petak, 28. prosinca 2012.

Leševi za glasačke listiće

palestinski bolničar nosi ranjeno dijete u bolnicu al-Shifa u gradu Gazi nakon izraelskog zračnog udara, 14. studeni 2012. (slika: Mahmud Hams/AFP/Getty Images)


Djelomičan prijevod članka Bodies for Ballots Yousefa Munayyera, od 15. studenog 2012, drugog dana izraelskog napada na Pojas Gaze. Yousef Munayyer je izvršni direktor Zaklade Jeruzalem i njenog obrazovnog programa. Cijeli članak na engleskom možete pročitati na linku.


Izraelska spin mašinerija radi punom parom u nadi da će Izraelce i ostatak svijeta uvjeriti da su napadi na Gazu samoobrambeni. No svatko tko dulje vrijeme podrobnije prati situaciju će vam reći da je to nemoguće.

Gaza je malo područje u kojem živi 1,7 milijuna Palestinaca, većinom izbjeglica, kojima je uskraćeno pravo na povratak u njihove domove samo zato što nisu Židovi. S tog teritorija pod opsadom militanti ispaljuju uglavnom rudimentarne projektile na Izrael. Izraelski dužnosnici spremno recitiraju brojeve projektila ispaljenih iz Gaze, ali rijetko govore o onome što Izrael ispaljuje na Gazu i s kakvim posljedicama i učinkom.

Na primjer, projektili koje je izraelska vojska ispalila na Pojas Gaze 2011. rezultirali su smrću 108 Palestinaca, od kojih su 15 bili žene i djeca, te ranjavanjem 468 Palestinaca, od kojih su 143 bili žene i djeca. Metode kojima su ovi gubitci naneseni su slijedeće: u 57% ili 310 slučajeva radilo se o ispaljivanju projektila iz izraelskih letjelica; u 28% ili 150 slučajeva korišteno je bojevo streljivo; u 11%, ili 59 slučajeva, smrt i ozljede prouzročile su izraelske tenkovske granate, dok 3% ili 18 slučajeva otpada na žrtve izraelske minobacačke vatre.

Tijekom rujna 2012. izraelskim je oružjem ubijeno 55 i ranjeno 257 Palestinaca. Među ovih 312 žrtava, 61, ili ugrubo 20%, bila su djeca, te 28 žene. 209 ovih žrtava ubijeno je ili ranjeno projektilima koje su ispalile izraelske zračne snage, 69 ih je ubijeno ili ranjeno bojevim streljivom, a 18 tenkovskim granatama. Važno je napomenuti da ove brojke ne predstavljaju ukupan broj projektila koje je Izrael ispalio na Pojas Gaze, već samo izraelske projektile ispaljene na Pojas Gaze koji su prouzročili žrtve. Ukupan broj izraelskih projektila ispaljenih na Pojas Gaze zasigurno je znatno veći.

Radi stavljanja stvari u kontekst, razmislite o slijedećem: jučer je u Pojasu Gaze ubijeno više Palestinaca nego što je Izraelaca ubijeno projektilima ispaljenim iz Pojasa Gaze u protekle 3 godine.

Ali postoji još nešto o čemu Izraelci šute. Pratite dinamiku razmjene vatre i saznat ćete dvije stvari. Prvo, velika većina projektila ispaljenih iz Pojasa Gaze ne rezultira ničijim ranjavanjem ni smrću. Drugo, većina raketa ispaljena je tijekom „iznenadnih eskalacija“ koje najčešće započinju izraelskim zračnim udarima u kojima stradava znatan broj žrtava. Hamas je u prošlosti nastojao vršiti pritisak na pokrete koji ispaljuju projektile, poput Islamskog džihada i drugih. Međutim, ciljanje tih organizacija i ubijanje i ranjavanje Palestinaca u Pojasu Gaze u izraelskim udarima potiče reakcije koje dovode do iznenadnih eskalacija nasilja.

Ukratko, da je Izrael odlučio izmijeniti svoju strategiju, vjerojatno je mogao znatno smanjiti broj projektila ispaljenih iz Pojasa Gaze. Izrael je mogao koordinirati rješavanje problema s Hamasom posredstvom trećih strana poput Egipćana; pozitivne stvari poput sklapanja primirja i razmjene zarobljenika postignute su u prošlosti. No Izrael nije odabrao strategiju suzdržanosti ili diplomacije.

Za Izrael Gaza predstavlja problem jer ne želi nestati – iako bi Izrael to silno volio. Ona je stalni podsjetnik na depopulaciju Palestine 1948, na ludost okupacije 1967, te na brojne pokolje koji su od tada počinjeni. Gaza također Izraelce stavlja u nelagodan položaj jer predstavlja problem (u obliku projektila) koji se ne može riješiti silom.

Izrael ne voli priznati da nema vojnu moć kojom bi nešto postigao. No kad su u pitanju odnosi s Palestincima, a osobito s Pojasom Gaze, nema vojnog rješenja.

Izrael je pokušao s atentatima na palestinske čelnike koje je provodio desetljećima, ali otpor nije skršen. Izrael je pokrenuo razorni i brutalni rat u Pojasu Gaze 2008. i 2009. u kojem je ubijeno 1400 ljudi, većinom civila, ali otpor nije skršen.

Zašto bi onda Izrael odlučio ponovo pribjeći propaloj strategiji koja će nedvojbeno samo eskalirati postojeću situaciju? Zato što je političarima mnogo lakše lagati glasačima, demonizirati protivnike i govoriti „udarit ćemo ih silovito“ nego umjesto toga priznati: „nismo uspjeli i nema vojnog rješenja ovog problema“.

Bliže se izraelski izbori i desna izraelska vlada je odabrala kontraproduktivni put eskalacije unatoč tome što će civili platiti cijenu, a njena domaća oporba ju je u tome podržala.

Izraelski čelnici rado trguju leševima za glasačke listiće, osobito obzirom da su svi glasački listići izraelski, dok su leševi gotovo uvijek palestinski.


Izvor: Bodies for Ballots


DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
Syrian V.P. suggests unity talks
Još o napadu na palestinski izbjeglički logor Yarmouk u Siriji (16. prosinac 2012)
Desetci Palestinaca ubijeni su i ranjeni kad je sirijski ratni zrakoplov ispalio raketu u napučeni izbjeglički logor Yarmouk u Damasku. Prema medijskim izvještajima u tom je logoru ubijeno najmanje 25 osoba, uključujući neke koji su sklonište potražili u jednoj džamiji koju je izravno pogodila jedna raketa. Ovaj bi zračni udar, osim broja izgubljenih života, mogao imati i druge posljedice, budući da je izbjeglički logor Yarmouk dugo bio središte političke podrške sirijskom predsjedniku Assadu. Ta je podrška jenjavala tijekom 21-mjesečnog sukoba. Analitičari procjenjuju da polovica Palestinaca u Siriji i dalje podupire Assada, dok mu je druga polovica okrenula leđa.
Read more...

Israel guilty of 'bleak' and 'severe' human rights abuses, local NGO asserts
Udruženje za građanska prava u Izraelu objavilo izvještaj o stanju ljudskih prava 2012. (16. prosinac 2012)
U izvještaju izraelske nevladine organizacije Udruženje za građanska prava u Izraelu o stanju ljudskih prava 2012. između ostalog se navodi kako su 2012. prema afričkim tražiteljima azila u Izraelu prevladavali rasistički i ksenofobni stavovi. Izraelski su građani sudjelovali u paljenju, premlaćivanju, psovanju i pljački. Na domove tražitelja azila i na jedan dječji vrtić u četvrti Shapira u Tel Avivu bačeni su Molotovljevi kokteli. Zapaljeni su stanovi stranih građana Jeruzalema. 3 su eritrejska tražitelja azila izbodena nožem u četvrti Shapira, a prosvjed protiv tzv. „uljeza“ u četvrti Hatikva u Tel Avivu prerastao je u neobuzdano nasilje, uključujući razbijanje izloga i fizičke napade na strane državljane. Nakon ovih incidenata optužnice su podignute protiv malog broja napadača. Većina stanovnika arapskih zajednica u Izraelu ne može dobiti dozvolu za legalnu gradnju i ne preostaje im ništa drugo nego da grade svoje domove bez dozvola, zbog čega su pod stalnim pritiskom i u strahu da će im domovi biti srušeni. Naročito je problematična vladina politika prema beduinskim zajednicama u Negevu. Vlada još uvijek nije priznala 35 sela – u kojima živi 70 000 ljudi – i ne pruža im osnovne usluge poput popločavanja cesta, snabdijevanja tekućom vodom ili električnom energijom, da ne spominjemo škole i zdravstvene klinike. Arapske zajednice u priznatim gradovima poput Akre, Loda, Haife i Jafe također se suočavaju s diskriminacijom jer ih vlasti desetljećima zapuštaju. Na primjer u četvrti Gan Hakal u Ramleu, u kojoj živi više od 2000 građana, nema banaka, poštanskih ureda, društvenih ili komercijalnih centara, općinskih ureda, podružnica Nacionalnog osiguravajućeg instituta, dječjih igrališta ni parkova. Unatoč prosvjedima za socijalnu pravdu javno stanovanje se nije poboljšalo za izraelsko židovsko stanovništvo. Upravo suprotno, vlada se protivila promicanju zakona o dostupnom stanovanju. Tijekom 2012. izraelske su obrambene snage redovito izdavale i izvršavale naloge o rušenju domova i humanitarnih objekata poput cisterni diljem „Zone C“ na Zapadnoj Obali. Izvještaj osuđuje polaganu de facto aneksiju „Zone C“ pomoću diskriminatornih zakona, primjene različitih zakona na Izraelce i Palestince i Levyjevog izvještaja čiju je izradu naručila vlada, a u kojem se tvrdi da su izraelska kolonistička naselja zakonita prema međunarodnom pravu. Pošteđena nije bila ni sloboda govora, kako na palestinskim područjima tako ni u Izraelu. Novi su propisi znatno otežali održavanje prosvjeda i postavljanje šatora u Jeruzalemu i Tel Avivu, a na Zapadnoj Obali izraelske vlasti provode sustavnu politiku zabrane svih oblika prosvjeda i progona aktivističkih vođa.
Read more...


SIRIJA:
Russia warns against UN peacekeepers in Syria
Russia warned Monday against the possible use of United Nations peacekeepers in Syria, saying Moscow would find any such deployment unacceptable, reported dpa. Russian Deputy Foreign Minister Gennady Gatilov said his country would use its veto powers on the UN Security Council against any resolution for a military intervention in Syria and "this includes the deployment of peacekeepers," according to Interfax news agency.
Read more...

 

srijeda, 26. prosinca 2012.

