Prikazani su postovi s oznakom bojkot. Prikaži sve postove
Prikazani su postovi s oznakom bojkot. Prikaži sve postove
nedjelja, 24. ožujka 2013.
Neke informacije o europskom bojkotu izraelskih poljoprivrednih izvoznika
PALESTINA/IZRAEL:
Netherlands becomes latest country to act against trade with illegal Israeli settlements
Nizozemska poduzima mjere protiv trgovine s ilegalnim izraelskim kolonističkim naseljima (09. ožujak 2013)
Nizozemska je vlada najavila uvođenje novog naputka u kojem će se trgovci pozivati da označe svježe poljoprivredne proizvode iz ilegalnih izraelskih kolonističkih naselja različito od proizvoda koji potječu iz Izraela. Nizozemski ministar vanjskih poslova Frans Timmermans je u srijedu (06. ožujka) izjavio kako Nizozemska ne želi doprinositi ekonomiji ilegalnih kolonističkih naselja. Nizozemska je ključno odredište izraelskog izvoznog svježeg uroda, a mnoge glavne izraelske poljoprivredne izvozne tvrtke imaju podružnice i distribucijske centre u toj zemlji. Provođenje naputka je dobrovoljno i nikakve sankcije neće biti primijenjene protiv trgovaca koji ga se ne budu pridržavali. Slične su korake poduzele i vlade Ujedinjenog Kraljevstva, Danske i Južne Afrike, a šefica vanjskih poslova EU-a Ashton je 22. veljače sve EU članice pozvala da označe proizvode iz kolonističkih naselja u skladu s odlukom Vijeća za vanjske poslove EU-a iz svibnja 2012. Iako u Palestinskom nacionalnom odboru za bojkot, dezinvestiranje i sankcije protiv Izraela pozdravljaju ovakve odluke, istovremeno upozoravaju kako neobvezujuće upute o označavanju proizvoda u praksi neće znatnije utjecati na okončanje izvoza proizvoda iz kolonističkih naselja na europska tržišta o čemu su mnoga ilegalna kolonistička naselja ovisna. Pozvali su europske vlade da provedu učinkovite zakone koji će zabranjivati svaku trgovinu koja održava kolonistička naselja. U nedavnom izvještaju koji su objavili predsjednici Misije EU-a u Jeruzalemu preporuča se da EU „spriječi, obeshrabri i podigne svijest javnosti o problematičnim implikacijama financijskih transakcija ... unutar EU-a kojima se podržavaju aktivnosti, infrastruktura i usluge kolonističkih naselja“. 16 palestinskih poljoprivrednih udruga i udruga civilnog društva također je nedavno odaslalo apel vladama i trgovcima da poduzmu korake protiv tvrtki koje izvoze iz kolonističkih naselja. „Tako dugo dok je trgovina s izvoznicima iz izraelskih kolonističkih naselja, poput Mehadrina i Hadiklaima, dopuštena, palestinske će poljoprivrednike i dalje silom istjerivati s njihove zemlje kako bi na mjestu njihovih zajednica ilegalna izraelska kolonistička naselja uzgajala usjeve za izvoz na europska tržišta“, napominje predstavnik Zajednice palestinskih poljoprivrednika, jedne od gore spomenutih udruga, te upozorava: „Trgovina s izvoznicima iz kolonističkih naselja ohrabruje i nagrađuje širenje ilegalnih izraelskih kolonističkih naselja, izrabljivanje palestinskih radnika, dječji rad i otimačinu palestinskih vodenih resursa, sve u suprotnosti s međunarodnim pravom.“ Palestinske poljoprivredne organizacije su u veljači objavile izvještaj u kojem stoji kako najmanje jedan supermarket u Ujedinjenom Kraljevstvu i dalje prodaje urod iz kolonističkih naselja s oznakom „Made in Israel“ u suprotnosti sa službenim vladinim naputkom i to zbog toga što ga obmanjuju njegovi izraelski dobavljači. Sve veće izraelske izvozne tvrtke rutinski obmanjuju strane trgovce i vlade u vezi podrijetla svojih proizvoda. Mnogi trgovci u Ujedinjenom Kraljevstvu i dalje prodaju proizvode iz kolonističkih naselja unatoč pravilima o njihovom etiketiranju. U Zajednici palestinskih poljoprivrednika tvrde kako je točno etiketiranje proizvoda iz kolonističkih naselja gotovo nemoguće u kontekstu otvorene prijevare od strane izraelskih dobavljača, posebice u slučajevima gdje same izraelske tvrtke uvoze proizvode u Nizozemsku i druge europske zemlje, a jedini način da se osigura da proizvodi iz ilegalnih izraelskih kolonističkih naselja ne budu prodavani pod deklaracijom „Made in Israel“ je prekinuti trgovinu sa svakom tvrtkom koja prodaje proizvode iz ilegalnih kolonističkih naselja ili na neki drugi način u njima djeluje. Uzor bi trgovcima mogao biti supermarket Co-Operative u Ujedinjenom Kraljevstvu koji je najavio da više neće trgovati s niti jednom tvrtkom koja izvozi iz kolonističkih naselja, a u tijeku su kampanje kojima se vrši pritisak na druge supermarkete u Europi da postupe na isti način. UN-ova Misija za utvrđivanje činjenica o protuzakonitim izraelskim kolonističkim naseljima nedavno je države pozvala da ispune svoje pravne obveze i djeluju s ciljem okončanja širenja kolonističkih naselja, te pozvala tvrtke da prekinu svoje aktivnosti u kolonističkim naseljima. Prošli su mjesec u Gazi i 40 gradova diljem Europe organizirani prosvjedi s kojih je vladama i trgovcima upućen zahtjev da prekinu trgovinu koja podupire širenje ilegalnih izraelskih kolonističkih naselja.
Read more...
Protests in Gaza and 40 European cities urge end to trade with Israeli agriculture firms
Prosvjednici u Gazi i 40 europskih gradova zahtijevali okončanje trgovine s izraelskim poljoprivrednim tvrtkama (09. veljače 2013)
300 poljoprivrednika i aktivista hodalo je u Pojasu Gaze prema tampon zoni u blizini granice s Izraelom zahtijevajući bojkot izraelskih poljoprivrednih tvrtki, a 16 palestinskih poljoprivrednih organizacija i organizacija civilnog društva uputilo je međunarodnom civilnom društvu poziv na akciju protiv izraelskih poljoprivrednih tvrtki. U više od 40 europskih gradova održani su 09. veljače prosvjedi na kojima su prosvjednici vlade i trgovine pozivali da prekinu trgovinu s izraelskim poljoprivrednim izvoznim tvrtkama zbog njihove uloge u uništavanju palestinske poljoprivrede. Ribari i poljoprivrednici u Pojasu Gaze prosvjedovali su tijekom cijelog tog tjedna. Palestinski poljoprivrednici napominju da su bojkoti izraelskih poljoprivrednih tvrtki izuzetno važni jer je izraelska okupacija uništila palestinsku poljoprivrednu proizvodnju i uskratila Palestincima mogućnost da izvoze vlastite proizvode. U međunarodnom pritisku na Izrael vide jedni način da palestinskom gospodarstvu bude dopušteno da se razvija, a Palestincima da žive normalnim životima. Na Zapadnoj su obali aktivisti sadili maslinova stabla na zemlji sela Madama gdje su ilegalni kolonisti posjekli stotine maslinovih stabala. U veljači je također u Salfitu održana konferencija o bojkotiranju izraelskih poljoprivrednih tvrtki. Sve značajnije palestinske poljoprivredne organizacije pozvale su u zajedničkoj izjavi međunarodno civilno društvo na akciju protiv izraelskih poljoprivrednih tvrtki. Mnogi od 40 prosvjeda u Europi bili su usmjereni protiv velike izraelske izvozne tvrtke Mehadrin koja dobavlja agrume, datulje i druge svježe poljoprivredne proizvode za supermarkete diljem Europe. Ta tvrtka radi u ilegalnim izraelskim kolonističkim naseljima i upletena je u krađu palestinske zemlje i vode, te zapošljava palestinske radnike koji su prisiljeni raditi u ilegalnim kolonističkim naseljima u nesigurnim uvjetima i za tek 11 eura dnevno. Izraelske poljoprivredne tvrtke poput Mehadrina i Hadiklaima profitiraju na opsadi Gaze i uzgajaju usjeve za izvoz u europske supermarkete u ilegalnim kolonističkim naseljima na zemlji s koje su palestinski poljoprivrednici silom uklonjeni. Poljoprivreda je vitalni dio palestinske ekonomije i nacionalne baštine, no sustavno se uništava, što ponajviše koristi ovim tvrtkama. Poslovanjem s tvrtkama poput Mehadrina, europski supermarketi financiraju izvlaštenje palestinskih poljoprivrednika, upozoravaju predstavnici palestinskih poljoprivrednika. Ispred Mehadrinovog distribucijskog centra u Švicarskoj održan je 09. veljače 2013. veliki prosvjed protiv sudjelovanja te tvrtke na velikoj izložbi svježih poljoprivrednih proizvoda u Berlinu. Aktivisti su u Francuskoj okupirali ured carine u južnom francuskom gradu Montpellier prosvjedujući protiv toga da se obližnja luka Sète koristi za uvoz poljoprivrednih proizvoda od izraelskih tvrtki poput Mehadrina koje posluju u ilegalnim izraelskim kolonističkim naseljima. Više od 50 aktivista ured je okupiralo dulje od sat vremena. Prosvjedi su održani i u supermarketima i na drugim lokacijama u više od 14 francuskih gradova, te u Italiji, Belgiji, Luksemburgu, Švedskoj, Njemačkoj, Švicarskoj i Nizozemskoj. U Ujedinjenom Kraljevstvu aktivisti su prosvjedovali ispred više od 35 trgovina velikog trgovačkog lanca Sainsbury's u sklopu nove kampanje kojoj je cilj izvršiti pritisak na ovaj trgovački lanac kako bi on prekinuo svoje poslovne veze s Mehadrinom i EDOM-om, još jednom izraelskom tvrtkom koja posluje u ilegalnim kolonističkim naseljima. Peti najveći britanski trgovački lanac The Co-Operative Group prošle je godine najavio da više neće prodavati proizvode onih dobavljača koji posluju u ilegalnim kolonističkim naseljima i da će prekinuti suradnju s 4 izraelske tvrtke. Palestinski poljoprivrednici ističu kako se radi o tvrtkama koje zapravo financiraju izraelska kršenja međunarodnog prava, a europske vlade su glasne kad treba osuditi kolonistička naselja, no dopuštaju europskim trgovinama da podupiru njihovo širenje. Također, nakon što su ga aktivisti upoznali s problemom prodaje proizvoda iz ilegalnih kolonističkih naselja, jedan je britanski poduzetnik 08. veljače najavio svoju ostavku na mjesto predsjednika i prodaju svojih dionica u izraelskoj kolonističkoj izvoznoj tvrtci EDOM.
Read more...
Land Day: Celebrate Resistance and Intensify BDS
30. ožujak - palestinski Dan zemlje (14. ožujak 2013)
Palestinci 30. ožujka obilježavaju Dan zemlje. Na taj su dan 1976. godine izraelske snage otvorile vatru i ubile 6 mladih palestinskih građana Izraela koji su bili među tisućama prosvjednika protiv izvlaštenja palestinske zemlje od strane izraelske vlade. Na ovaj se dan slavi palestinski otpor izraelskom neprekidnom izvlaštenju zemlje, kolonizaciji, okupaciji i aparthejdu. I dan danas Izrael nastavlja oduzimati i kolonizirati palestinsku zemlju, širiti svoja ilegalna kolonistička naselja na okupiranom palestinskom teritoriju, tjerajući Palestince da napuste svoju zemlju. Palestinci se s izvlaštenjem i raseljavanjem suočavaju i unutar Izraela. Za one koji podupiru palestinsku borbu za slobodu, pravdu i ravnopravnost diljem svijeta Dan zemlje predstavlja priliku za razvoj kampanja bojkota, dezinvestiranja i sankcija (BDS) protiv Izraela, posebice protiv Židovskog nacionalnog fonda, izraelske poljoprivredne industrije i tvrtki koje posluju u ilegalnim kolonističkim naseljima, koji svi igraju važnu ulogu u neprekidnoj otimačini palestinske zemlje.
Read more...
