestinskom selu Tuba. Izraelska vojska je djecu iz sela At-Tuwani počela pratiti na putu do škole u jesen 2004. nakon što su kolonisti napadali djecu na javnoj cesti koja prolazi između ilegalnih izraelskih naselja Ma'on i Havot Ma'on.

Celebrating criminality
Osoba godine u Izraelu je šef Mossada među čijim istaknutim „odlikama“ i „postignućima“ je između ostalog ubijanje i sakaćenje Palestinaca noževima.
"He's the man who has only done good deeds... He's the person who is famed for cutting off Palestinians' heads with a Japanese knife... He's the man who was born with a knife between his teeth... He's the head of Mossad, Meir Dagan!" The hall thundered with applause when Rozin announced Dagan as man of the year.

Third Palestinian killed in three days by Israeli fire
Izraelski vojnici su u četvrtak (16. listopada) nakon ponoći upali u selo Kafr Malik, zapadno od Ramalle na Zapadnoj obali. U selu su ubrzo izbili sukobi između vojnika i mladih Palestinaca pri čemu je 1 Palestinac ubijen, a još je 1 ranjen.

Ramzy Baroud: High time to move beyond clichés
"Biden, the self- proclaimed Zionist, assuages Israeli and Jewish American fears that Mr Obama might not be so accommodating to Israel." This view was corroborated repeatedly in Israeli media, but most importantly by Biden himself in the first vice-presidential debate on 3 October. To outdo Palin's passionate answer to a question about Israel, where she asserted that a McCain-Palin administration "will never allow a second Holocaust", Biden cut to the chase: "No one in the United States Senate has been a better friend to Israel than Joe Biden. I would have never, ever joined this ticket were I not absolutely sure Barack Obama shared my passion." Palin graciously opted out of this who-loves-Israel-the- most debate: "I'm so encouraged to know that we both love Israel, and I think that is a good thing to get to agree on, Senator Biden. I respect your position on that." In case there was the slightest doubt about where he stands, he told a Jewish Democratic audience in Florida, on 23 September, "My support for Israel begins in my stomach, goes to my heart and ends up in my head. I promise you, I guarantee you, I guarantee you, I would not have joined Barack Obama's campaign as vice-president if I had any doubt, even the slightest doubt, that he shared the same commitment to Israel that I share."

Tens of settlers attack a Beit Sahour neighborhood, detain six persons
Desetci naoružanih izraelskih kolonista su u četvrtak (16. listopada) napali četvrt Osh Alghorab u palestinskom gradu Beit Sahour na Zapadnoj obali i oteli 6 osoba, uključujući 4 međunarodnih aktivista i 2 Palestinca. Kolonisti su upali na područje na kojem se nekada nalazila izraelska vojna baza i počeli udarati prisutne osobe, uključujući međunarodne aktiviste. Kolonisti posljednjih nekoliko mjeseci pokušavaju ponovo zauzeti napuštenu bazu koju od njihovih napada Palestinci brane uz pomoć međunarodnih aktivista. Kolonisti su u četvrtak također postavili nekoliko mobilnih kućica i ogradu od bodljikave žice. Izraelski vojnici su za vrijeme sukoba između ilegalnih kolonista i palestinskih mještana Beit Sahoura zauzeli pozicije na krovovima kuća.


Ostali linkovi:
Soldiers who hand prisoners to US could face legal action, MPs warned

How I survived chop chop square
Remember those bizarre, wooden "confessions", haltingly delivered by scared looking men on national Saudi television? One of those came from me. If I looked petrified it may have been because I'd been dragged to prison, threatened, sleep-deprived and beaten so severely that I almost died from heart attacks.

BBC-jev dokumentarac: The Century of the Self
O upotrebi otkrića psihoanalize i spoznaja o ljudskim psihološkim potrebama, podsvjesnim željama, nagonima i strahovima za kontrolu i manipulaciju masa od strane korporacija i političara u SAD-u i Velikoj Britaniji.