Neke informacije, vijesti – Palestina/Izrael


Withholding Palestinian tax revenues is a criminal act
Zadržavanje palestinskih prihoda od poreza je kriminalni čin (22. prosinac 2012)
Nije po prvi put da izraelska okupacijska vlast zadržava palestinski novac od prihoda od poreza; tijekom nekoliko proteklih godina izraelska je vlada taj novac koristila kao Damoklov mač nad glavama Palestinaca. Koristila ga je za ucjenjivanje Palestinaca i kao sredstvo pritiska kad joj je to bilo potrebno. Iako svjesna da su Palestinci slabija strana u ovom sukobu, međunarodna zajednica nije ništa rekla ni poduzela kako bi natjerala Izrael da odustane od ove politike. Nakon što su Palestinci najavili da namjeravaju pred Općom skupštinom UN-a zatražiti unaprjeđenje Palestine u državu nečlanicu promatrača, izraelski okupacijski čelnici nisu prestali prijetiti da neće Palestincima prebaciti novac od njihovih prihoda od poreza, kako bi Palestince natjerali da još jednom razmotre svoje planove. Izrael je najavio da palestinski novac od prihoda od poreza neće Palestincima uplatiti najranije do ožujka, prosvjedujući na taj način protiv uspješnog unaprjeđenja statusa Palestine pri UN-u. Unatoč tome što će ovaj potez katastrofalno utjecati na više od milijun Palestinaca, arapska i međunarodna javnost ostala je nijema, nemoćna i popustljiva. Palestince kojima nisu redovito isplaćene plaće obuzeo je bijes i frustriranost. Uskoro stiže kraj prosinca, a plaće za studeni još su u posjedu Izraelaca. Palestinci takvo ponašanje smatraju ni više ni manje nego krađom i otimačinom. Izrael nije skrivao svoju namjeru da kazni Palestince i, znajući da međunarodna zajednica neće reagirati, izraelska vlada nije oklijevala ostvariti svoje prijetnje. Jasno je da ova politika nema nikakve veze s dugovima za električnu energiju. Radi se o još jednom kolektivnom kažnjavanju kojem Izrael podvrgava palestinski narod. Ista je politika provođena nauštrb stanovnika Pojasa Gaze gdje više od 1,5 milijuna Palestinaca godinama živi pod nepravednom i protuzakonitom opsadom. Ovaj financijski problem izravno je povezan sa sporazumima iz Osla koji su potpisani 1993. godine. Izravna krivica je na onima koji su Izrael oslobodili financijske odgovornosti i obveza koje ima kao okupacijska sila. Od 1967. do 1994, kad je osnovana Palestinska samouprava, nije bilo ovakvih problema. Izrael je, kao okupacijska sila, morao ispunjavati svoje obveze prema međunarodnom pravu. Sporazumima iz Osla ta je odgovornost skinuta s Izraela i stavljena na Palestinsku samoupravu i svjetske donatore, čime su oni na ovaj ili onaj način postali izravni partner u izraelskoj okupaciji, a Palestinska samouprava sada plaća ono što je trebao plaćati Izrael iz svoje državne riznice. Izraelska okupacija nije najjeftinija okupacija u modernoj svjetskoj povijesti samo zato što nema otpora ili jer nema gubitaka među okupacijskim vojnicima, već i zbog financijskih pitanja koja bi trebali rješavati Izraelci, ali to ne čine. Palestinskim područjem upravljaju palestinski zaposlenici kojima bi plaće trebale isplaćivati okupacijske vlasti, a ne svjetski donatori ili zemlje članice Arapske lige. Kad se od arapskih zemalja traži da zaštite Palestince uplaćivanjem mjesečnog iznosa od 100 milijuna američkih dolara, ponovo se šalje pogrešna poruka Izraelu, poruka koja govori da Izrael može činiti što god želi, jer su Arapi spremni platiti ono što Izrael zadrži ili ukrade. No izraelsko neisplaćivanje palestinskog novca je dvosjekli mač, jer nitko ne može jamčiti za posljedice koje će nastavak ove politike polučiti, nitko ne može reći kakva će biti reakcija Palestinaca kad ne budu mogli kupiti hranu ili lijekove ili mlijeko za svoju djecu i netko će za to morati odgovarati. Hrana, lijekovi i sklonište osnovna su ljudska prava, a neisplatom njihovog novca Palestincima, izraelske vlasti krše ta prava. Zadržavanjem 100 milijuna američkih dolara mjesečno pogoršat će se životi Palestinaca, onemogućiti im da namire osnovne potrebe i više od milijun Palestinaca bit će gurnuto ispod praga siromaštva.
Read more...

Hamas chief Mashaal visits Gaza; European countries summon ambassadors to Israel over E1 settlement expansion [December 2 - December 8]
Hamasov čelnik Mashaal posjetio Gazu; europske zemlje pozvale svoje veleposlanike u Izraelu prosvjedujući zbog širenja kolonističkih naselja na području E1 [02-08. prosinac 2012]
Hamas je 08. prosinca u gradu Gazi proslavio 25. obljetnicu postojanja, a na proslavi su se pristašama Hamasa pridružili i drugi palestinski politički pokreti s palestinskih područja i iz inozemstva. 8-dnevni rat, u kojem je živote izgubilo 170 Palestinaca i 6 Izraelaca, potaknuo je pomirenje među Palestincima. 25. obljetnici Hamasa nazočili su ikone palestinskog pokreta otpora i čelnici poput pripadnice Narodnog fronta za oslobođenje Palestine Leile Khaled i Hamasovog čelnika Mashaala. Mashaal je 7. prosinca 2012. po prvi put posjetio Pojas Gaze i po drugi put palestinska područja, nakon što je 1967. s 11 godina napustio svoj dom na Zapadnoj Obali. Mashaal je čestitao stanovnicima Pojasa Gaze na pruženom otporu i okupljenim pristašama Hamasa najavio „Danas Gaza, sutra Ramallah, a zatim Jeruzalem, Haifa i Jaffa.“ Proslavi Hamasove obljetnice u Gazi prisustvovali su i dužnosnici Fataha sa Zapadne Obale u pokušaju oživljavanja napora za pomirbu između Hamasa i Fataha. Leila Khaled iz Narodnog fronta za oslobođenje Palestine je pozvala na nacionalno jedinstvo, ali i kritizirala nedavno unaprjeđenje palestinskog promatračkog statusa u UN-u izjavivši kako „nikome nije dopušteno cjenkati se s pravom na povratak“. Narodni front za oslobođenje Palestine se zalaže za uspostavu jedne demokratske države u povijesnoj Palestini i ne priznaje Izrael. Čelnici Islamskog džihada Ramadan Shallah i Ziad Nakhla odlučili su da neće posjetiti Pojas Gaze i sudjelovati u Hamasovoj proslavi jer je Izrael zaprijetio da će na njih izvesti atentat.
Još jedan razlog za slavlje Palestinci su dobili s odlukom UNESCO-a da drevno selo Battir u blizini Betlehema na Zapadnoj Obali registrira kao Lokalitet svjetske baštine. Battir će tako postati drugi palestinski lokalitet registriran kao lokalitet svjetske baštine. Prvi je bila Bazilika Rođenja Isusova u Betlehemu koja je već dobila taj status. Selo Battir posebno je po drevnom sustavu za poljoprivredno navodnjavanje koji ove selo koristi već stoljećima, ali mu danas prijeti izgradnja izraelskog separacijskog zida koji Izrael namjerava izgraditi u tom selu. Registracijom kod UNESCO-a selo će biti zaštićeno od ovakvih postupaka, a očekuje se da će cijela procedura biti završena do kraja siječnja 2013.
Izrael je pak objavio svoj plan da nastavi s izgradnjom 3000 stambenih jedinica na području „E1“, koridoru na Zapadnoj Obali u blizini Jeruzalema, usprkos pritisku međunarodne zajednice koja se tom potezu protivi. Izrael je svoj plan prvi put najavio manje od 24 sata nakon što je 29. studenog 2012. većinom glasova u Općoj skupštini UN-a podržano unaprjeđenje palestinskog statusa. Zemlje diljem svijeta, uključujući Njemačku i SAD, pozvale su Netanyahua da još jednom razmotri svoj plan za širenje kolonističkih naselja i započne pregovore s Palestincima. Ako Izrael ne odustane od svog plana gradnje kolonističkih naselja na koridoru između Jeruzalema i izraelskog kolonističkog naselja Maaleh Adumim, Palestinci sjevernije od tog područja bit će odsječeni od Jeruzalema, a Zapadna će Obala biti podijeljena na 2 dijela (sjeverni i južni). Palestinska samouprava je osudila ovaj plan, a vlade Španjolske, Danske, Velike Britanije, Francuske, Švedske, Italije i Južne Afrike pozvale su na razgovor svoje veleposlanike u Izraelu kako bi izrazile svoje protivljenje izraelskom jednostranom potezu. Izrael je također najavio da će zadržati palestinski novac od poreza za mjesec studeni u vrijednosti od 120 milijuna američkih dolara što će, nada se Izrael, poslužiti kao kazna zbog palestinskog zahtjeva pri UN-u. Izrael je također najavio da će zadržani novac upotrijebiti za plaćanje dugova koje Palestinska samouprava ima prema jednoj izraelskoj energetskoj tvrtci koja Palestince snabdijeva električnom energijom.
Izraelske su snage u subotu 8. prosinca izvršile pretres nekoliko domova u selima al-Saff, Hundaza i Beit Fajjar u okolici Betlehema i uhitile 3 Palestinaca u dobi od 19, 20 i 21 godinu. Sličan se incident odigrao u selu Barqa u Nablusu na Zapadnoj Obali u četvrtak 6. prosinca, kada je izraelska vojska napala selo i pretresla oko 36 domova. U raciji u selu Barqa sudjelovale su stotine vojnika koji su upadali u kuće bez upozorenja i pretresali ih, te uništavali namještaj. Vojska tvrdi da je tijekom racije u nekim domovima pronađeno oružje. U sukobima izraelskih vojnika i palestinske policije i mladića 6. prosinca ozlijeđeno je 20 osoba. Sukobi su izbili kad su vojnici ušli u središte Hebrona i došli do Bab al-Zawiye kako bi uhitili jednog palestinskog policajca. Dotični se opirao uhićenju, a drugi policajci su mu priskočili u pomoć, dok su mladići počeli vojnike gađati kamenjem. Vojnici su upotrijebili bojevo streljivo, gumene metke i suzavac.
Read more...

Gaza crisis ends in a ceasefire; Palestinians call for political unity ahead of UN bid [November 17 - November 24]
Kriza u Gazi okončana prekidom vatre; Palestinci pozivaju na političko jedinstvo pred glasanje o palestinskom statusu u UN-u [17-24. studeni 2012]
Hamas je preuzeo odgovornost za eksploziju autobusa u Tel Avivu u kojoj su zadnji dan 8-dnevnog rata, 21. studenog, ranjene 24 osobe. U Hamasu tvrde kako je to bila odmazda za neprekidno izraelsko granatiranje Pojasa Gaze.
U oružanom sukobu koji je trajao 8 dana ubijeno je 158 Palestinaca u Pojasu Gaze i 6 Izraelaca na jugu Izraela. Neki palestinski izvori procjenjuju da je broj ubijenih Palestinaca viši od 160. Prema podacima UN-ovog Ureda za koordinaciju humanitarnih poslova od 158 ubijenih Palestinaca 103 su bili civili, uključujući oko 30 djece i 13 žena, dok je među ubijenim Izraelcima bilo 2 vojnika i 4 civila. Tisuće su Palestinaca u Gazi izašle na ulice kako bi proslavile potpisivanje dogovora o prekida vatre 21. studenog. Tijekom proslave čula se pucnjava uslijed koje je jedan muškarac navodno ubijen zalutalim metkom. U nekim zajednicama na jugu Izraela, poput Kiryat Malachija gdje je tijekom sukoba ubijeno 3 ljudi, održani su manji prosvjedi na kojima su prosvjednici osudili dogovor o prekidu vatre i pozivali na oštriju izraelsku vojnu akciju u Pojasu Gaze. Fatah, Hamas, Islamski džihad i drugi palestinski pokreti iskoristili su prekid vatre kao priliku da pozovu na palestinsko političko jedinstvo kako bi se ojačao otpor izraelskoj okupaciji. I 22. studenog u Gazi su se okupili politički čelnici i tisuće mještana i slavili prekid vatre, a navodno svi veći palestinski pokreti podupiru Abbasov zahtjev za unaprjeđenjem statusa u UN-u.
U pucnjavi i sukobima između Palestinaca i izraelskih vojnika kod ograde na granici između Izraela i Pojasa Gaze 23. studenog 2012. ubijen je jedan 20-godišnji Palestinac, a ranjeno ih je 19. Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila kako su vojnici najprije upozorili skupinu ljudi koja se približila ogradi koja odvaja Pojas Gaze od Izraela, a zatim i otvorili vatru u stopala ljudi kako bi rastjerali mnoštvo od oko 300 okupljenih. Palestinski liječnici i svjedoci pak tvrde da se radilo o ljudima koji su bili na svom poljoprivrednom zemljištu i pripremali se za molitvu kad je počela pucnjava u kojoj je ubijen 20-godišnjak, koji je pogođen u glavu. Palestinski veleposlanik pri UN-u Riyad Mansour je UN-u prijavio incident ustvrdivši kako je Izrael prekršio prekid vatre, dok je Hamas rasporedio svoje sigurnosne snage duž granične ograde kako bi spriječio ljude da joj se približavaju.
Izrael je na Zapadnoj Obali u petak 23. studenog uhitio 28 Palestinaca. Uhićenici su povezani s Hamasom i Islamskim džihadom, a među njima se nalazi i 5 članova Palestinskog zakonodavnog vijeća. Dan ranije odigrala su se slična uhićenja, a Izrael je taj dan tijekom noći uhitio oko 50 osoba, tvrdeći da su uhićenja povezana s „nedavnim nasilnim i terorističkim djelovanjem“. Većina među ovih 50 uhićenih su pripadnici i dužnosnici Hamasa, Islamskog džihada i Narodnog fronta za oslobođenje Palestine. Izrael je također 23. studenog uhitio jednog izraelskog Palestinca, osumnjičenog za upletenost u podmetanje bombe na autobus u Tel Avivu 21. studenog, samo nekoliko sati prije potpisivanja sporazuma o prekidu vatre. Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila kako je bombaški napad počinio „izraelski Arapin iz mjesta Taybeh koji je pripadnik Hamasa“ i koji je svoj napad koordinirao s Hamasom na Zapadnoj Obali.
Read more...