Palestine mourns Stephane Hessel
Palestina oplakuje smrt Stéphanea Hessela (27. veljača 2013)
Stéphane Hessel je principijelno podupirao globalni pokret za bojkot, dezivestiranje i sankcije (BDS) pod vodstvom Palestinaca. Mnogima je bio izvor nade i nadahnuća. Kao jedan od autora Opće deklaracije o ljudskim pravima bio je duboko svjestan nužnosti zagovaranja jednakih prava za sva ljudska bića bez obzira na njihov identitet. To je, uz činjenicu da je preživio Holokaust, presudno utjecalo na njegovu odluku da podupre bojkot, dezivestiranje i sankcije protiv Izraela unatoč visokoj cijeni koju je za to morao platiti. Izrael i njegove dobro financirane lobističke skupine su ga napadali, vršili pritisak na sveučilišta da mu ne dopuste da govori i poduzeli sve što su mogli kako bi ušutkali njegov jedinstveni moralni glas. Palestincima će nedostajati njihov drug, partner i dragi prijatelj Stéphane Hessel.
Read more...
HRVATSKA:
“Biti građanin” nije status nego životna uloga
M. B., mlada i perspektivna zamjenica ministra gospodarstva u vladi Ivice Račana, u tadašnju je vladu došla s funkcije šefice odjela za financije u Agrokoru, a nakon ostavke u Vladi prešla je u upravu Ine. Sprega političke kaste i kapitala ovdje je imala i svoj emotivno-bračni zaplet: nedavno nam se ova svjetskopovijesna osoba vratila kao M. R. F. – supruga izraelskog biznismena A. F., koji je naumio sagraditi “Golf park Dubrovnik”, tj. golf-terene i prigodni hotelsko-apartmanski kompleks na Srđu ponad Dubrovnika, čemu se građanstvo Grada dosad uporno protivilo, a građanska inicijativa “Srđ je naš” artikulirala je i organizirala ovo narodno nezadovoljstvo, iznuđujući i referendum o tom pitanju od vlasti inače nesklone konzultiranju s narodom. Suprug je, kako reče M. R. F. u intervjuu jednom tjedniku, digao ruke od Srđa – dešperatan zbog “antipoduzetničke klime” u Hrvatskoj i nesposobnosti vlasti da “poduzme konkretnije korake” – ali ne i ona jer za nju je projekt na Srđu “više od biznisa”. Biznis na kvadrat, takoreći. Marksovsko tragično-farsično ponavljanje povijesti ovdje je dovedeno do ekstrema i zato je M. R. B. F. metafora današnje Hrvatske koja je razjedinjena i razdvojena na raspelu gdje se njezini građani natežu s međunarodnim ekonomsko-političkim interesima kojima podilaze “domaći izdajnici”; rastrojena između lokalnih zajednica koje katkad zahtijevaju pravo glasa te svoje protunarodne političke oligarhije i Europske unije, čiji je glas upravo zaglušujući; raščetvorena između pasiviziranih građana, s jedne, te sve aktivnijeg trojstva biznisa, politike i medija, s druge strane. Jedino takva šira slika, sagledavanje svih naših problema u široj perspektivi, mogla bi ponukati anestezirane građane, koji su reducirani na “potrošače” i “porezne obveznike”, da se pobune, i to ne samo da bi im bilo bolje nego i da bi se spasili od agresivnog pohoda stotinjak probitačnih ali međusobno umreženih pojedinaca koji su zavladali nad milijunima stanovnika jedne zemlje.
Pročitajte više...
četvrtak, 21. veljače 2013.
Nekoliko informacija i linkova – Palestina/Izrael (Al Manatir, bojkot, aparthejd), Hrvatska
PALESTINA/IZRAEL:
Šok i zgražanje diljem svijeta: Izraelski snajperist objavio fotografiju palestinskog dječaka na nišanu
"Ovako izgleda okupacija. Ovako izgleda vojna kontrola nad civilnim stanovništvom", rekli su predstavnici organizacije Breaking the Silence, grupe veterana izraelske vojske koja pokušava podići svijest javnosti o tome što se zapravo događa na tom području, prenosi ABC.
Pročitajte više...
Activists build new village #Almanatir near Burin, Feb. 2, 2013 (photos)
Aktivisti podigli novo selo Al Manatir do Burina, 02. veljače 2013. (slike)
Izraelske su snage evakuirale prosvjedni šator koji su u subotu 02. veljače palestinski aktivisti postavili u Nablusu, što je dovelo do sukoba u kojima je ozlijeđeno najmanje 20 ljudi. Prije toga je oko 200 ljudi iz raznih krajeva Zapadne Obale podiglo kamp „Četvrt Al-Manatir“ na području sela Burin za koje aktivisti tvrde da mu prijeti konfiskacija za potrebe susjednog kolonističkog naselja. Burin se nalazi između kolonističkih naselja Bracha i Yitzhar i meta je redovitih napada kolonista. Izraelske su snage napale Al-Manatir i prisilno uklonile sve aktiviste s tog područja. Prema izjavama svjedoka, vojnici su na prosvjedno selo ispaljivali suzavac i ozlijedili najmanje 20 Palestinaca. Jedan je dužnosnik Palestinske samouprave izjavio kako su tijekom sukoba kolonisti Burin napali vatrenim bombama i kamenjem, pri čemu su oštećeni domovi, automobili i zapaljena maslinova stabla. Ranije istog dana u bedro je bojevim metkom kojeg su ispalili kolonisti u Burinu ranjen jedan 16-godišnjak. Skupina kolonista također se okupila u blizini kolonističkog naselja Yizhar i kamenjem gađala palestinske automobile koji su prolazili obližnjom cestom. Tijekom sukoba izraelska je vojska privela 7 Palestinaca.
Read more...
BDS Campaign update (September – December 2012)
Vijesti o globalnoj kampanji bojkota, dezinvestiranja i sankcija (BDS) (rujan – prosinac 2012)
Norveška je odlučila da se novčani iznosi donirani organizacijama koje podupiru ilegalna izraelska kolonistička naselja više ne mogu odbijati od poreza. Norveško ministarstvo financija je norvešku organizaciju „Karmel-instituttet“ isključilo s popisa organizacija kojima norveški građani mogu donirati sredstva koja kasnije mogu odbiti od iznosa svoje porezne obveze. Ova je odluka donesena jer je Karmel-instituttet pružao financijsku potporu izraelskim kolonističkim naseljima na okupiranom palestinskom teritoriju, koja je norveško ministarstvo financija proglasilo „u suprotnosti s međunarodnim pravom“.
Američki kvekeri dezinvestirali iz Veolije i Hewlett Packarda (24. rujan 2012) Friends Fiduciary Corporation, investicijska tvrtka čijim se uslugama koristi više od 300 kvekerskih institucija u SAD-u, povukla je svoje udjele u tvrtkama Hewlett Packard i Veolia Environment, multinacionalnim korporacijama koje podupiru izraelsku okupaciju palestinskih područja.
U Barceloni je između 19. i 21. listopada 2012. održana prva španjolska državna konferencija o bojkotu, dezinvestiranju i sankcijama protiv države Izrael. Na konferenciji je sudjelovalo više od 500 aktivista i 50 organizacija španjolskog civilnog društva.
25. listopada 2012. posebni UN-ov izvjestitelj o stanju ljudskih prava na okupiranom palestinskom području pozvao je Opću skupštinu UN-a i civilno društvo da djeluju protiv izraelskih i međunarodnih kompanija koje profitiraju na izraelskim kolonističkim naseljima, među kojima se ističu: Caterpillar Incorporated (SAD); Veolia Environment (Francuska); G4S (Ujedinjeno Kraljevstvo); The Dexia Group (Belgija); Ahava (Izrael); Volvo grupa (Švedska); Riwal Holding Group (Nizozemska); Elbit Systems (Izrael); Hewlett Packard (SAD); Mehadrin (Izrael); Motorola (SAD); AssaAbloy (Švedska); and Cemex (Meksiko).
30. listopad 2012. – 22 europske nevladine organizacije, te Posebni UN-ov izvjestitelj za ljudska prava na okupiranom palestinskom području Richard Falk, objavili su izvještaje o financijskim vezama tvrtki s ilegalnim izraelskim kolonističkim naseljima. Iako smatraju da nije realistično očekivati da će trgovina s kolonističkim naseljima biti zabranjena u cijeloj EU, autori izvještaja vjeruju kako postoji mogućnost da pojedinačne države, poput Norveške, Južne Afrike ili Irske – čiji je ministar vanjskih poslova izjavio da podupire zabranu trgovine s kolonističkim naseljima u cijeloj Europskoj uniji –, odluče provoditi takav bojkot.
14. studenog 2012. Udruženje studenata Kalifornijskog sveučilišta u Irvinu jednoglasno je izglasalo odluku da se dezinvestira iz tvrtki koje zarađuju na izraelskoj okupaciji. Pokretači kampanje za dezinvestiranje u Irvinu se nadaju da će ovaj „povijesni potez pokrenuti domino efekt na kampusima diljem SAD-a“.
28. studeni 2012. – 52 potpisnika, uključujući dobitnike Nobelove nagrade za mir, aktiviste i umjetnike, objavilo je pismo u kojem pozivaju na vojni bojkot Izraela zbog nedavnog napada na Gazu i osuđuju „suučesništvo“ Zapadnih sila i zemalja poput SAD-a i EU-a. Među uglednim potpisnicima su dobitnici Nobelove nagrade za mir Mairead Maguire i Adolfo Pérez Esquivel, redatelji Mike Leigh i Ken Loach, književnica Alice Walker, američki profesor Noam Chomsky, nekadašnji član Pink Floyda Roger Waters i bivši francuski diplomat, preživjela žrtva Holokausta i jedan od autora Opće deklaracije o ljudskim pravima Stéphane Hessel.
27–30. studeni 2012. – Jedan od najvećih međunarodnih sindikata, Public Services International, izglasao je punu potporu kampanji za bojkot, dezinvestiranje i sankcije protiv Izraela. Odluka je donesena na svjetskom kongresu tog sindikata održanom u Durbanu, gdje je također donesena i odluka da će ovaj sindikat sudjelovati u godišnjoj inicijativi za podizanje svijesti javnosti o aparthejdu u Palestini/Izraelu pod nazivom Israel Apartheid Week. Sindikat Public Services International predstavlja 20 milijuna radnika iz 150 zemalja.
29. studeni 2012. – Na Dan solidarnosti s palestinskim narodom 51 međunarodni nogometni igrač potpisao je izjavu kojom se izražava solidarnost s „narodom Gaze koji je pod opsadom i kojem su uskraćeni temeljno ljudsko dostojanstvo i sloboda“. U izjavi se također osuđuju uhićenja i napadi na mlade nogometaše u Pojasu Gaze, kao i predstojeće UEFA-ino prvenstvo za nogometaše mlađe od 21 godine koje bi se trebalo održati u Izraelu. Izraelski napad na Gazu u izjavi je opisan kao „još jedna mrlja na svjetskoj savjesti“.
30. studeni 2012. – UN-ov Glasnik mira i proslavljeni glazbenik Stevie Wonder otkazao je svoj nastup na koncertu kojim se svake godine prikupe milijunski iznosi za organizaciju Prijatelji Izraelskih obrambenih snaga u Los Angelesu. Wonder je nastup otkazao uslijed snažnog pritiska koji je na njega izvršen na društvenim mrežama i 2 peticije od kojih je jedna spominjala njegov protuaparthejdski aktivizam u Južnoj Africi. Članovi organizacija solidarnosti s Palestincima zahvalili su Wonderu na ovoj odluci i pozvali ga da se priključi pokretu za bojkot, dezinvestiranje i sankcije protiv Izraela.
10. prosinac 2012. – Savez studenata diplomskih studija Sveučilišta u Torontu nedavno je 97%-tnom većinom (od ukupno 150 studenata diplomskih studija) izglasao potporu globalnoj kampanji za bojkot, dezinvestiranje i sankcije (BDS) protiv Izraela.
12. prosinac 2012. – Novozelandski mirovinski fond, koji investira sredstva za novozelandsku vladu, isključio je 3 tvrtke iz svog investicijskog portfelja vrijednog 20 milijardi dolara. Isključene tvrtke su: Africa Israel Investments (tvrtka u vlasništvu izraelskog milijardera Leva Levieva) i njena graditeljska podružnica Danya Cebus, zbog njihove upletenosti u izgradnju izraelskih kolonističkih naselja, te tvrtke Elbit Systems Ltd i Shikun Binui, koje su upletene u izgradnju Aneksijskog Zida.
21. prosinac 2012. – Južnoafrička vladajuća stranka Afrički Nacionalni Kongres potvrdila je rezoluciju, usvojenu od strane Međunarodne konferencije solidarnosti Afričkog nacionalnog kongresa u listopadu 2012, kojom je na njenom 43. nacionalnom kongresu izražena potpora palestinskom pokretu za bojkot, dezinvestiranje i sankcije protiv Izraela.
Read more...