Bedouin Seek Democracy in Israel
Beduini zahtijevaju demokraciju u Izraelu (24. prosinac 2012)
Izraelskim beduinima uskraćena je mogućnost da na predstojećim izborima biraju svoje predstavnike u lokalnim vijećima. Aktivisti za ljudska prava upozoravaju kako ova odluka vlasti predstavlja ograničavanje demokracije u Izraelu, posebice u pogledu izraelskih nežidovskih državljana.
Um Batin je beduinsko selo koje broji 4000 mještana, a smješteno je u izraelskoj pustinji Negev. Trenutno lokalnim vijećem ne predsjeda nitko iz beduinskih sela zbog čega se mještani osjećaju otuđeno od lokalnih vlasti. Um Batin je jedna od 11 beduinskih zajednica u Negevu koje čine regionalno vijeće Abu Basma. Ovo najnovije regionalno vijeće oformljeno je 2004. godine i jedno je od samo 3 nežidovskih lokalnih vijeća u Izraelu.
Od 2011. 53 regionalna vijeća upravljaju s oko 850 ruralnih gradića i sela u Izraelu. Čine ih izabrani predstavnici iz zajednica koje se nalaze pod jurisdikcijom svakog od vijeća. Regionalna vijeća pomažu u raspodjeli lokalnih sredstava, pružaju usluge mještanima i povezuju se s različitim vladinim tijelima.
Regionalno vijeće Abu Basma trenutno predstavlja oko 30 000 beduinskih građana Izraela, a još ga uvijek vodi predstavnik kojeg je postavila izraelska vlada. Izrael je u više navrata odgađao izbore kojima bi se na to mjesto postavili predstavnici iz redova lokalnog stanovništva. Izraelsko ministarstvo unutarnjih poslova 2009. je usvojilo amandman Zakona o regionalnim vijećima koji dopušta beskonačno odgađanje izbora u novim regionalnim vijećima. Prije toga su se prema izraelskom zakonu izbori trebali održati u roku od 4 godine od osnivanja novog regionalnog vijeća. Nakon što su se lokalne udruge za ljudska prava žalile zbog amandmana, izraelski je Vrhovni sud 2011. državi naredio da u prosincu 2012. provede izbore za sela koja spadaju u regionalno vijeće Abu Basma. Međutim, samo nekoliko mjeseci prije planiranih izbora, jedan je posebni odbor koji je oformilo ministarstvo unutarnjih poslova predložio podjelu regionalnog vijeća Abu Basma na 2 nova vijeća: Al Kasum i Neve Midbar. Kako bi opravdala ovu podjelu država je tvrdila kako mještani vijeća Abu Basma nisu spremni za održavanje izbora, te kako to vijeće ne pokriva povezani teritorij.
Odvjetnica Rawia Abu Rabia iz Udruženja za građanska prava u Izraelu predstavlja mještane koji se nastoje izboriti za održavanje izbora. Beduini su isključeni ih demokratskih procesa u kojima njihovi susjedi Židovi mogu sudjelovati. Osjećaju nepovjerenje i otuđenje od državne vlasti, a njihovi lokalni čelnici osjećaju se nemoćno da pozitivno utječu na razvoj svojih zajednica.
Oko 200 000 beduinskih državljana Izraela živi na području Negeva. Osim u selima koja spadaju pod regionalno vijeće Abu Basma, više od 60 000 beduina živi u oko 35 „nepriznatih“ beduinskih sela u Negevu, dok ih oko 100 000 živi u beduinskim naseljima koje je izgradila država.
Gotovo sve beduinske zajednice u Negevu – kako priznate, tako i one nepriznate – suočavaju se s nepružanjem usluga, visokom nezaposlenošću i dubokim siromaštvom. Beduinski gradovi koje je izgradila vlada svake se godine nalaze najniže na socioekonomskoj ljestvici u Izraelu.
Vladinim prijedlogom koji je usvojen 2011, poznatim i kao Prawerov plan, vlasti žele ukloniti najmanje 30 000 građana iz njihovih domova u nepriznatim selima i preseliti ih u naselja. Vlada tvrdi kako na taj način želi modernizirati beduinsku zajednicu i omogućiti joj bolje pružanje usluga. Međutim, beduinski stanovnici Negeva glatko su odbili Prawerov plan u kojem vide napad na svoja temeljna prava. „Ova politika u beduinima ne vidi građane, već neprijatelja i demografsku prijetnju“, kaže Abu Rabia.
Stanje u selima regionalnog vijeća Abu Basma je isto kakvo je bilo kad je ono oformljeno prije 9 godina. To vijeće ništa nije učinilo za sela koja su pod njegovom jurisdikcijom. Neki domovi u Um Batinu na primjer još uvijek nemaju struje, unatoč tome što je to selo službeno priznato. Beduini stoga u Izraelu ne vide demokratsku državu, već osjećaju neravnopravnost između Arapa i Židova. Mladi vide da država ne poštuje njihova prava i nemaju nade u budućnost.
Read more...


Palestinian camp residents flee clashes
Palestinci iz izbjegličkog logora bježe pred borbama (17. prosinac 2012)
Stanovnici palestinskog logora u Damasku izbjegli su u ponedjeljak (17. prosinca) usred novih sukoba. Sirijski ratni zrakoplovi napali su istočna predgrađa grada u pokušaju gušenja pobune u glavnom gradu Sirije. U ponedjeljak su u izbjegličkom logoru Yarmuk, na jugu Damaska, ponovo izbili sukobi između prorežimskog Narodnog fronta za oslobođenje Palestine – Glavnog zapovjedništva i pobunjenika koji se bore protiv snaga sirijskog predsjednika Al-Assada. U nedjelju (16. prosinca) je u zračnim udarima režimskih zrakoplova na izbjeglički logor ubijeno 8 civila, a prema nekim izvještajima ubijeno je čak 25 osoba. Stanovnici logora masovno su pobjegli u druge dijelove Damaska ili potražili utočište negdje drugdje. Zrakoplovi su bombardirali i regiju Istočna Ghuta, te obližnju Zamalku. Vojna pojačanja krenula su s vojnog aerodroma Mazzeh zapadno od Damaska prema jugu u Darayu. Daraya je bila poprište najkrvavijeg pokolja tijekom 21-mjesečnog sukoba u Siriji i već je mjesec dana pod opsadom sirijske vojske, te je stalno izložena granatiranju vojnika koji pokušavaju ući u to pobunjeničko uporište. Vojska je raketirala Darayu i obližnji Moadamiyat Al Sham. U Halfayi u središnjoj sirijskoj pokrajini Homs su u nedjelju izbili žestoki sukobi. Pobunjenici su napali vojne kontrolne točke, a vojnici su granatirali grad u kojem je 23 ljudi, većinom civila, ubijeno u sukobima i bombardiranjima. U bombardiranju obližnjeg grada Kfar Zeita u nedjelju je ubijeno 3 djece. U drugom po veličini sirijskom gradu Alepu, gdje se već 5 mjeseci vode smrtonosne urbane borbe, izbili su sukobi u blizini glavnog stožera vojske u četvrti Zahraa na sjeverozapadu grada. U cijeloj je Siriji u nedjelju (16. prosinca 2012) ubijeno 160 osoba, uključujući 85 civila.
Read more...

 

utorak, 25. prosinca 2012.

Neke informacije, linkovi – Palestina/Izrael


Syria and Gaza prove the Palestinians need a solution
Sirija i Gaza su dokaz da je Palestincima potrebno rješenje (17. prosinac 2012)
Nakba 1948. je vjerojatno bila najtraumatičnije iskustvo u palestinskom kolektivnom sjećanju, no ono što je najgore je da se ona nastavlja i danas. Ne samo da ova užasna nepravda nikada nije ispravljena, već su Palestinci cijelo vrijeme izloženi „mini-Nakbama“. Prema izvještavanju medija, gotovo pola palestinskih izbjeglica iz izbjegličkog logora Yarmouk u Siriji je raseljeno nakon što je 16. prosinca tamo ubijeno 25 osoba u snažnom granatiranju sirijskih snaga. Palestinski izvori procjenjuju da broj ubijenih Palestinaca od početka sukoba u Siriji doseže 700, a uglavnom se radi o palestinskim izbjeglicama iz Yarmouka u glavnom sirijskom gradu Damasku. Palestinci iz logora Yarmouk već su na najgori mogući način proživjeli raseljavanje. 1948. su izbjegli spašavajući svoje živote i noseći sa sobom što su mogli, dok su ih židovske bande – i kasnije izraelska vojska – borbama i masakrima zastrašivale kako bi napustili svoje domove. Vjerovali su da će se vratiti nakon prekida borbi, no to se nije dogodilo i tisuće su završile kao izbjeglice u Siriji (te Libanonu, Jordanu i Pojasu Gaze). 64 godine kasnije ponovo proživljavaju istu noćnu moru. Tisuće se Palestinaca sklanjaju u džamijama, školama, šatorima, gdje god mogu, kako bi pobjegli od borbi u izbjegličkom logoru Yarmouk i njegovoj okolici. Kao što znamo Sirija nije jedini primjer. Tijekom 8-dnevnog izraelskog rata u Pojasu Gaze u studenom 2012. stanovnici Pojasa Gaze utočište su potražili u školama, u blizini bolnica i bilo gdje što bi imalo moglo sličiti skloništu. Sretnici su bili oni koji nisu poginuli ili u napadima izgubili svoje najmilije. Danonoćno su sjedili slušajući bombardiranje, pitajući se hoće li se imati kamo vratiti. Većina stanovnika Pojasa Gaze su izbjeglice iz 1948. Ima ih oko 1,1 milijun. Izraelska politika rušenja kuća također ima sličan učinak. Jednog dana imate dom, sklonište, krov nad svojom i glavama vaše obitelji, slijedeći dan svega toga više nema. Ovo je, nakon smrti, zasigurno najgora moguća kazna, a za Palestince ona je grozota koja im se stalno iznova događa.
Read more...