They Can't Hide the Sun: An interview with Omar Barghouti
Omar Barghouti o tome kako aparthejdski sustav utječe na svakodnevni život Palestinaca koji žive u Izraelu, na Zapadnoj obali i u Pojasu Gaze (07. veljača 2013)
Aparthejd nije samo južnoafrički zločin. Aparthejd je međunarodni zločin koji je prepoznat i definiran u međunarodnom pravu, posebice UN-ovom Konvencijom o suzbijanju i kažnjavanju zločina apartheida iz 1973. godine. Naravno, Južna Afrika je predstavljala očigledan slučaj aparthejda, ali takav je slučaj bio i s državama na Jugu SAD-a prije pokreta za građanska prava. Ono što određeni rasistički sustav čini aparthejdom nije samo rasistička politika koja se provodi tu i tamo, ili rasizam koji postoji u pojedinačnim slučajevima, već se radi o institucionaliziranom i legaliziranom rasizmu, gdje postoji legalizirano sustavno ugnjetavanje jedne rasne skupine od strane druge rasne skupine. U tom se slučaju radi o aparthejdu. Evo konkretnog primjera: 93% zemlje u Izraelu može se koristiti u korist židovskog stanovništva Izraela. Ne u korist stanovnika države Izrael, ne za državljane države Izrael općenito. Nežidovski građani države Izrael ne mogu koristiti 93% zemlje. Usporedbe radi, u Južnoj je Africi 86% zemlje bilo namijenjeno za bijelce, a ostatak za urođeničko stanovništvo. Postoje doslovno desetci zakona u Izraelu koji diskriminiraju između židovskih i nežidovskih građana te zemlje. U tom je smislu Izrael očito kriv za zločin aparthejda, jer ovo jest aparthejd. Tako je taj zločin definiran u međunarodnom pravu. Postoje zakoni koji diskriminiraju između Židova i nežidova, dajući povlastice samo židovskim državljanima. Izrael je jedina država koja se ne definira kao država svojih građana. Izrael je država „židovskog naroda“. To znači da čak i ako ste generacijama živjeli u Palestini, čak i ako ste tamo bili prije nastanka Izraela, nećete imati sva prava ako niste Židov. Izrael vam ne pripada; Izrael pripada „židovskoj naciji“. Sam koncept „židovske nacije“ je kontroverzan i o njemu su se u židovskim zajednicama diljem svijeta vodile i još se uvijek vode žestoke rasprave. Zamislite da se SAD proglasi „kršćanskom državom“ – državom kršćanske nacije. Svaki kršćanin iz bilo kojeg dijela svijeta imao bi sva prava u SAD-u, ali ta prava ne bi imale židovske, muslimanske i druge nekršćanske zajednice. Bi li itko prihvatio takvu neravnopravnost zapisanu u samim zakonima? Bi li itko prihvatio neravnopravnost temeljenu na identitetu? Zašto je onda prihvatljivo da Izrael ima desetke zakona koji diskriminiraju nauštrb njegovih nežidovskih građana? Na Zapadnoj obali, uključujući u Istočnom Jeruzalemu, i u Gazi aparthejd je očito mnogo izraženiji nego unutar Izraela. Palestinski građani Izraela barem mogu glasati na izborima. Sve stranke moraju prisegnuti na lojalnost Izraelu kao „židovskoj i demokratskoj državi“, ali to je naravno oksimoron: država ne može biti istovremeno isključiva židovska supremacijska i demokratska država. Na Zapadnoj obali i u Gazi vidimo aparthejd u njegovom betonskom obliku. Izraelski „separacijski zid“ – izraelski aparthejdski zid – većinom se nalazi na okupiranim područjima, a Međunarodni sud pravde presudio je da taj zid predstavlja kršenje međunarodnog prava. Na okupiranom području također imate i kolonistička naselja koja su isključivo za židovske Izraelce. Ta su kolonistička naselja prema Četvrtoj ženevskoj konvenciji ratni zločin. Prebacivanje dijela stanovništva okupacijske države na okupirani teritorij smatra se ratnim zločinom, a to je upravo ono što je Izrael učinio. Od 1967. i početka okupacije Zapadne obale i Pojasa Gaze Izrael je na okupirani teritorij prebacio dio svog stanovništva kršeći međunarodno pravo. Ti kolonisti imaju sve povlastice koje im osigurava državljanstvo, potpadaju pod izraelski pravni sustav i mogu glasati na izraelskim parlamentarnim izborima. Istovremeno Palestinci koji tamo žive nisu dio sustava i nemaju nikakvih prava prema izraelskim vojnim zakonima. Kolonisti imaju svoje ceste namijenjene isključivo za koloniste, kojima se mogu služiti samo židovski Izraelci, dok Palestincima na Zapadnoj obali često nije dopušteno da se njima koriste. Nakon što je Izrael uklonio svoja kolonistička naselja iz Pojasa Gaze 2005, na tom području više nema kolonista, ali Gaza je još uvijek pod okupacijom. Izrael ima punu kontrolu nad onim što ulazi u Pojas Gaze, zračnim, kopnenim ili pomorskim putovima. Izrael ima punu kontrolu nad tim područjem, što ga prema međunarodnom pravu čini okupacijskom silom. Izrael je Zapadnu obalu i Pojas Gaze okružio zidovima, ogradama i stotinama vojnih kontrolnih točki, čime je onemogućena sloboda kretanja Palestinaca. Realnost aparthejda ekstremno je izražena na tom području.
Read more...
HRVATSKA:
Mobilizacijski poziv svim državljanima u RH (video)
Urbana buna (15.02.2013.) Rijeka (video)
DIOKI POZIVA NA POBUNU (ČETVERO UMRLIH)
“Pozivamo sve u Hrvatskoj koji se nalaze u sličnoj situaciju – mljekare, seljake, radnike, da nam se pridruže idući tjedan jer ono što se nama desilo čeka i ostale. Neka država počne plaćati svoje račune. Postoji li ministar koji je spreman raditi sedam mjeseci bez plaće?”
Pročitajte više...
petak, 15. veljače 2013.
Uglavnom linkovi, neke vijesti – Palestina/Izrael
Palestinske izbjeglice ponovno u bijegu
Prema informacijama organizacije Ujedinjenih naroda za pomoć Palestincima na Bliskom istoku, UNRWA, posljednjih tjedana je najmanje 20.000 palestinskih izbjeglica iz Sirije pobjeglo u Libanon. Ova organizacija navodi kako će se ova brojka po svemu sudeći još povećati. Većina je smještena kod rodbine i prijatelja u raznim palestinskim logorima.
Pročitajte više...
Portuguese Architect Eduardo Souto Moura: Reject the Apartheid Prize!
You will be receiving this prize personally from the president of a state that has for more than six decades imposed a colonial and apartheid regime on the people of Palestine, and has for the last 46 years been ruling the people of the Gaza Strip and the West Bank, including east Jerusalem, by military force. As we write, Israel continues to build illegal Jewish-only colonies on occupied Palestinian land, and to institute an apartheid infrastructure including roads, blockades and the Apartheid Wall, declared illegal by the International Court of Justice at the Hague in 2004. Israel denies millions of Palestinian refugees their internationally recognized right to return to their lands, as stipulated in UN resolutions. Moreover, it maintains a system of racial discrimination against its own Palestinian citizens. The man who will be bestowing the prize upon you, Shimon Peres, has a public record of implication in war crimes and other grave violations of human rights. In 1996, when Israel still occupied southern Lebanon, Peres as Prime Minister launched "Operation Grapes of Wrath" causing massive destruction and forcing 400,000 Lebanese civilians to flee their homes, with almost 800 of them taking refuge at a UN base in the village of Qana in South Lebanon. The Israeli army later shelled the UN shelter in Qana, killing 102 civilians, mainly women, children and the elderly. Many more were injured. Human Rights Watch, the UN and Amnesty International subsequently established that Israel's attack on the UN base was deliberate, disproving Israeli propaganda to the contrary. Shimon Peres is also an architect of Israel's nuclear weapons program - one which remains outside the scrutiny of the International Atomic Energy Agency (IAEA), and is credited for setting up the first settlement in the heart of the West Bank, Kedumim, which has been terrorizing its Palestinian neighbors to this day. Peres presides over a state that continues to build illegal colonies on occupied land, and an elaborate system of barriers, roadblocks, and road systems in pursuit of separation, segregation, and colonization. In this regard, we wish to draw your attention to the fact that architecture and related professional fields in Israel are deeply complicit in the design and implementation of the system of apartheid in Palestine. Your professional counterparts in Israel have not, as a body, dissociated themselves from the degradation of their profession and are thus complicit in their silence or active collusion with the system. It is also timely that we draw your attention to an international group of conscientious architects and planners, Architects and Planners for Justice in Palestine, who have been campaigning untiringly to challenge Israel's continued membership in the International Union of Architects until such time as its architects and planners and their representative bodies respect the charter of the IUA and the precepts of international law.
Read more...
Academic Freedom Vindicated in Brooklyn
On Thursday evening, Feb. 7, in a forum co-sponsored by a student group and the Department of Political Science, Judith Butler of the University of California, Berkeley, and the Palestinian activist Omar Barghouti explained and defended the agenda of the Boycott, Divestment and Sanctions movement ( B.D.S.). The point of the movement, said Butler to an audience of several hundred, “is to withdraw funds and support from major financial and cultural institutions that support the operations of the Israeli state and its military.” (The transcript of Butler's address was published at The Nation.com). Among the cultural institutions a boycott might target are those Israeli universities that are judged to be either actively in league with the government's policies toward the Palestinians, or complicit with those policies by virtue of remaining silent while they are being implemented. To the charge that a boycott of academic institutions is a violation of academic freedom, B.D.S. supporters reply that because the state of Israel abrogates the academic freedom of Palestinian professors and students (by denying them funding, access and mobility), it is an affirmation, not a derogation, of academic freedom to refrain from engaging in intellectual commerce with Israeli universities. You can't invoke academic freedom, they say, when you're denying it to others.
Read more...
Youth activist Hassan Karajah arrested by Israel
Izrael uhitio mladog aktivista Hassana Karajaha (31. siječanj 2013)
20 pripadnika izraelskih okupacijskih snaga upalo je 23. siječnja 2013. u 2:30 u noći u obiteljski dom Hassana Karajaha. Vojnici su pretresli dom i razbijali namještaj dok su pretraživali spise, izvještaje i knjige koji pripadaju Hassanu i njegovom bratu koji je odvjetnik. Pretres je trajao 3 sata, a vojnici su odnijeli 3 prijenosna računala i 5 mobitela, te brojne spise i dokumente koje su pronašli. Oduzete predmete vojnici su ili uništili ili zaplijenili. Jedinica izraelskih specijalaca upala je u sobu Hassanove 8-godišnje sestre iako ih je njena majka preklinjala da je ne bude. Zatim su vojnici naredili ženama da se okupe u jednoj sobi, a muškarcima u drugoj, te od njih zatražili da se skinu radi pretraživanja tijela, što je obitelj odbila. Svi su članovi obitelji morali vojnicima pokazati svoje identifikacijske isprave, nakon čega su vojnici identificirali Hassana Karajaha, izdvojili ga, te mu stavili povez preko očiju i lisice na ruke. Karajah je odveden u Rusku zgradu u Jeruzalemu, izraelsku istražnu i zatvorsku ustanovu. Vojnici su obitelji odbili reći kamo ga odvode, a slijedeći su ga dan preselili u istražni centar Jalameh u okolici Jenina. Hassan Karajah je koordinator za mlade pri nevladinoj udruzi Stop the Wall, organizaciji iz Ramalle koja se bori protiv izgradnje aparthejdskog zida i aneksije palestinske zemlje zbog izgradnje izraelskih kolonističkih naselja. Hassanov je zadatak edukacija i mobilizacija mladih aktivisita koji sudjeljuju u masovnim kampanjama. Mnogi ga diljem Zapadne obale i u aktivističkim zajednicama koje su solidarne s Palestincima diljem svijeta znaju kao borca za zaštitu ljudskih prava i vrijedan izvor informacija o situaciji na terenu u Palestini. Hassanova zaručnica tvrdi kako se on bavi isključivo nenasilnim otporom i kako nije učinio ništa zbog čega bi trebao biti uhićen. 29. siječnja Karajah je bio u izraelskom zatvoru Ofer radi pojavljivanja na sudu koji odlučuje o tome treba li prekinuti ispitivanje pritvorenika i poslati ga na suđenje ili nastaviti s ispitivanjem. Tijekom ispitivanja Karajah nema pristup odvjetniku niti ga mogu posjetiti članovi njegove obitelji, te postoji opasnost da bi tijekom razdoblja ispitivanja mogao biti mučen. Prema izraelskom vojnom zakonu Karajaha izraelske vlasti mogu ispitivati tijekom razdoblja od do 90 dana (60 dana bez prisustva odvjetnika). U izraelskim se zatvorima trenutno nalazi oko 5000 palestinskih zarobljenika. 31. siječnja 2013. izraelski je vojni sud odbacio molbu da se ne produlji period ispitivanja Hassana Karajaha. Kad ispitivanje jednom završi, Hassan će biti zadržan u administrativnom pritvoru bez optužnice i suđenja ili će mu biti suđeno na izraelskim vojnim sudovima na kojima većina suđenja ne traje dulje od 3 minute i koji osuđuju optuženike u 99% slučajeva.