Clashes across West Bank as 2 protesters buried
Tijekom pogreba 2 prosvjednika na Zapadnoj Obali izbili sukobi (21. studeni 2012)
U utorak (20. studenog) su diljem Zapadne Obale održani prosvjedi protiv izraelskih napada na Pojas Gaze. U Hebronu su se stotine Palestinaca okupile na pogrebu 22-godišnjaka kojeg su izraelski vojnici ubili tijekom prosvjeda u hebronskoj četvrti Bir al-Mahjar. Žrtva je bojevim metcima pogođena u grudni koš, lice i koljeno, a glasnogovornica izraelske vojske je tvrdila da je ubijeni napao izraelske snage koje su zatim otvorile vatru. Okupljeni su na pogrebu pozivali na osvetu i nacionalno jedinstvo, nakon čega su se stotine mladića uputile na Trg Bab al-Zawiya u ulici Shuhada u blizini židovskog kolonističkog naselja. Izraelske su ih snage zasule suzavcem i gumom presvučenim čeličnim metcima. Više od 40 osoba potražilo je liječničku pomoć zbog udisanja suzavca, a 8 je osoba pogođeno gumenim metcima. Jedna je patrona suzavca pogodila kola hitne pomoći Crvenog polumjeseca, pri čemu su razbijeni vjetrobrani i ozlijeđeni bolničari, a vozilo je ispunio suzavac. Tisuće ljudi okupile su se i na sprovodu Rushdija Tamimija, palestinskog policajca koji je umro u ponedjeljak (19. studenog), 2 dana nakon što su ga na prosvjedu u Nabi Salehu u trbuh ranile izraelske snage. Nakon pokopa u Nabi Salehu maskirani su mladići kamenjem gađali izraelske vojnike koji su bili raspoređeni na ulazu u selo. Vojnici su uzvratili suzavcem i gumenim metcima. Izraelske su snage zatvorile ulaz u selo Bani Naim istočno od Hebrona usred sukoba koji su izbili između mještana i vojnika. Na sjeveru Zapadne Obale stotine su prosvjednika marširale do prijelaza al-Jalama i prosvjedovale protiv izraelskih napada na Pojas Gaze. Izraelske su snage postavile kontrolnu točku kako bi prosvjednicima onemogućile da dođu do prijelaza i proglasile selo al-Jalama zatvorenom vojnom zonom. Prosvjednici su kontrolnu točku zasuli kamenjem, praznim bocama i Molotovljevim koktelima, a izraelske su snage na prosvjednike koji su se okupili u dolini Jezreel ispaljivali suzavac, granate za omamljivanje, gumom presvučene metke i smrdljivu tekućinu. 2 su prosvjednika ranjena u noge gumenim metcima, a izraelske su snage privele 6 Palestinaca. Izraelske su snage u utorak (20. studenog) navečer upale u mjesto Yabad, zapadno od Jenina na Zapadnoj Obali, i uhitile 4 mladića. Vojnici su mještanima rekli da su uhitili osumnjičene za gađanje vojnika kamenjem. Vojnici su također uhitili jednog muškarca u njegovom domu u mjestu Tubas na Zapadnoj Obali.
Read more...

O little town with big ideas: Welcome to Bethlehem
After years of financial depression amid violent confrontation with Israel, the West Bank city of Bethlehem is celebrating the beginnings of an economic revival. The ancient city, built around the Church of the Nativity on Manger Square that marks the grotto where Jesus is believed to have been born, has recently been re-energised by a combination of overseas investment, micro-finance initiatives and a record-breaking tourism rush.
Read more...

Merry Christmas in spite of it all
Everyone loves the Christmas season with its decorated trees, lights, family get-togethers and overall cheer. The Palestinians are no different, both Christians and Muslims alike. This year in Palestine, Christmas will be celebrated with a mixture of hope for the future and frustration over the present. Palestinian Christians who work for government institutions will unfortunately have to make do with half their salaries this month as the PA continues to try and hold its head above water. With the financial crisis eating away at the Palestinian economy and tens of thousands of pocketbooks, some Christians will have to cut down on the festivities this year for lack of funds.
Read more...

Israel's army claims Hamas crippled after Gaza assault
Izraelska vojska tvrdi da je Hamas oslabljen nakon napada na Gazu (21. studeni 2012)
Izraelska je vojska u srijedu (21. studenog 2012) ustvrdila kako je u svojoj operaciji „Stup od oblaka“ oslabila vojnu moć Hamasa. Vojska je u svojoj izjavi navela imena ključnih militantnih čelnika koje je Izrael ubio i popis oružja i baza koji su uništeni. Vojska tvrdi kako je ofenziva pokrenuta 14. studenog „postigla svoje unaprijed određene ciljeve“. Izraelski premijer Netanyahu je izjavio kako je cilj operacije bio prekinuti ispaljivanje raketa i mina od strane Hamasa, Islamskog džihada i manjih skupina na zajednice na jugu Izraela. Izrael je ciljao 1500 položaja, tvrde u vojsci, a „Hamasov zapovjedni i kontrolni aparat je znatno pogođen“. Među metama je bilo „19 viših zapovjednih centara, operativnih kontrolnih centara i sjedišta viših dužnosnika Hamasa, 30 viših operativaca, stotine podzemnih bacača raketa, 140 krijumčarskih tunela, 66 terorističkih tunela, desetci Hamasovih operativnih prostorija i baza, 26 objekta za proizvodnju i skladištenje oružja i desetci bacača raketa dugog dometa i položaja za ispaljivanje raketa“. U izjavi vojske nema procjene broja ubijenih Palestinaca, ali se navode imena 7 viših operativaca Hamasa i Islamskog džihada koji su bili „mete napada“. Među njima su jedan muškarac zadužen za protutenkovske operacije, jedan za propagandu, jedan je viši policajac, zatim osoba zadužena za zračnu obranu i osoba zadužena za operacije u tunelima na jugu pomoću kojih Hamas preko Egipta u Pojas Gaze krijumčari oružje. U ministarstvu zdravstva vlade u Gazi tvrde da je u izraelskim zračnim udarima i granatiranju ubijeno više od 170 osoba, te da je među njima više od polovice civila uključujući 37 djece. Izraelska vojska tvrdi da su pripadnici vojnog krila Hamasa i drugih naoružanih skupina ispalili 1506 raketa iz Pojasa Gaze na Izrael, uključujući 316 raketa ispaljenih 15. studenog, dan nakon što je u zračnom udaru ubijen zapovjednik Hamasovog oružanog krila Ahmed al-Jaabari. Većina raketa, njih 875, eksplodiralo je na otvorenom, nenastanjenom području. Izraelski štit Željezna kupola presreo je 421 raketu u zraku, a 58 je raketa eksplodiralo u urbanim područjima, gdje je ubijeno 5 Izraelaca, a ozlijeđeno ih je 240. Vojska tvrdi da je obrambeni sustav Željezna kupola uspješno presreo rakete u 84% slučajeva, te da je točnost Hamasovog gađanja naseljenih područja u Izraelu ostala ispod 7%.
Read more...

Roger Waters UN Address on Behalf of the Russell Tribunal on Palestine on 29 November 2012 (video)

Roger Waters address at The United Nations 29th November 2012 on behalf of the Russell Tribunal on Palestine
In just a few months we will commemorate the tenth anniversary of the killing of Rachel Corrie, the young peace activist killed by an Israeli soldier driving an armored Caterpillar bulldozer as she tried to protect the house of a pharmacist and his family in Rafah, on Gaza's border. International activists like Rachel Corrie, Tom Hurndall and James Miller took the risks they did, and they, and their families paid the ultimate price, because the international community – your governments and the United Nations itself – had failed to protect the vulnerable Palestinian population living under this prolonged occupation. We are proud, though tears burn our eyes, of the work of these young activists and deeply moved by their sacrifice. But we are angry, too, that our governments and our international institutions, including the General Assembly, have failed to provide the protection that would make Rachel Corrie's sacrifice unnecessary. Also let us not forget the thousands of courageous and anonymous Palestinians and their equally courageous Israeli brothers and sisters in arms (boycott from within) who protest peacefully on a weekly basis for the simple basic right to an ordinary human life. The right to live in dignity and peace, to raise their families, to till the land, to build a just society, to travel abroad, to be free of occupation, to aspire to each and every human goal, just like the rest of us.
Read more...

Israel/Gaza: Israeli Airstrike on Home Unlawful (video)
An Israeli airstrike that killed 12 civilians – the largest number of civilians killed in a single attack during the Gaza fighting in November – was a clear violation of the laws of war. On November 18, 2012, Israeli forces dropped what appears to have been a large aerial bomb on the three-story home of the Dalu family in Gaza City, killing 10 members of the household – one man, five women, and four children. A young man and an elderly woman of the Muzannar family next door were also killed.
Read more...

 

nedjelja, 23. prosinca 2012.

Napad na Gazu, 8. dan: Srijeda, 21. studeni 2012.


Izvor i više informacija: Gaza live report: Day 8


00:00 Srijeda je, 21. studenog 2012. Osmi je dan izraelskog napada na Gazu. O razvoju događaja u utorak, 20. studenog, možete pročitati ovdje.

00:19 Vojno krilo Fataha i pripadnici naoružane islamističke organizacije Jund Ansar Allah tvrde da su ispalili 3 projektila na Izrael.

00:20 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici malo prije ponoći ispalili 5 projektila na grad Ofakim na jugu Izraela.

00:22 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici prekinuli emitiranje izraelske televizije. Tvrde da su preoteli frekvencije izraelskog Kanala 10 i Kanala 2.

00:30 Izraelska vojska javlja da je pogodila još jednu zgradu s medijima. Vojska tvrdi da se u zgradi nalazio "Hamasov centar za obavještajne operacije".

00:34 Nakon bombardiranja još jedne zgrade u kojoj su smješteni mediji, izraelska vojska je preko Twittera upozorila novinare da se "ne približavaju Hamasovim operativcima i objektima".

00:45 Izraelski portal Ynet je potvrdio da su izraelski TV kanali 2 i 10 tijekom večeri u utorak nekoliko puta bili prekidani emitiranjem Hamasovih poruka. Hamas je tijekom preuzimanja frekvencija prikazao snimke gađanja jednog izraelskog tenka i emitirao poruke upozorenja protiv izraelske invazije u Pojas Gaze.

00:56 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici tijekom utorka na izraelske ciljeve ispalili 224 projektila, te da su od srijede (14. studenog) i početka sukoba ispalili 1426 raketa.

01:03 U gradu Gazi odjeknula je eksplozija.

01:24 Još je jedna eksplozija odjeknula u gradu Gazi.

01:47 U izraelskom napadu na sjedišta medija oštećeni su uredi Associated Pressa i Al Jazeere. U jednoj zgradi još uvijek nije ugašen požar.

01:55 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili 5 projektila grad na Ašdod na jugu Izraela.

02:02 Hakerska skupina Anonymous je hakirala Facebook stranicu zamjenika izraelskog premijera Silvana Shaloma. Među Shalomovim Facebook statusima sada je i poruka: "Građani svijeta ujedinjeni su protiv ugnjetavanja. Ne možete ušutkati naš glas. Slobodna Palestina."

02:09 Al Jazeera javlja kako Vijeće sigurnosti UN-a noćas neće poduzeti nikakvu akciju, već će se sastati ponovo sutra.

02:10 Anonymousi su hakirali i Twitter račun zamjenika izraelskog premijera.

02:26 Vojno krilo Hamasa odgovorilo je na Twitteru na poruke izraelske vojske kojima su upozoravani novinari da se ne približavaju "Hamasovim operativcima i objektima“. U svom odgovoru vojno krilo Hamasa je upozorilo Izraelce neka se ne približavaju izraelskim okupacijskim snagama, te ustvrdilo kako njegovi pripadnici gađaju samo izraelske vojnike, borbene zrakoplove, tenkove i baze.

02:39 U izraelskim zračnim udarima napadnuto je jedno područje u blizini 2 hotela u kojima su smješteni novinari koji izvještavaju o napadu na Pojas Gaze. Od eksplozija popucala su stakla u hotelima Deira i Obala. Nije bilo početnih dojava o ranjenima.

03:20 Facebook profil zamjenika izraelskog premijera Shaloma skinut je s interneta, ali njegov hakirani Twitter račun i dalje objavljuje poruke. Posljednja je: "Benjamin Netanyahu je cionistički ubojica i psihopat zaluđen vlašću kojeg podržava globalna psihopatska politička elita."

03:46 Press TV je izvijestio kako je njihov dopisnik Akram al-Sattari ranjen u izraelskom zračnom napadu u kojem su oštećeni hoteli u kojima odsjedaju međunarodni novinari.