Read more...
Statement Of The Second African Heritage Delegation
Based on our observations and discussions with Palestinians, Israelis and members of the African Diaspora, we have come to the following conclusions:
The Israeli occupation of the West Bank and the Gaza Strip are in direct violation of international laws and several United Nations Resolutions;
The occupation has led to the physical, psychological and spiritual oppression of Palestinians in the West Bank, the Gaza Strip and Israel, as well as the forced expulsion of millions of Palestinians from their homes, farms, businesses and their homeland;
In addition to the illegal occupation of the West Bank and the Gaza Strip, the Israeli government, many Israeli businesses and wide members of Israeli society discriminate against Palestinians with Israeli citizenship and against Mizrahi Jews (Jews of Arab descent) who are citizens of Israel;
The Israeli occupation and the suppression of Palestinian rights conform to the United Nations definition of Apartheid; and
The Israeli refusal to provide sanctuary to refugees is inconsistent with international law instituted at the proposal of Israel.
Read more...
The murder of Odai Qadous two years on: Absent justice
2 godine od ubojstva Odaija Qadousa još uvijek nema pravde (01. veljače 2013)
Prije 2 godine, 27. siječnja 2011, 15-godišnjeg Odaija Qadousa ubio je jedan židovski kolonist dok je radio u polju svoje obitelji u selu Iraq Burin kod Nablusa na Zapadnoj obali. Odai i njegov bratić Omar Qadous su obrađivali obiteljsku zemlju kad im se približio kolonist koji je počeo psovati i vikati na njih tražeći da napuste svoju zemlju koja je u vlasništvu obitelji Qadous. Sva kolonistička naselja na Zapadnoj obali, uključujući obližnje kolonističko naselje Bracha, protuzakonita su prema međunarodnom pravu. Kolonist je navodno bio u posjetu Brachi i ne stanuje u tom ilegalnom kolonističkom naselju. Iraq Burin je malo selo koje se nalazi odmah do Nablusa. Smješteno je na brežuljku nasuprot ilegalnog kolonističkog naselja Bracha, koje je izgrađeno 1982. godine i u kojem sada stanuje 90 obitelji. Zbog blizine palestinskog sela Iraq Burin ovom kolonističkom naselju palestinski su mještani izloženi gotovo svakodnevnim napadima. Odai je treća palestinska smrtno stradala žrtva kolonističkog nasilja u Iraq Burinu u protekle 3 godine. 20. ožujka 2010, nakon napada izraelskih kolonista koji su zaustavili mještani, izraelski su vojnici upali u selo i otvorili vatru, pri čemu su bojevim streljivom ubijena 2 mladića, 16-godišnji Mohammad Qadous i 19-godišnji Usaid Qadous. Na temelju video snimke napada i svjedočenja Odaijovog bratića Omara Qadousa može se zaključiti kako se kolonist približio mladićima, zastao i počeo ih verbalno zlostavljati. Odai je sa zemlje podigao kamen i pokušao kolonista otjerati, na što ga je kolonist upucao iz neposredne blizine. Nakon Odaijevog ubojstva obitelj Qadous je bila izložena uznemiravanju. Ubrzo nakon ubojstva izraelske obavještajne službe uzele su DNK uzorke Odaijeve majke i brata, a sve nakon što je Odai već bio pokopan, što znači da namjena nije bila utvrđivanje njegovog identiteta. 6 mjeseci kasnije kuću obitelji Qadous napali su i pretresli izraelski vojnici. Omar Qadous tvrdi kako su izraelske vlasti u 3 navrata od članova obitelji tražile da iznesu detalje o napadu, no nakon što im je Omar treći put rekao kako želi tužiti kolonista na sudu, izraelske vlasti više nisu zvale članove obitelji Qadous. U to su vrijeme izraelske vlasti tvrdile kako još uvijek nisu uhitile kolonista odgovornog za ovaj incident, no kako će, kad ga uhite, o tome odmah obavijestiti obitelj. Oko 4 mjeseca kasnije, obitelj Qadous je u izraelskim novinama pročitala kako je muškarac koji je ubio njihovog sina pronađen. Izraelske ih vlasti o tome nisu obavijestile. Obitelj je do danas dobila vrlo malo informacija o slučaju ubojstva njihovog sina i nije sigurna kakav će na kraju biti ishod. Načuli su da je kolonist odgovoran za smrt njihovog sina stavljen na mjesec dana u kućni pritvor, te da je nakon toga oslobođen optužbi pod izgovorom da „se branio“. Samoobrana je uobičajeno opravdanje kolonističkih napada na Palestince. Od 64 slučajeva koje je izraelska organizacija za ljudska prava B'Tselem pratila tijekom razdoblja od 7 godina, samo je u 4 slučajeva bilo očito da se radilo o „samoobrani“. U izraelskoj nevladinoj organizaciji za ljudska prava Yesh Din, koja prati slučaj ubojstva Odaija Qadousa, tvrde kako državni odvjetnik u ovom slučaju još nije donio odluku, te napominju kako je vlastima bila potrebna godina dana da uopće pokrenu istragu, te kako nakon što je prošla još jedna godina još uvijek nije donešena nikakva odluka. Prema podacima iz jednog UN-ovog izvještaja iz 2011, 90% slučajeva incidenata kolonističkog nasilja nad civilima i/ili njihovom imovinom koje su Palestinci prijavili izraelskoj policiji, završilo je bez podizanja optužnica. Izraelske su vlasti Palestincima otežale podizanje tužbi protiv kolonista i kolonističkog nasilja. Kako bi neki slučaj bio istražen, potrebno ga je prijaviti, što je često teško zbog otežanog pristupa do izraelskih policijskih postaja koje se većinom nalaze u kolonističkim naseljima. Kad prijava i bude podnešena, ona rijetko dovodi do podizanja optužnice. B'Tselemovi podaci pokazuju kako od 352 incidenta kolonističkog nasilja nad Palestincima, u 23% slučajeva nije pokrenuta nikakva istraga, dok u 6% prijava nije bilo nikakvog odgovora izraelskih vlasti ili se prijava zagubila.
Read more...
ponedjeljak, 4. veljače 2013.
Peticija UEFA-i: Odustanite od organiziranja europskog nogometnog prvenstva 2013. u Izraelu
Link na peticiju: M. Platini - Président de l'UEFA: Revenez sur votre décision d'organiser l'Euro Espoirs 2013 en Israël.
Prijevod teksta peticije francuske Kampanje za bojkot, dezinvestiranje i sankcije protiv Izraela upućene predsjedniku UEFA-e M. Platiniju kojom tražimo da UEFA odustane od organiziranja Europskog nogometnog prvenstva za igrače mlađe od 21 godine 2013. u Izraelu i koju možete potpisati na linku:
M. Platini - Predsjednik UEFA-e
Odustanite od svoje odluke da Europsko nogometno prvenstvo za mlađe od 21 godine bude 2013. organizirano u Izraelu
UEFA je odabrala Izrael za domaćina Europskog nogometnog prvenstva za igrače mlađe od 21 godinu 2013. Tražimo od predsjednika UEFA-e Michela Platinija da odustane od te odluke kako bismo Izraelu pokazali da sportski moral i etika ne mogu tolerirati kršenja ljudskih prava kakva provodi država Izrael.
Povijest je pokazala, za vrijeme aparthejda u Južnoj Africi, da je sportski bojkot nenasilno sredstvo borbe protiv rasizma i nepravde: južnoafrički je savez 1976. godine isključen iz FIFA-e.
S poštovanjem,
Za potpisivanje peticije potrebno je na linku u odgovarajuća polja upisati Ime (Prénom), Prezime (Nom), Email adresu i Grad (Ville) (ako ne želite da vam ime, prezime i lokacija budu vidljivi na internetu, uklonite kvačicu iz kvadratića ispred teksta Afficher ma signature sur Change.org) i zatim kliknuti na Signer.
Izvor i link na peticiju: M. Platini - Président de l'UEFA: Revenez sur votre décision d'organiser l'Euro Espoirs 2013 en Israël.
DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
16 year old Sameer Awad from Budrus was shot and killed
Izraelski vojnici ubili 16-godišnjeg Palestinca u Budrusu (15. siječanj 2013)
Izraelski su vojnici otvorili vatru na i ubili jednog 16-godišnjeg Palestinca pored Zida u selu Budrus na Zapadnoj Obali. Žrtva je pogođena s 2 metka u grudni koš i 2 u noge.
Read more...
Podaci o rušenju objekata i raseljavanju Palestinaca tijekom 2012.
Prema podacima Izraelskog odbora protiv rušenja kuća Izrael je u 2012. srušio 600 objekata uključujući 189 kuća i pri tome raselio 880 Palestinaca.
Izvor: ICAHD
Pour la première fois, le Saint-Siège a utilisé la formule "Etat de Palestine"
Le Saint-Siège a offert à la Palestine une contribution de 100.000 euros pour la restauration du toit de la Basilique de la Nativité à Bethléem. En novembre, le Vatican avait "salué" la décision de l'ONU d'accorder un statut d'observateur non membre à la Palestine tout en jugeant que ce n'était "pas une solution suffisante aux problèmes de la région".
En lire plus...
Raid aérien en Syrie : à quoi joue Israël ?
La Syrie a d'ailleurs protesté contre cette intrusion dans son espace aérien et ces tirs sur son territoire, affirmant se réserver un droit de riposte. Mais Damas, empêtré dans sa répression de la révolte contre le régime de Bachar al-Assad, aurait du mal à mobiliser son armée efficacement contre Israël. Ou bien au prix de l'abandon de positions à l'armée libre syrienne sur son territoire ce que le régime – qui a déjà perdu totalement le contrôle d'un tiers du pays, et le contrôle partiel sur un second tiers selon la diplomatie occidentale – ne peut se résoudre à faire. Une situation sur laquelle avait sans doute parié l'Etat-major israélien qui n'avait pas toutefois écarté le risque d'une riposte ponctuelle de Damas ou Téhéran – qui a menacé de le faire. Dimanche, l'Etat hébreu avait déplacé une batterie anti-missile "Iron Dome" pour protéger Haïfa, sa plus grande ville du Nord du pays.
En lire plus...
Beit Arabiya Demolished for the Sixth Time, ICAHD Names Those Responsible
Beit Arabiya srušena po šesti put, ICAHD imenuje odgovorne (01. studeni 2012)
Izraelske su vlasti rano u jutro u četvrtak, 01. studenog 2012, srušile Beit Arabiyu („Arabiyinu kuću“) po šesti put za redom od 1998. godine. Kuća je posljednji put ponovo izgrađena u srpnju 2012, nakon što je u siječnju 2012. srušena po peti put. Beit Arabiya se nalazi u gradu Anata u „Zoni C“ na Zapadnoj Obali, sjeveroistočno od Jeruzalema. Beit Arabiya pripada Arabiyi Shawamreh, njenom suprugu Salimu i njihovo sedmoro djece. Izraelske su vlasti kuću do sada rušile 5 puta, a mirovni palestinski, izraelski i međunarodni aktivisti Izraelskog odbora protiv rušenja kuća svaki puta su je ponovo izgradili. Arabiya i Salim svoj su dom pretvorili u mirovni centar u spomen na Rachel Corrie i Nuhu Sweidan, dvije žene (Amerikanku i Palestinku) koje su živote izgubile opirući se rušenju domova u Pojasu Gaze. Izraelski odbor protiv rušenja kuća proteklog je desetljeća ugostio brojne posjetitelje u Beit Arabiyi i u toj kući je smješten godišnji kamp za obnovu te organizacije, koja je ponovo izgradila 186 srušenih palestinskih domova. Beit Arabiya posljednji je put ponovo izgrađena tijekom desetog godišnjeg kampa za obnovu Izraelskog odbora protiv rušenja kuća u kojem je sudjelovalo više od 30 međunarodnih aktivista koji su stali rame uz rame s Izraelcima i Palestincima koji odbijaju biti neprijatelji i pokazali da postoje partneri za mir. U roku od 2 tjedna ruševina koja je preostala nakon rušenja kuće usred noći 23. siječnja 2012. pretvorena je u potpuno opremljenu kuću s velikom terasom, uz pomoć gotovo stotinu dodatnih volontera, uključujući mlade međunarodne aktiviste koji su došli u sklopu ljetnog izaslanstva u Palestinu. Svake godine stotine Palestinaca budu istjerane iz svojih domova, izgrađenih na zemlji koja je u njihovom vlasništvu. Od 1967. Izrael je srušio više od 26 000 palestinskih domova na Zapadnoj Obali, u Istočnom Jeruzalemu i Pojasu Gaze. Izraelski odbor protiv rušenja kuća ponovo je izgradio ukupno 186 palestinskih domova koje je Izrael protuzakonito srušio i odlučno se bori protiv ove protuzakonite politike. Rušenje palestinskih domova i drugih objekata, raseljavanje ljudi, izvlaštenje zemlje i širenje kolonističkih naselja politički i etnički su motivirani. Cilj je ograničiti razvoj i zatvoriti 4 milijuna palestinskih stanovnika Zapadne Obale, Istočnog Jeruzalema i Pojasa Gaze u male enklave, te na taj način onemogućiti uspostavu održive, teritorijalno povezane palestinske države i osigurati izraelsku kontrolu i „judaizaciju“ okupiranih Zapadne Obale i Istočnog Jeruzalema. Palestinsko stanovništvo je na okupiranim područjima, uključujući okupirani i protuzakonito anektirani Istočni Jeruzalem, izloženo nasilju, raseljavanju, izvlaštenju i neimaštini zbog dugotrajne izraelske okupacije i u većini slučajeva krše se prava koja to stanovništvo ima prema međunarodnom pravu ljudskih prava i međunarodnom humanitarnom pravu. Tijekom 2012. je do 23. listopada srušeno 472 objekta, uključujući 140 obiteljskih domova, zahvaljujući čemu je raseljeno 682 ljudi kojima nije ponuđen alternativni smještaj ni obeštećenje. Izraelski odbor protiv rušenja kuća (ICAHD) proziva slijedeće izraelske dužnosnike kao osobno odgovorne za politiku i postupke koji mogu predstavljati ratne zločine i zločine protiv čovječnosti: premijer Benjamin Netanyahu; ministar obrane Ehud Barak; ministar pravosuđa Yaakov Neeman; glavni zapovjednik središnjeg zapovjedništva general bojnik Nitzan Alon; koordinator vladinih aktivnosti na područjima general bojnik Eitan Dangot; ravnatelj civilne uprave brigadni general Moti Almoz.
Read more...
A POLICY OF DISPLACEMENT
POLITIKA RASELJAVANJA (kolovoz 2012)
Izraelska je vlada 2011. u Istočnom Jeruzalemu uništila 22 palestinska doma i raselila 88 Palestinaca.
Iste je godine izraelska vlada uništila ukupno 222 palestinska doma diljem Zapadne Obale i Pojasa Gaze i raselila 1094 Palestinaca.
Samo u prosincu 2008. i siječnju 2009. izraelska je vojska u Gazi uništila 4455 palestinskih domova i raselila više od 20 000 Palestinaca kojima je onemogućeno da obnove svoje domove.
Od 1967. izraelska je vlada uništila više od 25 000 palestinskih domova u Gazi i na Zapadnoj Obali. U tom je razdoblju raseljeno najmanje 160 000 Palestinaca.
Politika rušenja kuća predstavlja politiku raseljavanja, politiku izvlaštenja jednog naroda od strane drugog, koja tom narodu otima zemlju i pravo na samoodređenje.
Read more...
Hebron, South Hebron Hills, Wed 16.1.13, Morning
Hebron (16. siječanj 2013)
Prema sporazumu iz plantaže Wye (1997) Hebron je podijeljen na 2 dijela: H1 koji je pod kontrolom Palestinske samouprave, H2 pod izraelskom kontrolom. U Hebronu živi 170 000 palestinskih građana, uključujući njih 60 000 koji žive u dijelu H2. Između dijelova H1 i H2 postavljene su trajne kontrolne točke na kojima su 24 sata dnevno raspoređeni vojnici koji Palestincima onemogućavaju kretanje između ova 2 dijela grada i kontroliraju prijelaz onih Palestinaca koji imaju dozvolu za prijelaz poput učitelja i školske djece. U Četvrti Avraham Avinu i Tel Rumeidi, na Givat HaAvotu i na veletržnici živi oko 800 Židova.
Read more...
Hebron 2012 (video) (Hebrew/English)
Curfew In Hebron (video) (Hebrew/English)
Rihya by David Shulman
“The man with the gun does whatever the hell he wants and thumbs his nose at the Supreme Court.” This is Amiel's summary. The soldiers have meanwhile taken the village mukhtar aside and tried to get him to agree to their rules. It seems that today this hasn't worked for them. But the Palestinians have weakened their case in advance by having already coordinated a plowing day for tomorrow, and the Matak is quick to seize on this as proof that they acknowledge his law: this field is accessible, he repeats, only if they coordinate with the soldiers, and they clearly know this to be the case, otherwise why would they have worked out a date for tomorrow? He threatens them, as one might bully a child: if they don't go away now, he'll cancel tomorrow's plowing. They continue arguing. Fine, he says, gloating in his power: tomorrow is cancelled.
Read more...
ponedjeljak, 22. listopada 2012.
Poruka palestinskih kršćana svijetu
Hrvatski prijevod dokumenta „Trenutak istine“ koji su u prosincu 2009. kršćanima u cijelom svijetu, izraelskim i palestinskim čelnicima, međunarodnoj zajednici i crkvama diljem svijeta uputili palestinski kršćani s ciljem bržeg postizanja pravde, mira i pomirbe u Palestini/Izraelu. Dokument, koji potpisuju čelnici različitih kršćanskih denominacija u Palestini/Izraelu, međunarodnu zajednicu poziva da podupre palestinski narod koji se dulje od 6 desetljeća suočava s ugnjetavanjem, raseljavanjem, patnjom i očiglednim aparthejdom. Palestinski kršćani sve crkve i kršćane u svijetu pozivaju da se suprotstave nepravdi i aparthejdu i založe za pravedan mir u Svetoj zemlji, te da ponovo preispitaju teologije koje opravdavaju zločine počinjene protiv Palestinaca i otimanje njihove zemlje. U ovom povijesnom dokumentu palestinski kršćani tvrde da je vojna okupacija njihove zemlje grijeh protiv Boga i čovječanstva, te da je svaka teologija koja daje legitimitet okupaciji daleko od kršćanskog nauka, jer je istinska kršćanska teologija, teologija ljubavi i solidarnosti s potlačenima, poziv na pravdu i jednakost među narodima. Dokument od svih naroda i političkih čelnika traži da izvrše pritisak na Izrael i poduzmu pravne mjere kako bi se izraelsku vladu obvezalo da okonča svoje ugnjetavanje i nepoštivanje međunarodnog prava. Na linku možete pronaći linkove na tekst dokumenta na brojnim jezicima, uključujući engleski, francuski, španjolski, njemački, talijanski, arapski, hebrejski, ruski, bugarski, mađarski i dr.
TRENUTAK ISTINE
Riječ vjere, nade i ljubavi iz srca palestinske patnje
Uvod
Mi, skupina kršćanskih Palestinaca, nakon molitve, promišljanja i razmjene mišljenja, upućujemo iz patnje u našoj zemlji, pod izraelskom okupacijom, vapaj nade u odsutnosti svake nade, vapaj pun molitve i vjere u Boga koji u svojoj božanskoj providnosti bdije nad svim stanovnicima ove zemlje. Nadahnuti otajstvom Božje ljubavi prema svima, otajstvom Njegove božanske prisutnosti u povijesti svih naroda i, osobito, u povijesti naše zemlje, objavljujemo svoju riječ temeljenu na našoj kršćanskoj vjeri i našem osjećaju palestinske pripadnosti - riječ vjere, nade i ljubavi.
Zašto sada? Zato što smo danas došli do bezizlazne situacije u tragičnoj sudbini palestinskog naroda. Političari se zadovoljavaju time da upravljaju krizom umjesto da se posvete ozbiljnom zadatku pronalaska načina kako da se ona riješi. Srca vjernika puna su boli i pitanja. Što radi međunarodna zajednica? Što rade politički čelnici u Palestini, u Izraelu i u arapskom svijetu? Što radi Crkva? Ne radi se ovdje samo o političkom problemu, već o politici koja uništava ljudska bića, i ona se mora ticati Crkve.
Obraćamo se našoj braći i sestrama, članovima naših Crkava u ovoj zemlji. Svoj apel upućujemo, kao kršćani i kao Palestinci, našim vjerskim i političkim vođama, našem palestinskom društvu i izraelskom društvu, međunarodnoj zajednici i našoj kršćanskoj braći i sestrama u Crkvama diljem svijeta.
1. Realnost na terenu
1.1 Kažu: „'Mir! Mir!'Ali mira nema.“ (Jr 6,14). Ovih dana svi govore o miru na Bliskom istoku i mirovnom procesu. No, sve su to do sada samo riječi; realnost je izraelska okupacija palestinskih područja, gubitak naše slobode i sve što proizlazi iz ove situacije:
1.1.1 Zid razdvajanja podignut na palestinskom teritoriju, kojeg je velik dio konfisciran u tu svrhu, pretvorio je naše gradove i sela u zatvore, odvojivši ih jedne od drugih, pretvorivši ih u raspršene i podijeljene kantone. Gaza, osobito nakon okrutnog rata koji je Izrael tamo pokrenuo u prosincu 2008. i siječnju 2009, nastavlja živjeti u nečovječnim uvjetima, pod trajnom blokadom i odsječena od ostatka palestinskog područja.
1.1.2 Izraelska kolonistička naselja pustoše našu zemlju u Božje ime i u ime sile, kontrolirajući naša prirodna bogatstva, uključujući vodu i poljoprivrednu zemlju, uskraćujući ih stotinama tisuća Palestinaca. Ona predstavljaju prepreku svakom političkom rješenju.
1.1.3 Realnost je svakodnevno ponižavanje kojem smo izloženi na vojnim kontrolnim točkama na putu do radnih mjesta, škola ili bolnica.
1.1.4 Realnost je razdvajanje članova iste obitelji koje onemogućava obiteljski život tisućama Palestinaca, osobito u slučajevima gdje jedan od supružnika nema izraelsku osobnu iskaznicu.
1.1.5 Sloboda vjeroispovijesti strogo je ograničena; slobodan pristup svetim mjestima uskraćen je pod izlikom sigurnosti. Jeruzalem i jeruzalemska sveta mjesta nedostupna su mnogim kršćanima i muslimanima iz Zapadne obale i Pojasa Gaze. Čak su i stanovnicima Jeruzalema nametnuta ograničenja tijekom vjerskih blagdana. Nekim pripadnicima našeg arapskog svećenstva ulaz u Jeruzalem je redovito onemogućen.
1.1.6 I izbjeglice su dio naše realnosti. Većina ih još uvijek živi u logorima u nečovječnim uvjetima. Iz generacije u generaciju čekaju na ostvarenje svog prava na povratak. Kakva će biti njihova sudbina?
1.1.7 A zarobljenici? Tisuće zarobljenika koji čame u izraelskim zatvorima su naša realnost. Izraelci su prevrnuli nebo i zemlju kako bi oslobodili jednog zarobljenika, a ove tisuće palestinskih zarobljenika, kada će oni biti slobodni?
1.1.8 Jeruzalem je srce naše realnosti. Istovremeno simbol mira i znak sukoba. Zid razdvajanja odvaja palestinske četvrti, a Jeruzalem ostaje bez svojih palestinskih građana, kršćana i muslimana. Konfisciraju im osobne iskaznice, što znači gubitak prava da žive u Jeruzalemu. Ruše im ili izvlašćuju domove. Jeruzalem, grad pomirbe, postao je grad diskriminacije i isključivosti, izvor sukoba umjesto mira.
1.2 Dio te realnosti je i izraelsko nepoštivanje međunarodnog prava i međunarodnih rezolucija, te paraliza arapskog svijeta i međunarodne zajednice kad se s njim suoče. Krše se ljudska prava i unatoč raznim izvještajima lokalnih i međunarodnih organizacija za ljudska prava, nepravda se nastavlja.
1.2.1 Palestinci koji žive u državi Izrael, koji su također pretrpjeli povijesnu nepravdu, iako građani s pravima i obvezama državljanstva, ipak su žrtve diskriminacijske politike. I oni čekaju na ostvarenje svojih punih prava i jednakost s ostalim sugrađanima.