04:05 Izraelska vojska je izjavila da je u zračnom udaru na zgradu Abu Khadra u središtu grada Gaze napadnut "položaj za terorističko djelovanje".

04:16 Izraelski ratni zrakoplovi bombardirali su policijsku postaju u Khan Younisu.

04:52 Izraelska vojska tvrdi da je obrambeni štit Željezna kupola od ponoći presreo 2 rakete ispaljene iz Pojasa Gaze na gusto naseljena područja u Izraelu.

05:10 Policijska postaja u Khan Younisu je sravnjena sa zemljom, a u izraelskom zračnom udaru i nekoliko obližnjih zgrada pretrpjelo je materijalnu štetu.

05:26 Jedna sigurnosna zgrada zapadno od Rafaha uništena je u zračnom udaru. Ranije jutros u više je zračnih udara pogođena vladina zgrada Abu Khadra.

05:41 Izraelska vojska tvrdi da su u proteklih 24 sata Izrael pogodile 162 rakete.

05:57 Ruski veleposlanik pri UN-u Vitaly Churkin je izjavio da ako ne bude postignut prekid vatre možda stavi rezoluciju o prekidu vatre na glasanje u Vijeću sigurnosti. "Mislim da smo odavno trebali dati izjavu (o sukobu)", rekao je Churkin, i dodao: "Procijenit ćemo situaciju (u srijedu ujutro)."

06:04 Ako ne bude postignut prekid vatre danas će se u Vijeću sigurnosti UN-a održati otvorena rasprava o Pojasu Gaze.

06:42 Nekoliko zračnih udara izvedeno je na jugu Pojasa Gaze.

06:45 Izraelski zrakoplovi bombardiraju cestu koja povezuje izbjeglički logor al-Nuseirat sa selom al-Mughraka.

07:00 Izraelski ratni zrakoplovi uništili su 2 doma u vlasništvu Muhammada al-Hadidija i Muhammada al-Shafeiyja u izbjegličkom logoru al-Nuseirat. Nema dojava o ranjenima.

07:10 Izraelska vojska tvrdi da je tijekom noći bombardirala "desetke terorističkih infrastrukturnih položaja", uključujući ministarstvo unutarnje sigurnosti i jednu policijsku zgradu. Bombardirani su i tuneli koji se koriste za transport goriva, navodi se u izjavi vojske.

07:20 Izraelska vojska tvrdi da su izraelske snage tijekom noći bombardirale više od 100 položaja diljem Pojasa Gaze.

07:13 Hamasov čelnik Mousa Abu Marzouk je osudio ubojstvo 6 muškaraca optuženih za kolaboraciju s Izraelom i izjavio kako osumnjičeni za špijunažu trebaju odgovarati u skladu sa zakonom. Naoružani muškarci ustrijelili su 6 navodnih kolaboracionista u Pojasu Gaze u utorak. Abu Marzouk je na svojoj Facebook stranici pozvao da odgovorni za ova ubojstva budu privedeni pravdi i dodao kako se ovako nešto ne smije "nikada više ponoviti".

07:32 U 7 izraelskih zračnih napada u kojima su bombardirani tuneli u Rafahu prouzročeni su brojni požari na tom području.

07:50 Nakon incidenata u kojima su izraelski vojnici ranjeni raketama, izraelska je vojska odlučila smanjiti broj vojnika raspoređenih oko Pojasa Gaze koji se ne pripremaju za moguću kopnenu invaziju.

08:09 Identificirane su još 2 žrtve noćašnjih zračnih udara na Rafah. Radi se od 2 maloljetnika (15 i 16 godina). Pripadnici Crvenog polumjeseca satima nisu mogli doći do žrtava.

08:23 Glasnogovornik izraelske vojske je najavio da će Izrael nastaviti granatiranje Pojasa Gaze za vrijeme dok se vodi politički dijalog.

08:43 Izrael je bombardirao još jedan dom u izbjegličkom logoru al-Nuseirat u središnjem dijelu Pojasa Gaze. Pogođenu kuću je zahvatio požar.

08:59 Palestinci prosvjeduju protiv posjeta američke državne tajnice Clinton u Ramalli na Zapadnoj Obali. Sigurnosne snage Palestinske samouprave su blokirale put prosvjednicima i onemogućile im da se približe zgradi palestinskog predsjednika Abbasa.

09:06 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili 3 rakete grad na jednu izraelsku zračnu bazu i 1 raketu na izraelski grad Ašdod.

09:07 U gradovima na jugu Izraela oglasile su se sirene za uzbunu zbog raketiranja.

09:15 Izrael nastavlja bombardirati područja u blizini granice u okolici Rafaha na jugu Pojasa Gaze.

09:27 Izraelska bespilotna letjelica bombardirala je skupinu ljudi u istočnoj Jabaliyi na sjeveru Pojasa Gaze. U napadu je ubijena 1 osoba.

09:37 U Ašdodu na jugu Izraela oglasile su se sirene za uzbunu.

09:44 Prema najsvježijim informacijama u zračnom udaru na Jabaliyu, u kojem je ubijen 1 Palestinac, ranjene su 3 osobe. U ovom je napadu bombardirano područje u blizini džamije Al-Shaee.

10:02 Izraelski tenkovi su otvorili vatru na poljoprivredno zemljište u Beit Lahiyi na sjeveru Pojasa Gaze.

10:26 Kina će ugostiti izaslanika palestinskog predsjednika Abbasa radi razgovora o krizi u Pojasu Gaze. Kineska vlada je u kontaktu sa svim važnim igračima u ovom sukobu kako bi pokušala pronaći rješenje, navodi se u izjavi ministarstva vanjskih poslova.

10:29 Izraelski mediji javljaju da je jedna raketa pogodila jedan dom u okolici Ašdoda.

10:31 Tijekom noći izraelske su snage uhitile 18 Palestinaca u racijama u izbjegličkim logorima i selima na betlehemskom području.

10:45 Granični prijelaz Kerem Shalom, jedini prijelaz za prijevoz robe u Pojas Gaze, zatvoren je 8. dan. Izraelske vlasti tvrde da su prijelaz Kerem Shalom zatvorile zbog sigurnosnih razloga.

11:00 Glasnogovornica izraelske vojske je izvijestila da su izraelske snage tijekom noći uhitile 28 Palestinaca u racijama diljem Zapadne Obale.

11:15 Izraelski su kolonisti uhitili troje ljudi u Nablusu i predali ih izraelskim snagama.

11:35 U izraelskim zračnim udarima u središnjem dijelu Pojasa Gaze uništen je dom Issama Al-Dailiesa, osobnog savjetnika Hamasovog premijera vlade u Gazi Haniyeha.

11:38 Izraelska vojska tvrdi da je jutros bombardirala 43 tunela i jedan podzemni bacač raketa. Vojska također tvrdi da je izraelska mornarica napala jednog "terorističkog operativca".

11:42 Jedan je Palestinac iz mjesta Bani Suheila na jugu Pojasa Gaze preminuo od ozljeda zadobivenih u napadu u nedjelju, čime je broj ubijenih u Pojasu Gaze porastao na 149.

11:45 Jedna je Izraelka lakše ozlijeđena u raketnom napadu na Beer Tuviju u blizini Kiryat Malachija.

11:48 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili 7 raketa Grad na Kiryat Malachi na jugu Izraela.

11:54 Palestinski predsjednik Abbas tvrdi da je na sastanku s glavnim tajnikom UN-a Banom razgovarao o načinima kako ukinuti blokadu Pojasa Gaze.

11:55 U Beit Shemeshu, zapadno od Jeruzalema, oglasile su se sirene za uzbunu.

11:58 Glavni tajnik UN-a Ban je u Ramalli izjavio da je tijekom sastanka s izraelskim premijerom Netanyahuom izrazio zabrinutost zbog situacije u Pojasu Gaze. Ban je potvrdio važnost provedbe rješenja sukoba sa stvaranjem 2 država i dodao kako pregovori moraju biti ponovo pokrenuti.

12:06 Palestinski predsjednik Abbas je na tiskovnoj konferenciji u Ramalli izjavio kako je Izrael odgovoran za rat koji je pokrenuo ubojstvom Hamasovog vojnog čelnika Ahmada al-Jaabarija.

12:10 Izraelski Kanal 10 je javio da je na jednom autobusu u Tel Avivu došlo do eksplozije.

12:11 Iran je pozvao arapske zemlje da Palestini pošalju vojnu pomoć.

12:12 Prema najnovijim informacijama u eksploziji u autobusu u Tel Avivu ranjeno je 18 osoba.

12:15 Izraelska je policija postavila privremenu kontrolnu točku u Tel Avivu u blizini mjesta na kojem je eksplodirao autobus kako bi pokušala uhvatiti pomagača napadača, javlja Kanal 10.

12:20 U Gazi se navodno čuje slavljenička pucnjava zbog eksplozije autobusa u Tel Avivu.

12:21 Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila kako je autobus eksplodirao ispred njenog ureda u Tel Avivu.

12:24 Kanal 10 javlja kako se na autobusu u Tel Avivu nalazi još jedna bomba.

12:31 Kanal 10 javlja kako je napadač postavio bombe na autobus u Tel Avivu i pobjegao; ne radi se o samoubilačkom napadu.

12:35 U zračnom udaru na grad Gazu ubijen je jedan 23-godišnjak.

12:38 Kanal 10 javlja da su napad na autobus u Tel Avivu izvršila 2 napadača.

12:47 Izraelska je policija uhitila muškarca kojeg sumnjiči za podmetanje bombi na autobus u Tel Avivu.

12:49 Forum od 9 ministara sastao se u uredu izraelskog premijera u podne kako bi razgovarali o naporima za postizanje prekida vatre i bombaškom napadu u Tel Avivu.

12:50 Hamas preko razglasa džamija emitira čestitke za napad na autobus u Tel Avivu.

12:52 Muškarac kojeg je policija privela u vezi s bombaškim napadom u Tel Avivu je pušten iz pritvora; trenutno nema osumnjičenika za taj napad u policijskom pritvoru.

12:53 Ravnatelj bolnice u Tel Avivu je izjavio za izraelski vojni radio da je u eksploziji bombe na autobusu u Tel Avivu ranjeno 17 osoba.

12:53 Papa Benedikt XVI. je pozvao izraelske i palestinske čelnike da donesu "hrabre odluke" kako bi se okončao sukob u Pojasu Gaze, te upozorio na opasnost od njegovog širenja na ostatak Srednjeg istoka.

12:55 U izraelskom zračnom udaru na Khan Younis ubijeno je 2 ljudi: Ibrahim Abu Nasr (80) i njegova kćer Ameera. U napadu je također ranjen Nasrov unuk.

13:08 Izrael je podigao razinu uzbune oko vladine zgrade koja se nalazi u blizini mjesta gdje je u Tel Avivu eksplodirala bomba na autobusu.

13:20 Snažno granatiranje diljem Pojasa Gaze.

13:25 Njemačka kancelarka Merkel je izjavila da Izrael ima pravo na samoobranu.

13:30 Izrael je bombardirao stadion Yarmouk u gradu Gazi. U napadu je ranjeno nekoliko Palestinaca.

13:39 Od dosadašnjeg broja ubijenih u izraelskim napadima na Pojas Gaze jedna četvrtina su žene.

13:40 Vojno krilo Hamasa objavilo je poruku izraelskoj vojsci: "Rekli smo vam, izraelske obrambene snage, da će naše blagoslovljene ruke stići vaše čelnike i vojnike gdje god se nalazili. Otvorili ste sebi vrata pakla."

13:47 Palestinski centar za ljudska prava je osudio ubojite napade na novinare.

13:50 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili 4 rakete grad na Beershebu i 2 mine na jedan izraelski obavještajni položaj.

13:55 U izraelskom napadu na sportski stadion Yarmouk u gradu Gazi ranjeno je 2 Palestinaca, a oštećena je jedna gradska zgrada.

14:13 Za vrijeme javljanja BBC-jevog novinara Jona Donnisona čuju se izraelski napadi na sportski stadion u gradu Gazi. Stadion je pogođen sa 7 do 8 projektila.

14:14 U sukobima s izraelskim snagama u blizini izraelske vojne baze Ofer na Zapadnoj Obali 2 su Palestinaca ranjena bojevim metcima.

14:22 Američka državna tajnica Clinton je stigla u Egipat. Očekuje se da će razgovarati s egipatskim predsjednikom o mogućnostima postizanja primirja u Pojasu Gaze.

14:33 U zračnom udaru na benzinsku postaju al-Khazandar u zapadnom dijelu grada Gaze ubijena je 1 osoba.

14:45 Prema najnovijim informacijama u napadu na benzinsku postaju al-Khazandar ubijene su 2 osobe: 22-godišnji Mohammad al-Shqar i 13-godišnji Mahmoud Abu Khusa.

14:48 U zračnim udarima na Beit Hanoun i izbjeglički logor Nuseirat ubijeno je 4 ljudi. U Beit Hanounu je ubijen Talal al-Asalai, njegov sin Ayman i kćer Hadeel, dok je četvrta osoba ubijena u logoru Nuseirat.

14:57 Izraelska je vojska na Twitteru izvijestila da je bombardirala "podzemni bacač raketa, te 5 operativaca koji su se pripremali ispaliti rakete".

14:58 U e-mail poruci iz Ureda glavnog tajnika UN-a stoji: "Glavni tajnik je šokiran vijestima o današnjem terorističkom napadu na autobus u središtu Tel Aviva. Glavni tajnik najsnažnije osuđuje ovaj napad. Nikakve okolnosti ne mogu opravdati napade na civile. Glavni tajnik izražava svoju ožalošćenost i suosjećanje s ranjenima u eksploziji."

15:11 Čelnik Palestinske nacionalne inicijative Mustafa Barghouti je izjavio da je "prestravljen prizorom kojem je svjedočio" u bolnici Shifa. Rekao je da smrt djece i žena "potvrđuju brutalnost i zločine izraelske okupacije".

15:15 Bijela kuća je osudila bombaški napad na autobus u Izraelu. "Sjedinjene Države će biti uz naše izraelske saveznike i pružiti svu potrebnu pomoć u identificiranju i privođenju pravdi počinitelja ovog napada," navodi se u izjavi.

15:22 U novom izraelskom zračnom udaru u kojem je pogođena jedna stambena zgrada u gradu Gazi ubijeno je jedno 2-godišnje dijete.

15:47 Izraelski vojnici i palestinski mladići sukobili su se na vojnoj kontrolnoj točki 300 u sjevernom Betlehemu.

15:55 Palestinski centar za ljudska prava je pozvao Međunarodni kazneni sud da otvori istragu eskalirajućeg nasilja u Pojasu Gaze. "Dostupni dokazi upućuju da su tijekom sukoba počinjeni ratni zločini", stoji u njihovoj izjavi.

16:15 U Pojasu Gaze izvedeni su novi zračni udari.

16:45 Glavni tajnik UN-a Ban je stigao u Kairo gdje će razgovarati s egipatskim predsjednikom Mursijem.

16:53 Izraelska mornarica granatira Pojas Gaze.

17:02 Jedno je 4-godišnje dijete preminulo od ozljeda zadobivenih u ranijem izraelskom zračnom udaru na izbjeglički logor al-Nuseirat. U napadu je ranjena i njegova majka.

17:16 3 je Izraelaca ranjeno, uključujući 1 teško, projektilom ispaljenim iz Pojasa Gaze koji je pogodio Eshkol.

17:20 Jedan je 27-godišnji Palestinac preminuo od ozljeda koje je zadobio prije 2 dana u četvrti Sabra u gradu Gazi.

17:29 Izbili su sukobi na kontrolnoj točki Huwara južno od Nablusa.

17:30 Izraelska je vojska objavila video snimku za koju tvrdi da prikazuje bombardiranje 3 raketna bacača u Khan Younisu.

17:43 Bolničari su izvukli jedno tijelo iz ruševina od ranijeg zračnog udara na Jabaliyu.

17:52 Jedno je tijelo izvučeno iz ruševina u al-Mughraqi u gradu Gazi.

17:53 Izraelski dnevni list Yedioth Ahronoth je izvijestio kako se Izrael priprema proglasiti jednostrani prekid vatre u Pojasu Gaze.

18:00 Glavni tajnik UN-a Ban je izjavio kako ima još "mnogo pojedinosti koje treba dogovoriti" prije nego se bude mogao postići prekid vatre koji će okončati sukob u Pojasu Gaze.

18:18 Izvjestitelj Sky newsa tvrdi kako izraelski obavještajci vjeruju da je bombaški napad na autobus u Tel Avivu izveo samo jedan operativac i kako on nije izravno povezan s palestinskim skupinama.

18:53 Jedan je upućeni palestinski dužnosnik za Reuters izjavio kako je između Hamasa i Izraela dogovoren prekid vatre.

18:56 Još je jedan mrtvi muškarac pronađen u ruševinama u al-Mughraqi.

19:01 Jedan je egipatski dužnosnik izjavio da će Egipat uskoro službeno najaviti dogovor o prekidu vatre.

19:02 Izraelski izvori su za Reuters izjavili da je Izrael pristao na primirje u Pojasu Gaze, no da neće ukinuti svoju blokadu tog područja.

19:08 U zračnom udaru na jedan motocikl u Rafahu u Pojasu Gaze ubijena su 2 Palestinaca.

19:16 Prema najnovijim informacijama u ruševinama u al-Mughraqi pronađena su tijela 5 osoba.

19:26 U gradu Gazi odjeknula je eksplozija.

19:27 Egipatski ministar vanjskih poslova je izjavio da primirje počinje u 21 sat.

19:25 Jedan je egipatski izvor upućen u pregovore o primirju izjavio da za dogovor o prekidu vatre između Gaze i Izraela jamči Egipat.

19:30 Egipatski je izvor izjavio da dogovor o primirju uključuje kraj izraelskih atentata i upada u Pojas Gaze, te da će se u sklopu dogovora također ublažiti ograničenja slobode kretanja Palestinaca.

19:31 Američka državna tajnica Clinton je egipatskom predsjedniku zahvalila za posredovanje u postizanju prekida vatre.

19:36 Izraelski premijer Netanyahu je Obami rekao da je spreman pružiti priliku prekidu vatre.

19:39 Za 20:30 je u uredu izraelskog premijera u Jeruzalemu najavljena konferencija za tisak na kojoj će biti prisutni izraelski premijer Netanyahu, ministar vanjskih poslova Lieberman i ministar obrane Barak.

19:59 Nakon najave prekida vatre Izrael je izveo zračne udare diljem Pojasa Gaze.

20:09 Kratko nakon najave prekida vatre u Kairu u izraelskom zračnom udaru na Deir al-Balah ubijen je 1 Palestinac.

20:13 Američki predsjednik Obama telefonom je razgovarao s egipatskim predsjednikom Mursijem i zahvalio mu na naporima uloženim kako bi se postigao prekid vatre na Bliskom istoku.

20:40 Jedan je mladi Palestinac teško ranjen u oko patronom suzavca u Hebronu na Zapadnoj Obali.

20:47 Izraelska televizija je javila da je raketa ispaljena s područja Sinaja pala u blizini izraelske granice; nitko nije ozlijeđen.

20:48 Britanski ministar vanjskih poslova Hague je pozdravio prekid neprijateljstava: "Prekid vatre je važan korak prema trajnom miru. Sada prioritet mora biti nadogradnja dogovora o prekidu vatre i rješavanje glavnih uzroka sukoba, uključujući veći protok robe i humanitarne pomoći u i iz Pojasa Gaze, te prekid krijumčarenja oružja."

20:51 Objavljen je cijeli tekst sporazuma o prekidu vatre. Dogovoreno je da će Izrael prestati sa svim neprijateljskim djelovanjem na kopnenom, morskom i zračnom području Pojasa Gaze, uključujući upade na to područje i napade na pojedince, te da će svi palestinski pokreti prestati svo neprijateljsko djelovanje iz Pojasa Gaze na Izrael, uključujući raketne napade i sve napade uz granice. 24 sata nakon početka prekida vatre rješavat će se pitanje otvaranja graničnih prijelaza i poboljšanja protoka ljudi i roba, suzdržavanja od ograničavanja slobode kretanja mještana i napada na mještane u pograničnim područjima, te pitanje procedura provedbe. Cijeli tekst možete na engleskom pročitati na linku.

21:03 U izraelskom zračnom napadu na grad Gazu ubijen je 1 muškarac.

21:13 Izraelski premijer Netanyahu dao je naslutiti da će Izrael razmotriti "oštriju" akciju ukoliko primirje dogovoreno posredstvom Egipta ne bude poštivano: "Znam da postoje građani koji očekuju oštriju vojnu akciju i možda će ona biti potrebna", rekao je Netanyahu na konferenciji za tisak.

21:21 Izraelski mediji javljaju da su se u Sderotu, Shaar Hanegevu i Hof Ashkelonu oglasile sirene za uzbunu.

21:29 Glavni tajnik UN-a Ban je pozvao Izrael i Palestince da poštuju obveze iz sporazuma za prekid vatre i pokažu "maksimalnu suzdržanost".

21:30 Izraelska je vojska potvrdila prekid svoje operacije "Stup od oblaka" i ustvrdila kako je postigla svoje ciljeve i nanijela "teške gubitke Hamasu i njegovim vojnim sposobnostima". "Zahvaljujući operacijama izraelskih obrambenih snaga Hamasov zapovjedni i kontrolni aparat značajno je pogođen, počevši s napadom na zapovjednika Hamasovog vojnog krila", tvrde u izraelskoj vojsci.

21:33 Palestinci slave pobjedu u Pojasu Gaze i na Zapadnoj Obali.

21:53 Hamasov čelnik u egzilu Mashaal je zahvalio Egiptu na ulozi koju je odigrao u postizanju primirja u Pojasu Gaze.

22:22 Hamasov čelnik Mashaal je izjavio kako dogovor o prekidu vatre zahtijeva otvaranje svih graničnih prijelaza u Pojasu Gaze.

22:23 Militanti su iz Pojasa Gaze ispalili 12 raketa na Izrael u razdoblju od sat vremena nakon proglašenja prekida vatre, tvrdi glasnogovornik izraelske policije.