1.3 Iseljavanje je još jedan element naše realnosti. Odsutnost svake vizije ili tračka nade u mir i slobodu tjera mlade ljude, kako muslimane tako i kršćane, da emigriraju. Na taj način zemlja ostaje bez svog najvažnijeg i najvrjednijeg bogatstva - obrazovane mladeži. Sve manji broj kršćana, osobito u Palestini, jedna je od opasnih posljedica, kako ovog sukoba, tako i lokalne i međunarodne paralize i neuspjeha u pronalaženju sveobuhvatnog rješenja problema.
1.4 Suočen s ovom realnošću, Izrael svoje postupke pravda kao samoobranu, uključujući okupaciju, kolektivno kažnjavanje i sve ostale oblike odmazde usmjerene protiv Palestinaca. Po našem je mišljenju ova vizija izvrtanje realnosti. Da, postoji palestinski otpor okupaciji. Međutim, da nema okupacije, ne bi bilo ni otpora, ni straha ni nesigurnosti. Tako mi tumačimo ovu situaciju. Stoga pozivamo Izraelce da okončaju okupaciju. Tada će otkriti novi svijet u kojem nema straha, nema prijetnji, već u njemu vladaju sigurnost, pravda i mir.
1.5 Palestinci su različito odgovorili na ovu realnost. Neki su odgovorili pregovorima: to je bio službeni stav Palestinske samouprave, ali nije potaknuo mirovni proces. Neke političke stranke odlučile su se za put oružanog otpora. Izrael je to iskoristio kao izliku da optuži Palestince da su teroristi i uspio je iskriviti pravu prirodu sukoba, predstavivši ga kao izraelski rat protiv terorizma, umjesto izraelske okupacije kojoj se s ciljem njenog okončanja suprotstavlja legitimni palestinski otpor.
1.5.1 Tragediju su pogoršali unutarnji sukob među samim Palestincima i odvajanje Gaze od ostatka palestinskog područja. Pri tome je vrijedno spomenuti da, iako je do podjele došlo među samim Palestincima, međunarodna zajednica za nju snosi znatnu odgovornost, budući da je odbila prihvatiti volju koju je palestinski narod izrazio u obliku rezultata demokratskih i legalnih izbora 2006. godine.
Još jednom ponavljamo i objavljujemo da je naša kršćanska riječ usred svega ovoga, usred naše katastrofe, riječ vjere, nade i ljubavi.
2. Riječ vjere
Vjerujemo u jednog Boga, dobrog i pravednog Boga
2.1 Vjerujemo u Boga, jednog Boga, Stvoritelja svemira i čovječanstva. Vjerujemo u dobrog i pravednog Boga koji voli svako od svojih stvorenja. Vjerujemo da je svako ljudsko biće stvoreno na sliku i sličnost Božju i da svačije dostojanstvo izvire iz dostojanstva Svemogućeg. Vjerujemo da je to dostojanstvo jedno i isto u svakom od nas. Za nas, ovdje i sada, osobito u ovoj zemlji, to znači da nas Bog nije stvorio zato da bismo se svađali i sukobljavali, već kako bismo mogli upoznati i voljeti jedni druge, i zajedno izgraditi zemlju u ljubavi i međusobnom poštovanju.
2.1.1 Također vjerujemo u vječnu Riječ Božju, Njegovog jedinog Sina, našeg Gospodina Isusa Krista, kojeg je Bog poslao kao Spasitelja svijeta.
2.1.2 Vjerujemo u Duh Sveti, koji prati Crkvu i cijelo čovječanstvo na njegovom putu. Taj nam Duh pomaže da razumijemo Sveto pismo, Stari i Novi zavjet, pokazujući njihovo jedinstvo, ovdje i sada. Duh čini vidljivim otkrivenje Boga čovječanstvu, u prošlosti, sadašnjosti i budućnosti.
Kako razumijemo riječ Božju?
2.2 Vjerujemo da je Bog progovorio cijelom čovječanstvu, ovdje u našoj zemlji: „Bog koji je nekoć u mnogo navrata i na mnogo načina govorio ocima po prorocima, na kraju, to jest u ovo vrijeme, govorio nam je po Sinu, kojega je postavio baštinikom svega i po kome je stvorio svijet.“ (Heb 1,1-2)
2.2 1 Mi, palestinski kršćani, vjerujemo, kao i svi kršćani diljem svijeta, da je Isus Krist došao kako bi ispunio Zakon i Proroke. On je alfa i omega, početak i kraj, i u njegovom svjetlu i vođeni Duhom Svetim čitamo Sveto Pismo. Promišljamo i tumačimo Sveto Pismo baš kao što je to činio Isus Krist s dvojicom učenika na putu u Emaus. Kako je zapisano u Evanđelju po svetom Luki: „I poče od Mojsija te, slijedeći sve proroke, protumači im što se na njega odnosilo u svim Pismima.“ (Lk 24,27)
2.2.2 Naš Gospodin Isus Krist je došao, navješćujući da je Kraljevstvo Božje blizu. Izazvao je revoluciju u životu i vjeri cijelog čovječanstva. Došao je s „novim naukom“ (Mk 1,27), bacivši novo svijetlo na Stari Zavjet, na teme povezane s našom kršćanskom vjerom i našim svakodnevnim životima, teme poput obećanja, izabranosti, Božjeg naroda i zemlje. Vjerujemo da je Riječ Božja živa Riječ, koja baca posebno svijetlo na svako razdoblje povijesti, pokazujući kršćanskim vjernicima što nam Bog govori ovdje i sada. Iz tog je razloga neprihvatljivo pretvarati Riječ Božju u kamena slova koja izopačuju Božju ljubav i Njegovu providnost u životu naroda i pojedinaca. Upravo je u tome greška fundamentalističkog tumačenja Biblije koje nam donosi smrt i razaranje kad je riječ Božja skamenjena i s generacije na generaciju se prenosi kao mrtvo slovo. To se mrtvo slovo koristi kao oružje u našoj sadašnjoj povijesti kako bi nam se uskratila naša prava u našoj vlastitoj zemlji.
Univerzalno poslanje naše zemlje
2.3 Vjerujemo da naša zemlja ima univerzalno poslanje. U toj univerzalnosti značenje obećanja, zemlje, izabranosti, Božjeg naroda proširuje se kako bi uključilo cijelo čovječanstvo, počevši od svih naroda ove zemlje. U svjetlu nauka Svetog pisma obećanje zemlje nikad nije bilo politički program, već navještaj potpunog univerzalnog spasenja. Ono je bilo početak ostvarenja Kraljevstva Božjeg na zemlji.
2.3.1 Bog je poslao patrijarhe, proroke i apostole u ovu zemlju kako bi svijetu prenijeli univerzalno poslanje. Danas u ovoj zemlji žive pripadnici triju religija, judaizma, kršćanstva i islama. Naša je zemlja Božja zemlja, kao što je to slučaj i sa svim zemljama na svijetu. Sveta je onoliko koliko je Bog u njoj prisutan, jer samo je Bog svet i posvetitelj. Dužnost je onih od nas koji ovdje žive da poštuju volju Božju za ovu zemlju. Naša je dužnost da je oslobodimo zla nepravde i rata. To je Božja zemlja i stoga mora biti zemlja pomirenja, mira i ljubavi. I to je doista moguće. Bog nas je ovdje postavio kao dva naroda, i Bog nam daje mogućnost, ako imamo volju, da živimo zajedno i uspostavimo u njoj pravdu i mir, učinimo je stvarno Božjom zemljom: „Jahvina je zemlja i sve na njoj, svijet i svi koji u njemu žive.“ (Ps 24,1)
2.3.2 Naša prisutnost u ovoj zemlji, kao palestinskih kršćana i muslimana, nije slučajna već duboko ukorijenjena u povijesti i geografiji ove zemlje, s kojom smo povezani kao što je i svaki drugi narod povezan sa zemljom u kojoj živi. Počinjena je nepravda kad smo istjerani. Zapad se htio iskupiti za ono što su Židovi pretrpjeli u zemljama Europe, no to je učinio na naš račun i u našoj zemlji. Pokušali su ispraviti nepravdu, a rezultat je bila nova nepravda.
2.3.3 Osim toga, znamo da neki teolozi na Zapadu pokušavaju dati biblijski i teološki legitimitet kršenju naših prava. Tako su obećanja, prema njihovom tumačenju, postala prijetnja samoj našoj egzistenciji. „Dobra vijest“ u Evanđelju postala je za nas „vjesnik smrti“. Pozivamo te teologe da prodube svoje promišljanje o Riječi Božjoj i isprave svoja tumačenja kako bi mogli u Riječi Božjoj vidjeti izvor života za sve narode.
2.3.4 Naša povezanost s ovom zemljom je prirodno pravo. Ne radi se samo o ideološkom ili teološkom pitanju. Radi se o pitanju života i smrti. Postoje osobe koje se ne slažu s nama, čak nas definiraju kao neprijatelje samo zato što želimo živjeti kao slobodan narod u svojoj zemlji. Patimo od okupacije naše zemlje jer smo Palestinci. A kao palestinski kršćani patimo zbog krivih tumačenja nekih teologa. Suočeni s time, naš je zadatak očuvati Riječ Božju kao izvor života umjesto smrti, kako bi „dobra vijest“ ostala ono što jest, „dobra vijest“ za nas i za sve ljude. Suočeni s onima koji Bibliju koriste kako bi prijetili našem postojanju kao palestinskih kršćana i muslimana, obnavljamo svoju vjeru u Boga jer znamo da Božja riječ ne može biti uzrok našeg uništenja.
2.4 Stoga objavljujemo da svaka uporaba Biblije za opravdavanje ili potporu političkih opcija i stavova koji se temelje na nepravdi, nametnutoj od strane jedne osobe drugoj, ili od strane jednog naroda drugome, pretvaraju religiju u ljudsku ideologiju i lišavaju Riječ Božju njene svetosti, univerzalnosti i istine.
2.5 Također objavljujemo da je izraelska okupacija palestinske zemlje grijeh protiv Boga i čovječanstva jer uskraćuje Palestincima njihova temeljna ljudska prava, koja im je podario Bog. Ona iskrivljuje sliku Božju u Izraelcu koji je postao okupator, jednako kao što je iskrivljuje i u Palestincu koji živi pod okupacijom. Objavljujemo da je svaka teologija, koja se prividno temelji na Bibliji ili vjeri ili povijesti, i koja opravdava okupaciju, daleko od kršćanskih nauka, jer poziva na nasilje i sveti rat u ime svemogućeg Boga, podčinjavajući Boga privremenim ljudskim interesima i iskrivljujući božansku sliku u ljudskim bićima koja trpe političku i teološku nepravdu.
3. Nada
3.1 Unatoč tome što ne postoji ni najmanji tračak nadanja u poboljšanje situacije, naša nada ostaje čvrsta. Sadašnja situacija ne obećava nikakvo brzo rješenje ni okončanje okupacije koja nam je nametnuta. Istina, brojne su inicijative, konferencije, posjeti i pregovori, ali nakon njih nije uslijedila nikakva promjena naše situacije i patnje. Čak ni novi stav SAD-a, koji je najavio predsjednik Obama s očitom željom da se okonča ova tragedija, nije uspio promijeniti našu realnost. Jasan izraelski odgovor, koji odbija svako rješenje, ne ostavlja mjesta pozitivnom nadanju. Unatoč tome, naša nada ostaje čvrsta, jer dolazi od Boga. Samo je Bog dobar, svemoguć i pun ljubavi i Njegova će dobrota jednog dana pobijediti zlo kojem smo izloženi. Sveti Pavao nam kaže: „Ako je Bog za nas, tko će biti protiv nas? (...) Tko će nas rastaviti od ljubavi Kristove? Nevolja? Tjeskoba? Progonstvo? Glad? Golotinja? Pogibao? Mač? 'Zbog tebe - stoji pisano - ubijaju nas cijeli dan; (...)' (...) Siguran sam da nas neće ni smrt, ni život, ni anđeli, ni poglavarstva, ni sadašnjost, ni budućnost, ni sile, ni visina, ni dubina, ni bilo koje drugo stvorenje moći rastaviti od ljubavi Božje“ (Rim 8, 31.35-36.38-39)
Što znači nada?