Izvor i više informacija: Gaza live report: Day 8


DODATNO:
PALESTINA/IZRAEL:
Refusing to Acquiesce in Gaza
Nepokorena Gaza (30. studeni 2012)
Za Palestinske ribare u Gazi nema primirja. Od 26. do 30. studenog 2012. uhićeno je 15 ribara i uništeno 6 brodica. Palestinski aktivist Maher Alaa, koji je dokumentirao napade izraelske vojske na ribare s jednog od čamaca, opisao je kaotičan, ali ne i neuobičajen, prizor uhićenja: Prije napada samo je jedna od brodica isplovila do kraja granice od 6 nautičkih milja, udaljenosti na koju je Izrael navodno pristao kao jedan od uvjeta za prekid vatre. Izraelska mornarica i helikopteri napadali su ostale brodice, one najudaljenije od granice od 6 milja, bojevim streljivom povremeno od rano ujutro do večeri. (Važno je prisjetiti se da je Palestincima sporazumima iz Osla zajamčeno da ribu mogu loviti u vodama do 20 nautičkih milja od obale.) Čamac u vlasništvu Jamala Bakera (20) je u potpunosti uništen. Na drugim su čamcima metcima uništeni motori. Petorica muškaraca iz obitelji al-Hessi morali su se svući i skočiti u vodu, što je uobičajena taktika ponižavanja koju upotrebljava izraelska mornarica. Zatim su nasilno i pod prijetnjom oružja uhićeni, a njihova je brodica zaplijenjena po drugi put u godinu dana. Ta je brodica bila glavni izvor prihoda za 25 članova posade i obitelji koje su o njima ovisne. Vojnici su pucali i na ribara Mohammeda Morada Bakera (40), te mu naredili da se skine i napusti svoj čamac, na što je Baker pogledao izravno u zapovjednika izraelskog ratnog broda i glasno odgovorio: „Morat ćete mi staviti metak u glavu prije nego me natjerate da skočim u vodu“, nakon čega je svojim tijelom zaštitio motor. Ovaj je hrabar čin toliko zatekao izraelske vojnike da je hrabri ribar uspio promijeniti kurs i izbjeći uhićenje. Poljoprivrednici u Pojasu Gaze se također bore za ostvarenje svog prava da obrađuju svoju zemlju. 29. studenog 2012. oko 9:30 sati međunarodni mirovni aktivisti i Palestinci iz ministarstva poljoprivrede posjetili su farmu Ahmada Hassana Badawija koji živi i bavi se poljoprivredom duž granice s Izraelom na području Johr Al-Deek. Badawi je ostao na svojoj zemlji unatoč brojnim upadima i izravnim napadima izraelskih okupacijskih snaga, uključujući napade tijekom nedavne izraelske ofenzive u kojima je ubijeno mnogo Badawijevih ovaca i pilića. Velik dio Badawijevog poljoprivrednog zemljišta ne može se koristiti zbog toga što je Izrael arbitrarno proglasio tampon zonu u pograničnom dijelu Pojasa Gaze. Izraelska „tampon zona“ obuhvaća oko 20% obradive zemlje u Pojasu Gaze. Nakon postizanja dogovora o prekidu vatre 21. studenog 2012. navodno se pregovaralo o tome hoće li Badawi moći obrađivati zemlju koja se nalazi 300 metara od granice. Dopuštena udaljenost na kojoj Izrael Palestincima u Pojasu Gaze dopušta da obrađuju svoju zemlju mijenjala se i nema nikakve veze s međunarodnim pravom niti ikakvim razumnim pravilima. Međunarodni aktivisti otišli su do ograde od bodljikave žice, koja također razdvaja i mještane Johr al-Deeka od njihovog nekadašnjeg izvora vode. Za nekoliko minuta u smjeru aktivista izraelski su vojnici ispalili brojne hitce. Nekoliko trenutaka kasnije suzavac je bačen nedaleko od mjesta na kojem su stajali. No i ovo je blago u odnosu na druge slučajeve, uključujući ubojstvo 23. studenog 2012. jednog 20-godišnjeg Palestinca u Khan Younisu, te ranjavanje 14 ostalih.
Read more...

On ''punishment''
Ever since the Palestinian status upgrade to a non-member observer in the UN, Israel has threatened to “punish” Palestinians for what it said was a “unilateral step” that impedes peace. As part of this “punishment” Israel is now going to build 3,000 settlement units in E1 - a Palestinian territory in the West Bank that would connect the settlement of Ma'ale Aduminm with Jerusalem while bisecting the West Bank. If it goes ahead with this plan, the north and south of the West Bank will be cut off from each other and with Jerusalem. The Israeli government has also withheld tax money worth $120 million it collected on behalf of the PA for the month of November and said it is using it to pay the PA's debt to the Israeli electric company.
Read more...

Americans take aid to Gaza devastation (video)
Američki mirovni aktivisti dovezli humanitarnu pomoć u Pojas Gaze (video) (29. studeni 2012)
Nekoliko mirovnih aktivista ušlo je u Pojas Gaze kako bi vlastitim očima mogli vidjeti posljedice posljednjeg izraelskog razaranja, čija se materijalna šteta procjenjuje na 1,2 milijarde američkih dolara. Posjet Hitnog međunarodnog izaslanstva aktivista organizirala je mirovna udruga CODEPINK koja je prikupila desetke tisuća američkih dolara i kupila medicinske potrepštine koje su dostavljene bolnici Shifa u Pojasu Gaze, glavnoj bolnici za pružanje liječničke pomoći ranjenima u izraelskim napadima. U izaslanstvu je bilo ukupno 25 aktivista, uključujući 20 Amerikanaca. Mnogi američki aktivisti se za stanje u Pojasu Gaze osjećaju odgovorni zbog suučesništva američke vlade u izraelskim napadima. U SAD-u je također planiran humanitarni koncert kojim će se prikupljati sredstva za pomoć stanovnicima Pojasa Gaze.
Read more...

The Broken Rifle, No 94, December 2012
It is crucially important to create awareness in the international community about what is going on in Israel. I believe that our youth is our salvation. As Israeli law offers virtually no provision for conscientious objection, young people have voted with their feet. Despite the ongoing draft, more than half of all eligible Israelis no longer serve or complete their obligatory service in the military. I am the proud parent of four sons who refused to do military service.
Read more...

Lieberman no longer Israeli foreign minister; Hamas festivals in West Bank [December 9 - December 15]
Following the teen's death, clashes broke out throughout Hebron and after his funeral, which was attended by thousands of Palestinians. Up to 90 Palestinians have been injured in clashes with Israeli troops since Wednesday the 12th. On the same day as Mohammed's death, Israeli soldiers also beat and injured two Reuters cameramen and forced them to strip in the street. They then threw a tear gas canister in front of them, which ended in one of the journalists being taken to hospital. The two journalists, Yousri Al Jamal and Ma'amoun Wazwaz said a foot patrol stopped them as they were driving to a nearby checkpoint in a car clearly marked 'TV'. They said the soldiers forced them out of the car and punched them, striking them with the butts of their guns. Two other Palestinian journalists working for local news organizations were also stopped and forced to the ground before soldiers threw a tear gas canister between them.
Read more...


utorak, 18. prosinca 2012.

Napad na Gazu, 7. dan: Utorak, 20. studeni 2012.

raseljeni Palestinci na putu u UN-ovu školu u gradu Gazi, 20. studeni 2012, (Reuters/Majdi Fathi)

Izvor i link na više informacija: Gaza live report: Day 7

00:00 Izraelski napad na Gazu ušao je u svoj 7. dan. O razvoju događaja u ponedjeljak (19. studenog 2012) možete pročitati ovdje.

00:02 U Hebronu na Zapadnoj Obali traju sukobi koji su izbili nakon što su izraelski vojnici nastrijelili i ubili jednog Palestinca u tom gradu kasno navečer u ponedjeljak (19. studeni 2012).

00:05 Vojno krilo Hamasa tvrdi da je "danas granatiralo izraelske ciljeve sa 107 projektila", te da je "ukupan broj pogođenih [izraelskih ciljeva] 1200 od početka izraelske ofenzive na Gazu".

00:20 Izraelska je vojska stanovnike Pojasa Gaze upozorila neka ne napuštaju svoje domove ili će se izložiti opasnosti da budu metom napada.

00:47 Tri su projektila pogodila kuću čelnika vojnog krila Hamasa Raeda al-Athara u Rafahu u Pojasu Gaze.

00:55 Rusija je optužila SAD da u Vijeću sigurnosti UN-a blokiraju osudu eskalacije sukoba u Pojasu Gaze i tvrdi da drugi članovi vijeća opstruiraju ovo pitanje.

01:01 Izraelski mediji javljaju da su se sastala devetorica visokih izraelskih dužnosnika kako bi razgovarali o budućnosti operacije u Pojasu Gaze.

01:12 Izraelski zrakoplovi su bombardirali sjedište Islamske nacionalne banke u gradu Gazi.

01:13 Saudijski list Al-Arabiya je objavio da će Egipat najaviti sporazum o prekidu vatre za koji jamči egipatski predsjednik Mursi. Uvjeti navodno uključuju ukidanje opsade Pojasa Gaze i otvaranje graničnih prijelaza.

01:20 Nakon bombardiranja Islamske nacionalne banke u bolnicu Shifa pristižu žrtve.

01:28 Izrael je bombardirao vladinu zgradu Abu Khadra u gradu Gazi.

01:34 Odbor za zaštitu novinara pozvao je Izrael da smjesta obustavi zračne udare koji ciljaju urede medija u Gazi: "Izrael bi trebao poštivati obveze koje ima prema međunarodnom pravu i smjesta obustaviti svoje napade na urede medija." "Vlasti znaju da se u ovim zgradama nalaze brojne medijske organizacije čiji zaposlenici su civili koje štiti međunarodno pravo."

01:54 Izraelski mediji javljaju da su se sirene za uzbunu oglasile u Aškelonu, Sderotu i Kiryat Gatu.

01:59 Palestinski studenti okupili su se ispred palestinskog veleposlanstva u Londonu nakon što su proizraelski aktivisti najavili da planiraju prosvjed.

02:04 U izraelskom zračnom udaru pogođen je dom Tamera Abu Daqe u Khan Younisu u Pojasu Gaze.

02:45 Snažne eksplozije odjekuju diljem Pojasa Gaze.

02:55 Eksplozije se čuju u sjevernom dijelu Pojasa Gaze.

03:14 Izvedeni su izraelski zračni udari oko zgrade Safina u Pojasu Gaze; nema dojava o ranjenima. Safina je vladina sigurnosna zgrada.

03:31 Zračni udari na grad Sheikh Zayed.

03:45 Dojave o zračnim udarima u Beit Hanounu i Khan Younisu.

04:06 Eksplozija u gradu Gazi.

04:25 Eksplozija u Beit Lahiyi.

05:10 U Pojasu Gaze odjekuje još eksplozija.

05:30 U zračnim udarima u Beit Lahiyi znatno je oštećena jedna kuća, ali nema dojava o ranjenima.

06:04 Područje ciljano u napadu na grad Shekh Zayed u 03:31 je sigurnosni položaj.

06:11 Izraelski ministri su zaključili svoj sastanak o napadu na Gazu.

06:14 Izraelski zrakoplovi bombardiraju područje istočno od Khan Younisa.

06:23 Al Jazeera javlja da je u bombardiranju Islamske nacionalne banke ranjeno 4 osoba.

06:25 Glasnogovornica izraelske vojske tvrdi da su palestinske naoružane skupine iz Pojasa Gaze od ponoći na Izrael ispalile 5 raketa.

06:26 Izraelska vojska tvrdi da je izraelski sustav za presretanje raketa Željezna kupola srušio 2 od 5 raketa ispaljenih iz Pojasa Gaze.

06:34 U gradu Gazi ranjeno je 2 Palestinaca, jedan mladić na području Shujaiyya i jedna žena čiji je dom u al-Zaitounu pogođen.

06:40. Izrael je bombardirao dom jednog zapovjednika vojnog krila Hamasa u Khan Younisu.

06:41 Izraelska vojska je izjavila da je u napadima izvedenim od ponoći ciljala "oko 100 terorističkih položaja, uključujući podzemne bacače raketa, terorističke tunele i objekte za skladištenje streljiva".

06:42 Govoreći o napadu na Nacionalnu islamsku banku, izraelska je vojska ustvrdila kako je bombardirala "financijsku instituciju koju koristi Hamas za svoje terorističko djelovanje". U izjavi vojske također se navodi da je vojska ciljala nekoliko zgrada koje "koriste teroristički operativci kao zapovjedne i kontrolne centre", te "oko 10 terorističkih tunela" koje Hamas koristi kao skrovišta.

06:57 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili 10 projektila prema Ashkelonu i Kiryat Gatu. Izraelski su mediji javili da su se u tim gradovima, te u Sderotu oglasile sirene za uzbunu.

07:13 Haaretzov novinar Barak Ravid tvrdi da su izraelski ministri dogovorili da će "odgoditi" invaziju na Gazu za vrijeme dok Egipat pokušava ispregovarati prekid vatre između Izraela i Hamasa.

07:21 Danas bi Pojas Gaze trebalo posjetiti izaslanstvo arapskih ministara.

07:51 Izraelski mediji javljaju da je Željezna kupola presrela 2 rakete iznad Beershebe u Izraelu.

08:21 Izraelski mediji javljaju da u Beershebi odjekuju eksplozije.

08:26 U izraelskim zračnim udarima na Beit Lahiyu u Pojasu Gaze ranjeno je 4 ljudi.

08:38 Vojno krilo Hamasa preuzelo je odgovornost za ispaljivanje raketa na Beershebu.