3.2 Nada u nama znači najprije našu vjeru u Boga, a zatim i, svemu unatoč, naše očekivanje bolje budućnosti. Znači i da svoju nadu ne želimo temeljiti na iluzijama - shvaćamo da oslobođenje nije blizu. Nada je sposobnost da vidimo Boga usred nevolje, i da surađujemo s Duhom Svetim koji obitava u nama. Iz ove vizije crpimo snagu da budemo ustrajni, ostanemo čvrsti i radimo na promjeni realnosti u kojoj živimo. Nada znači da se ne predajemo zlu, već da mu se suprotstavljamo i nastavljamo mu se opirati. U sadašnjosti ili budućnosti vidimo samo propast i uništenje. Vidimo prevlast jačega, sve češće okretanje rasističkom razdvajanju i nametanje zakona koji poriču naše postojanje i naše dostojanstvo. Vidimo i pomutnju i podjelu među Palestincima. Ako se, unatoč svemu ovome, odupremo ovoj stvarnosti danas i intenzivno djelujemo, možda nas neće zadesiti uništenje koje se nazire na obzoru.
Znaci nade
3.3 Crkva u našoj zemlji, njeni poglavari i vjernici, unatoč svojoj slabosti i svojim podjelama, pokazuje određene znake nade. Naše su župne zajednice pune života i većina naših mladih ljudi su aktivni apostoli pravde i mira. Uz individualni angažman pojedinaca, različite naše Crkvene institucije također čine našu vjeru aktivnom i prisutnom u službi, ljubavi i molitvi.
3.3.1 Među tim znacima nade su lokalni teološki centri, vjerskog i društvenog karaktera. Takvi su centri brojni u našim različitim Crkvama. Ekumenski duh, unatoč ponekim oklijevanjima, sve se češće pokazuje na sastancima naših različitih Crkvenih obitelji.
3.3.2 Tome možemo dodati brojne sastanke u svrhu međureligijskog dijaloga, kršćansko-muslimanski dijalog, koji okuplja vjerske čelnike i dio naroda. Nema dvojbe da je dijalog dugotrajan proces i napor koji se usavršava iz dana u dana dok proživljavamo istu patnju i gajimo ista očekivanja. Postoji i dijalog između 3 religije, judaizma, kršćanstva i islama, kao i različiti dijalozi i sastanci na akademskoj ili društvenoj razini. Svi oni pokušavaju srušiti zidove koje nameće okupacija i suprotstavljaju se iskrivljenoj percepciji ljudskih bića u srcima njihove braće ili sestara.
3.3.3 Jedan od najvažnijih znakova nade je ustrajnost generacija, vjera u pravednost njihovog cilja i postojanost sjećanja, koja ne zaboravlja „Nakbu“ (katastrofu) i njeno značenje. Jednako je tako važna i svijest koja se razvija među mnogim Crkvama diljem svijeta i njihova želja da spoznaju istinu o onome što se ovdje događa.
3.3.4 Povrh toga, kod mnogih vidimo odlučnost da prevladaju mržnju iz prošlosti i da budu spremni za pomirbu kad se ponovo uspostavi pravda. Svijest javnosti o potrebi da se ponovo uspostave politička prava Palestinaca raste, a židovski i izraelski glasovi koji zagovaraju mir i pravdu podižu se u znak potpore i uz odobravanje međunarodne zajednice. Istina, te snage koje se zalažu za pravdu i pomirbu još nisu uspjele izmijeniti ovu nepravednu situaciju, no imaju određeni utjecaj i mogle bi skratiti vrijeme patnje i ubrzati približavanje trenutka pomirbe.
Poslanje Crkve
3.4 Naša je Crkva Crkva ljudi koji mole i služe. Ta molitva i služba su proročki, jer pronose glas Božji u sadašnjosti i budućnosti. Sve što se događa u našoj zemlji, svatko tko ondje živi, sva bol i nada, sva nepravda i svi napori da se ona okonča, nerazdvojni su dio molitve naše Crkve i službe svih njenih institucija. Zahvaljujemo Bogu što naša Crkva podiže svoj glas protiv nepravde unatoč činjenici da neki žele da ostane nijema, zatvorena u svoju religijsku pobožnost.
3.4.1 Poslanje Crkve je proročko, da govori Riječ Božju hrabro, iskreno i s ljubavlju u lokalnom kontekstu i usred svakodnevnih događaja. Ako staje na nečiju stranu, onda je to strana potlačenih, kako bi stajala na njihovoj strani, kao što je Krist naš Gospodin stajao na strani svakog siromaha i svakog grešnika, pozivajući ih na pokajanje, život i povrat dostojanstva koje im je podario Bog i koje im nitko nema pravo oduzeti.
3.4.2 Poslanje Crkve je navijestiti Kraljevstvo Božje, kraljevstvo pravde, mira i dostojanstva. Pozvani smo da kao živa Crkva budemo svjedoci Božje dobrote i dostojanstva ljudskih bića. Pozvani smo da se molimo i da podignemo svoj glas kad naviještamo novo društvo u kojem ljudska bića vjeruju u vlastito dostojanstvo i dostojanstvo svojih protivnika.
3.4.3 Naša Crkva naviješta Kraljevstvo koje se ne može vezati ni uz kakav zemaljski režim. Isus je pred Pilatom rekao kako je točno da je on kralj, no „Moje kraljevstvo ne pripada ovomu svijetu.“ (Iv 18,36). Sveti Pavao kaže: „Kraljevstvo se Božje ne sastoji u jelu i piću, nego u pravednosti, miru i radosti po Duhu Svetom.“ (Rim 14,17) Stoga religija ne može odobravati ni podupirati niti jedan nepravedan politički režim, već mora promicati pravdu, istinu i ljudsko dostojanstvo. Mora poduzeti sve kako bi na pravi put vratila režime u kojima ljudska bića trpe nepravdu i u kojima se gazi ljudsko dostojanstvo. Kraljevstvo Božje na zemlji nije ovisno niti o jednoj političkoj orijentaciji, jer je veće i univerzalnije od bilo kojeg pojedinačnog političkog sustava.
3.4.4 Isus Krist je rekao: „kraljevstvo je Božje među vama“ (Lk 17, 21). To Kraljevstvo koje je prisutno među nama i u nama nastavak je otajstva spasenja. Ono je prisutnost Boga među nama i naša svijest o toj prisutnosti u svemu što radimo i govorimo. U toj ćemo božanskoj prisutnosti činiti ono što je u našoj moći sve dok se u ovoj zemlji ne izvrši pravda.
3.4.5 Okrutne okolnosti u kojima je živjela i živi palestinska Crkva nagnale su je da pročisti svoju vjeru i bolje upozna svoj poziv. Promišljali smo o svom pozivu i bolje ga spoznali usred patnje i boli: danas u sebi nosimo snagu ljubavi umjesto snage osvete, kulturu života umjesto kulture smrti. To je izvor nade za nas, za Crkvu i za svijet.
3.5 Uskrsnuće je izvor naše nade. Kao što je Krist uskrsnuo kao pobjednik nad smrću i zlom, tako možemo i mi, svaki stanovnik ove zemlje može, pobijediti zlo rata. Ostat ćemo Crkva svjedoka, ustrajna i aktivna u zemlji Uskrsnuća.
4. Ljubav
Zapovijed ljubavi
4.1 Krist naš Gospodin je rekao: „kao što sam ja ljubio vas, ljubite i vi jedan drugoga“. (Iv 13,34) On nam je već pokazao kako da volimo naše neprijatelje i kako da s njima postupamo. Rekao je: „Čuli ste da je rečeno: 'Ljubi svoga bližnjega i mrzi svoga neprijatelja!' A ja vam kažem: Ljubite svoje neprijatelje i molite za one koji vas progone, kako biste postali sinovi svoga Oca nebeskog, koji čini da njegovo sunce izlazi nad zlima i dobrima, i da kiša pada pravednima i nepravednima. (...) Dakle: budite savršeni kao što je savršen Otac vaš nebeski!“ (Mt 5,43-48)
Sveti Pavao je također rekao: „Nikomu ne vraćajte zlo za zlo!“ (Rim 12,17). A sveti Petar je rekao: „Ne vraćajte zlo za zlo, ni uvredu za uvredu, već naprotiv blagoslivljajte, jer ste na to pozvani da baštinite blagoslov!“ (1 Pt 3,9)
Otpor
4.2 Ove su riječi jasne. Ljubav je zapovijed Krista našeg Gospodina upućena nama i uključuje prijatelje i neprijatelje. To mora biti jasno kada se nalazimo u okolnostima u kojima se moramo opirati zlu svake vrste.
4.2.1 Ljubav znači vidjeti lice Božje u svakom ljudskom biću. Svaka je osoba moj brat ili moja sestra. No, vidjeti lice Božje u svakome ne znači prihvaćati zlo ili ugnjetavanje s njihove strane. Ljubav nastoji popraviti zlo i zaustaviti ugnjetavanje.
Nepravda nametnuta palestinskom narodu u obliku izraelske okupacije je zlo kojem se moramo oduprijeti. To je zlo i grijeh kojem se moramo oduprijeti i koje je potrebno ukloniti. Primarna je odgovornost za to na samim Palestincima koji trpe okupaciju. Kršćanska nas ljubav poziva da se odupremo okupaciji. No, ljubav pobjeđuje zlo koračajući putovima pravde. Odgovornost je i na međunarodnoj zajednici, jer danas međunarodna zajednica uređuje odnose među narodima. Konačno, odgovornost je na počiniteljima nepravde; oni se moraju osloboditi zla koje je u njima i nepravde koju su nametnuli drugima.
4.2.2 U povijesti naroda vidimo mnogo ratova i mnogo suprotstavljanja ratu ratom, nasilju nasiljem. I palestinski je narod krenuo putem drugih naroda, osobito u prvim stadijima svoje borbe s izraelskom okupacijom. No, palestinski je narod također koristio i nenasilnu borbu, posebno tijekom prve Intifade. Uviđamo da svi narodi moraju pronaći novi put u svojim međusobnim odnosima i rješavanju svojih konflikata. Putovi sile moraju ustupiti mjesto putovima pravde. To se prije svega odnosi na narode koji su vojno jaki, dovoljno moćni da nametnu svoju nepravdu slabijima.
4.2.3 Kažemo da je otpor izraelskoj okupaciji naš kršćanski izbor. Pružanje otpora je pravo i dužnost kršćana. No, to je otpor kojem je temeljno načelo ljubav. Stoga je to kreativan otpor, jer mora pronaći ljudske načine kojima će se obratiti čovječnosti neprijatelja. Vidjeti sliku Božju u licu neprijatelja znači zauzeti stavove u svijetlu te vizije aktivnog otpora kako bi se zaustavila nepravda i natjeralo počinitelja da okonča svoju agresiju i na taj način postigao željeni cilj, a to je povrat zemlje, slobode, dostojanstva i neovisnosti.
4.2.4 Krist naš Gospodin ostavio nam je primjer koji moramo slijediti. Moramo se oduprijeti zlu, ali on nas je učio da se ne možemo zlu opirati zlom. To je teška zapovijed, osobito kada je neprijatelj odlučan da se nametne i poriče naše pravo da ostanemo ovdje u našoj zemlji. To je teška zapovijed, ali samo se ona može oduprijeti jasnim izjavama okupacijskih vlasti koje ne prihvaćaju naše postojanje i mnogim izlikama koje te vlasti koriste kako bi nam nastavile nametati okupaciju.
4.2.5 Otpor zlu okupacije je znači ugrađen u tu kršćansku ljubav koja odbija zlo i popravlja ga. Ona se opire zlu u svim njegovim oblicima metodama koje slijede logiku ljubavi i koristi svu energiju s ciljem postizanja mira. Možemo pružiti otpor putem građanskog neposluha. Ne odupiremo se smrću, već poštivanjem života. Poštujemo i visoko cijenimo sve one koji su dali svoje živote za domovinu. I tvrdimo da svaki građanin mora biti spreman braniti svoj život, slobodu i zemlju.
4.2.6 Palestinske civilne organizacije, međunarodne organizacije, nevladine organizacije i neke vjerske institucije pozivaju pojedince, tvrtke i države na dezinvestiranje i ekonomski i potrošački bojkot svega što proizvodi okupacija. Podrazumijevamo da to uključuje logiku nenasilnog otpora. Ovakve se kampanje moraju provoditi hrabro i otvoreno i iskreno proglašavajući da njihov cilj nije osveta, već okončanje postojećeg zla, oslobađanje i počinitelja i žrtve nepravde. Cilj je osloboditi oba naroda ekstremističkih stavova različitih izraelskih vlada, kako bi se postigla pravda i pomirba za oba naroda. U tom duhu i takvim djelovanjem s vremenom ćemo doći do željenog rješenja naših problema, kao što se to dogodilo u Južnoj Africi i s mnogim drugim oslobodilačkim pokretima u svijetu.
4.3 Našom ćemo ljubavlju prevladati nepravde i postaviti temelje novog društva kako za nas tako i za naše protivnike. Mi i oni imamo zajedničku budućnost. Spirala nasilja koja će uništiti oba naša naroda ili mir koji će im oboma koristiti. Pozivamo Izrael da odustane od svoje nepravde prema nama i da ne iskrivljava istinu o realnosti okupacije pretvarajući se da se radi o borbi protiv terorizma. Uzroci „terorizma“ su u počinjenoj ljudskoj nepravdi i zlu okupacije. Njih treba ukloniti ako postoji iskrena namjera da se okonča „terorizam“. Pozivamo građane Izraela da budu naši partneri u miru, a ne u spirali beskrajnog nasilja. Oduprimo se zlu zajedno, zlu okupacije i paklenoj spirali nasilja.
5. Naša poruka našoj braći i sestrama
5.1 Svi se danas suočavamo s preprekama na putu i budućnošću koja obećava samo patnju. Naša poruka našoj kršćanskoj braći i sestrama je poruka nade, strpljenja, ustrajnosti i novog djelovanja za bolju budućnost. Poručujemo da kao kršćani pronosimo poruku i nastavit ćemo je pronositi unatoč trnju, unatoč krvi i svakodnevnim poteškoćama. Polažemo svoju nadu u Boga, koji će nam podariti mir u Svoje vrijeme. Istovremeno, nastavljamo djelovati s Bogom i u skladu s Božjom voljom, gradeći, opirući se zlu i približavajući dan kad će zavladati pravda i mir.
5.2 Poručujemo našoj kršćanskoj braći i sestrama: Sad je vrijeme za pokajanje. Pokajanje nas vraća u zajedništvo ljubavi sa svima koji pate, zarobljenima, ranjenima, onima koji su pogođeni privremenim ili trajnim invaliditetom, djecom koja ne mogu proživjeti svoje djetinjstvo i sa svima koji tuguju za voljenom osobom. Zajedništvo ljubavi kaže svakome tko vjeruje u duh i istinu: ako je moj brat zarobljen, i ja sam zarobljen; ako mu je uništen dom, moj je dom uništen; kad je moj brat ubijen, i ja sam ubijen. Suočeni smo s istim izazovima i zajedno dijelimo sve što se dogodilo i što će se dogoditi. Možda smo, kao pojedinci ili čelnici Crkava, šutjeli kad smo trebali podići naše glasove kako bismo osudili nepravdu i podijelili patnju. Sad je vrijeme da se pokajemo za našu šutnju, ravnodušnost, nedostatak zajedništva, bilo stoga što nismo ustrajali u svom poslanju u ovoj zemlji i što smo ga napustili, bilo zato što nismo dovoljno razmišljali i učinili kako bismo dosegli novu i ujedinjenu viziju i jer smo ostali podijeljeni, proturječili svom svjedočanstvu i oslabili svoju riječ. Pokajanje zbog naše brige za vlastite institucije, ponekad nauštrb našeg poslanja, kojom je ušutkan proročki glas koji je Duh dao Crkvama.
5.3 Pozivamo kršćane da ostanu ustrajni u ovo vrijeme iskušenja, kao što smo mi ostali ustrajni stoljećima, dok su se izmjenjivale države i vlade. Budite strpljivi, ustrajni i ispunjeni nadom kako biste mogli nadom ispuniti srce svakog od vaše braće ili sestara koji s vama dijele istu kušnju. Budite „uvijek spremni na odgovor svakomu tko vam zatraži razlog nade koja je u vama“ (1 Pt 3,15). Budite aktivni i, pod uvjetom da je to u skladu s ljubavlju, sudjelujte u svakoj žrtvi koju otpor od vas traži kako bismo prevladali našu sadašnju muku.
5.4 Malobrojni smo, ali naša je poruka velika i važna. Našoj je zemlji hitno potrebna ljubav. Naša ljubav je poruka muslimanima i Židovima i svijetu.
5.4.1 Naša poruka muslimanima, poruka je ljubavi i zajedničkog suživota i poziv na odbacivanje fanatizma i ekstremizma. Ona je također poruka svijetu da muslimane ne treba doživljavati kroz stereotip neprijatelja ni kao karikaturu terorista, već da s njima treba živjeti u miru i sudjelovati u zajedničkom dijalogu.
5.4.2 Naša poruka Židovima glasi: Iako smo se borili jedni protiv drugih u nedavnoj prošlosti i borimo se još uvijek i danas, sposobni smo voljeti i živjeti zajedno. Možemo organizirati svoj politički život, u svoj njegovoj složenosti, u skladu s logikom te ljubavi i njenom snagom, nakon što bude okončana okupacija i uspostavljena pravda.
5.4.3 Riječ vjere svakome tko sudjeluje u političkoj djelatnosti govori: ljudska bića nisu stvorena za mržnju. Nije dopušteno mrziti, niti je dopušteno ubiti ili biti ubijen. Kultura ljubavi kultura je prihvaćanja onog drugog. Kroz nju se usavršavamo i uspostavljaju se temelji društva.
6. Naša poruka Crkvama u svijetu
6.1 Naša poruka Crkvama u svijetu je prije svega riječ zahvale za solidarnost koju ste prema nama pokazali riječju, djelom i prisutnošću među nama. Ona je riječ hvale za mnoge Crkve i kršćane koji podržavaju pravo palestinskog naroda na samoodređenje. Ona je poruka solidarnosti s onim kršćanima i Crkvama koji su patili zbog zagovaranja prava i pravde.
Međutim, ona je i poziv na pokajanje; na ispravljanje fundamentalističkih teoloških pozicija koje podržavaju određene nepravedne političke poteze u pogledu palestinskog naroda. Ona je poziv da budete na strani potlačenih i očuvate riječ Božju kao dobru vijest za sve umjesto da je pretvorite u oružje kojim se ubijaju potlačeni. Riječ Božja je riječ ljubavi za cijelu Njegovu kreaciju. Bog nije saveznik jednih protiv drugih, niti je protivnik jednima naspram drugih. Bog je Gospodar svih i voli sve, od svih zahtijeva pravdu i svima nam daje iste zapovijedi. Tražimo od naših sestrinskih Crkava da ne prikrivaju teologijom nepravdu koju trpimo, grijeh okupacije koja nam je nametnuta. Pitanje koje danas postavljamo svojoj braći i sestrama u Crkvama je: Možete li nam pomoći da povratimo svoju slobodu, jer to je jedini način na koji možete pomoći ovim dvama narodima da postignu pravdu, mir, sigurnost i ljubav?
6.2 Kako bi razumjele našu realnost, kažemo Crkvama: Dođite i vidite. Ispunit ćemo svoju ulogu i upoznati vas s istinom naše realnosti, primiti vas kao hodočasnike koji k nama dolaze moliti, noseći poruku mira, ljubavi i pomirbe. Upoznat ćete se s činjenicama i ljudima ove zemlje, kako s Palestincima tako i s Izraelcima.
6.3 Osuđujemo sve oblike rasizma, bez obzira radilo se o rasizmu na vjerskoj ili etničkoj osnovi, uključujući antisemitizam i islamofobiju, i pozivamo i vas da osudite rasizam i suprotstavite mu se u svim njihovim oblicima. Istovremeno vas pozivamo da kažete riječ istine i zauzmete stav istine u pogledu izraelske okupacije palestinske zemlje. Kao što smo već spomenuli, u bojkotu i povlačenju investicija vidimo nenasilna sredstva za postizanje pravde, mira i sigurnosti za sve.
7. Naša poruka međunarodnoj zajednici
7. Od međunarodne zajednice tražimo da ukine načelo „dvostrukih standarda“ i inzistira na međunarodnim rezolucijama vezano uz palestinski problem u pogledu svih strana. Selektivna primjena međunarodnog prava dovodi nas u opasnost da budemo izloženi zakonu džungle. Ona opravdava tvrdnje nekih oružanih skupina i država kako međunarodna zajednica razumije samo logiku sile. Stoga pozivamo na odgovor na već spomenuti prijedlog civilnih i vjerskih institucija: pokretanje sustava ekonomskih sankcija i bojkota koji će se primijeniti protiv Izraela. Ponovo ponavljamo da se ovdje ne radi o osveti, već o ozbiljnoj akciji kojoj je cilj postizanje pravednog i trajnog mira koji će okončati izraelsku okupaciju palestinskih i drugih arapskih teritorija i svima jamčiti sigurnost i mir.
8. Poziv židovskim i muslimanskim vjerskim čelnicima
8. Naposljetku, svoj apel upućujemo židovskim i muslimanskim vjerskim i duhovnim vođama, s kojima dijelimo istu viziju: da je Bog stvorio svako ljudsko biće i dao mu jednako dostojanstvo. Od tuda izvire obveza svakog od nas da branimo potlačene i dostojanstvo koje im je podario Bog. Pokušajmo se zajedno izdići iznad političkih stajališta koja su do sada podbacila i koja nas nastavljaju voditi putem neuspjeha i patnje.
9. Poziv našem palestinskom narodu i Izraelcima
9.1 Ovo je poziv da vidimo lice Božje u svakom od Božjih stvorenja i prevladamo prepreke straha ili rase kako bismo uspostavili konstruktivan dijalog, umjesto da ustrajemo u beskrajnim manevrima kojima je cilj održati postojeće stanje. Pozivamo na potragu za zajedničkom vizijom, izgrađenom na jednakosti i zajedništvu, umjesto na nadmoći, poricanju onog drugog ili agresiji, pod izgovorom straha i sigurnosti. Tvrdimo da je ljubav moguća i da je moguće međusobno povjerenje. Zato je moguć i mir i konačna pomirba. Tako ćemo ostvariti pravdu i sigurnost za sve.
9.2 Obrazovanje je važno. Obrazovni programi nam moraju pomoći da upoznamo drugu stranu onakvu kakva ona jest, umjesto kroz prizmu sukoba, neprijateljstva ili vjerskog fanatizma. Današnji obrazovni programi zagađeni su tim neprijateljstvom. Došlo je vrijeme da uvedemo novo obrazovanje koje će nam omogućiti da u onom drugom vidimo lice Božje i objasniti da smo sposobni voljeti jedni druge i graditi svoju budućnost zajedno u miru i sigurnosti.
9.3 Pokušaji uvođenja vjerske države, bilo židovske bilo islamske, guše državu, zatvaraju je u uske granice i pretvaraju u državu koja provodi diskriminaciju i isključenje, privilegirajući jedne državljane u odnosu na druge. Upućujemo apel židovskim i muslimanskim vjernicima: neka ta država bude država svih njenih građana, s vizijom izgrađenom na poštivanju religije, ali i na jednakosti, pravdi, slobodi i poštivanju pluralizma, umjesto na dominaciji neke vjerske skupine ili brojčane većine.
9.4 Palestinskim čelnicima poručujemo da trenutne podjele slabe sve nas i uzrok su dodatnih patnji. Te podjele ništa ne može opravdati. Za dobrobit naroda, koja mora biti važnija od dobrobiti političkih stranaka, podjela se mora okončati. Pozivamo međunarodnu zajednicu da podupre ujedinjenje i poštuje slobodno izraženu volju palestinskog naroda.
9.5 Jeruzalem je temelj naše vizije i cijelog našeg života. Tom je gradu Bog dao posebnu važnost u povijesti čovječanstva. Svi ljudi kreću se prema tom gradu - gdje će se sresti u prijateljstvu i ljubavi u prisutnosti Jednog Jedinstvenog Boga, prema viziji proroka Izaije: „Dogodit će se na kraju danâ: Gora Doma Jahvina bit će postavljena vrh svih gora, uzvišena iznad svih bregova. K njoj će stjecati svi narodi (...) On će biti sudac narodima, mnogim će sudit plemenima, koji će mačeve prekovati u plugove, a koplja u srpove. Neće više narod dizat mača protiv naroda nit se više učit ratovanju.“ (Iz 2, 2-5) Danas u tom gradu žive dva naroda triju religija; i svako političko rješenje mora se temeljiti na toj proročkoj viziji i međunarodnim rezolucijama koje se odnose na cijeli Jeruzalem. To je prvi problem o kojem treba pregovarati jer će priznanje svetosti Jeruzalema i njegova poruka biti izvor nadahnuća za pronalazak rješenja cjelokupnog problema, koji je velikim dijelom problem međusobnog povjerenja i sposobnosti izgradnje nove zemlje u ovoj Božjoj zemlji.
10. Nada i vjera u Boga
U odsustvu svake nade upućujemo svoj vapaj nade. Vjerujemo u Boga koji je dobar i pravedan. Vjerujemo da će Božja dobrota na kraju pobijediti zlo mržnje i smrti koje još uvijek vlada u našoj zemlji. Ovdje ćemo vidjeti „novu zemlju“ i „novo ljudsko biće“, sposobno da se duhovno uzdigne do ljubavi prema svakom od svoje braće i sestara.
Pretplati se na:
Postovi (Atom)