08:49 Izraelski mediji javljaju da je raketa pogodila jednu kuću u Beershebi. Prouzročena je materijalna šteta, no nije bilo ozlijeđenih.

09:06 Američka državna tajnica Clinton trebala bi u utorak doputovati u Izrael i u srijedu se sastati s izraelskim premijerom Netanyahuom.

09:32 2 su Palestinca ubijena u zračnim udarima na Beit Lahiyu i al-Mughraqu.

09:34 Glavni tajnik UN-a Ban je u Kairu izjavio kako bi izraelska kopnena operacija u Gazi predstavljala "opasnu eskalaciju".

09:38 Iz Bijele kuće su poručili kako će američka državna tajnica Clinton najprije posjetiti Izrael i tamo razgovarati s izraelskim premijerom Netanyahuom, a potom i Ramallu na Zapadnoj Obali, gdje će se sastati s čelnicima Palestinske samouprave, no ne i s dužnosnicima Hamasa.

10:00 Zamjenik savjetnika za nacionalnu sigurnost u Bijeloj kući Ben Rhodes je ponovio američko stajalište kako Hamas mora prestati raketne napade na Izrael, a Egipat može biti partner koji će pomoći u rješavanju sukoba.

10:10 Glavni tajnik UN-a Ban je u Kairu izjavio kako će "pozvati izraelsko čelništvo na prekid nasilja" tijekom svog današnjeg posjeta Izraelu.

10:16 Vojna krila Hamasa i Narodnog fronta za oslobođenje Palestine tvrde da su njihovi pripadnici jutros ispalili rakete na izraelski grad Beershebu.

10:42 Američka državna tajnica Clinton je napustila samit u Aziji i krenula u Izrael na sastanak s izraelskim premijerom Netanyahuom, kojim će započeti niz razgovora o krizi u Gazi s čelnicima na Srednjem istoku.

10:48 Dvojica su Palestinaca, uključujući 1 maloljetnika (15), ubijena u zračnim udarima na sjeveru Pojasa Gaze. U jednoj je egipatskoj bolnici, od ozljeda zadobivenih u prijašnjem zračnom udaru na Tel al-Hawu u gradu Gazi, preminuo jedan Palestinac.

11:14 Izraelski je radio javio da je jedan naoružani napadač ispalio jedan hitac na američko veleposlanstvo u Tel Avivu i ranio jednog od stražara. Policija je uhitila napadača.

11:19 Prema najnovijim informacijama napadač na američko veleposlanstvo u Tel Avivu bio je naoružan nožem i sjekirom i ubo je stražara, koji je tijekom incidenta otvorio vatru. Napadač je uhićen.

11:36 Ministri vanjskih poslova Arapske lige su na putu u Pojas Gaze. Ministri vanjskih poslova Egipta, Maroka, Palestine, Iraka, Sudana, Katara, Libanona i Jordana, te turski ministar vanjskih poslova krenuli su iz Kaira u grad El-Arish, u blizini egipatske granice s Pojasom Gaze, odakle će se uputiti u Pojas Gaze preko graničnog prijelaza Rafah.

11:46 Izraelski su mediji javili da je jedan muškarac teško ranjen u raketnom napadu u Eshkolu, na jugu Izraela.

11:52 Jedan je dužnosnik civilne obrane u Gazi pozvao arapske zemlje da dostave opremu za izvanredna stanja, uključujući kola hitne pomoći, jer su sredstva civilne obrane potrošena tijekom izraelskog bombardiranja.

11:55 Izraelska policija je potvrdila da je napadač na američko veleposlanstvo u Tel Avivu 41-godišnji izraelski Židov s kaznenim dosjeom. Motiv napada je nepoznat.

11:57 Palestinski odvjetnici odlučili su u srijedu (21. studenog) bojkotirati izraelske vojne sudove u znak prosvjeda protiv bombardiranja Pojasa Gaze.

12:04 Snažna eksplozija odjeknula je u gradu Gazi.

12:10 Jedan je Palestinac ubijen u izraelskom zračnom udaru na sjeveru Pojasa Gaze, dok ih je 4 ranjeno.

12:13 Britanski ministar za Srednji istok Alistar Burt je stigao u Palestinu gdje će se sastati s dužnosnikom PLO-a Erekatom. "Ujedinjeno Kraljevstvo poziva Hamas, koji snosi glavnu odgovornost za početak ovog kruga nasilja, da prekine s raketnim napadima", navodi se u izjavi britanskog ministra vanjskih poslova. Izrael također ima "odgovornosti" i mora "učiniti sve kako bi se situacija smirila, minimizirale civilne žrtve i pružila prilika pregovorima da uspiju."

12:15 Izraelska vojska tvrdi da je Hamas ispalio rakete na granični prijelaz s Pojasom Gaze i da je zbog toga ograničena količina robe koja je ušla na to područje. Od planiranih 120 kamiona, samo je 24 ušlo u Pojas Gaze, a prijelaz je sada zatvoren.

12:35 Liječnički izvori su identificirali Palestinca ubijenog u posljednjem zračnom udaru na sjeveru Pojasa Gaze. Radi se o Abdulu-Rahmanu Hamadu, navodnom militantu.

12:45 U novom zračnom napadu na Deir al-Balah, u središnjem dijelu Pojasa Gaze, ubijen je 1 Palestinac, a ranjeno ih je 6.

13:02 Stotine ljudi okupile su se na ulicama Ramalle radi sprovoda Rushdija Tamimija (28) koji je umro u ponedjeljak (19. studenog) nakon što je tijekom vikenda ranjen u sukobima s izraelskim snagama u Nabi Salehu na Zapadnoj Obali.

13:08 Glavni tajnik UN-a Ban je u Kairu pozvao na trenutačni prekid vatre i dodao da bi izraelska kopnena invazija na Gazu bila "opasna eskalacija" koja mora biti izbjegnuta.

13:09 Egipatski sigurnosni izvor je vezano uz prekid izjavio kako još uvijek nema napretka i kako Egipat nastoji postići dogovor suprotstavljenih strana.

13:11 Čelnik Hamasovog vojnog krila Mohammed Deif u snimljenoj je audio poruci pozvao palestinske borce da se pripreme za izraelsku kopnenu invaziju.

13:25 Tijekom pogreba jednog 22-godišnjeg Palestinca kojeg su izraelski vojnici nastrijelili i ubili u ponedjeljak (19. studenog) u Hebronu su izbili sukobi između izraelskih snaga i Palestinaca.

13:37 Jedan je mladić ozlijeđen u sukobima s izraelskim snagama na kontrolnoj točki Huwwara u okolici Nablusa na Zapadnoj Obali.

13:51 Europski nacionalni olimpijski odbori su otkazali kongres koji se trebao održati u izraelskom gradu Eilatu 7. i 8. prosinca zbog nasilja između izraelskih snaga i pripadnika naoružanih skupina u Gazi.

14:00 Izraelska vojska je priopćila kako je na Izrael u utorak (20. studenog) ispaljeno 39 raketa.

14:05 U zračnom udaru napadnuto je područje udaljeno 1 kilometar od hotela u kojem u Gazi odsjedaju novinari.

14:08 U sukobima između prosvjednika i izraelskih snaga na kontrolnoj točki Jalama u Jeninu na Zapadnoj Obali ozlijeđeno je i uhićeno nekoliko osoba.

14:10 Dužnosnik Palestinske narodne stranke Walid al-Awad je izjavio kako su pokreti iz Gaze odbili primirje u 2 faze koje je predložio Izrael.

14:16 U Jeruzalemu se, nakon zvuka sirena, začula eksplozija.

14:20 Palestinski studenti prosvjeduju ispred Hebrejskog sveučilišta u Jeruzalemu u znak solidarnosti s Gazom.

14:24 Izraelska policija je izvijestila da je raketa ispaljena na Jeruzalem pala na otvoreno područje. Nema dojava o ozlijeđenima.

14:31 Jedan je Palestinac ubijen u novom zračnom udaru na grad Gazu.

14:40 UN upozorava da bi zbog izraelske invazije na Gazu mogla biti raseljene tisuće ljudi.

14:41 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili projektil Fajr 5 na izraelski grad Beershebu.

14:43 Raketa ispaljena iz Gaze pala je između sela al-Jaba i Surif, južno od kolonističkog naselja Gush Etzion kod Betlehema, i oštetila vodoopskrbnu mrežu na tom području.

14:45 Vojno krilo Hamasa tvrdi da su njegovi pripadnici ispalili raketu M75 na Jeruzalem kao odmazdu zbog izraelskih pokolja u Gazi.

15:06 Arapski ministri vanjskih poslova i predstavnik Arapske lige Nabil al-Arabi stigli su na granični prijelaz Rafah između Pojasa Gaze i Egipta.

15:11 Ubrzo nakon što su u istočnom dijelu Pojasa Gaze bačeni letci uslijedio je zračni udar na tom području.

15:15 Egipatski predsjednik Mursi je izjavio da će izraelska agresija prestati u utorak, 20. studenog. "Napori da se postigne prekid vatre između palestinske i izraelske strane u nadolazećim će satima polučiti pozitivne rezultate", rekao je Mursi.

15:26 Glavna UN-ova predstavnica za ljudska prava Navi Pillay je pozvala Izrael da izbjegava napade na civilne objekte u Gazi. UNICEF je priopćio kako djeca u Gazi pokazuju znakove teške traume nakon izravnih pogodaka objekata u kojima su ubijeni desetci civila.

15:35 Izraelske su snage ispalile velike količine suzavca na prosvjednike u Betlehemu na Zapadnoj Obali.

15:36 Izrael je stanovnicima u pograničnim područjima Pojasa Gaze bacio letke u kojima ih upozorava neka smjesta napuste to područje i odu u grad Gazu.

15:56 Petoro je ljudi ubijeno u zračnom udaru na grad Gazu.

16:03 Glasnogovornica izraelske vojske je izjavila da je na Golanskoj visoravni vatrom iz Sirije oštećeno jedno vojno vozilo, zbog čega se Izrael žalio pri UN-u.

16:10 Još je jedna osoba ubijena u nedavnom zračnom udaru na grad Gazu, čime se broj ubijenih u tom napadu popeo na 6.

16:12 Izraelska vojska je izvijestila da baca letke iznad Pojasa Gaze kojima civile upozorava da se ne približavaju Hamasovim operativcima i objektima. Mještani Gaze u nevjerici upozoravaju da gotovo da nema mjesta na koje bi se mogli skloniti jer područje od kojeg se trebaju udaljiti obuhvaća veći dio grada.

16:15 Hamas je u Gazi pogubio nekoliko osoba koje su bile optužene za kolaboraciju s Izraelom.

16:16 3 od 6 žrtava zračnog udara u gradu Gazi identificirane su kao članovi obitelji Dughmush.

16:17 Mustafa Barghouti predvodi izaslanstvo dužnosnika Palestinske nacionalne inicijative u Pojas Gaze. Izaslanstvo je tijekom posjeta posjetilo bolnicu al-Shifa.

16:19 U jednom je izraelskom zračnom napadu uništen dječji vrtić koji podupire međunarodna humanitarna agencija Oxfam. Jedan je dječji vrtić također oštećen u Karami, u sjeverozapadnom dijelu grada Gaze. Oxfam je popravio vodoopskrbne i sanitarne instalacije u ovim vrtićima kako bi se poboljšala kvaliteta života u zajednicama pogođenim izraelskim napadom 2008/2009.

16:20 Izraelska vojska je javila da su raketom ispaljenom iz Pojasa Gaze ranjena 5 vojnika.

16:28 U novom napadu na grad Gazu ubijeno je 2 djece. Jedan je Palestinac ubijen u zračnom udaru na Beit Hanoun.

16:53 U Pojasu Gaze ustrijeljeno je 6 navodnih kolaboracionista. Hamasov radio Aqsa je prenio riječi sigurnosnih izvora koji su tvrdili kako su kolaboracionisti "posjedovali sofisticiranu opremu za snimanje položaja". Naoružani muškarci lancima su jedno od tijela ubijenih kolaboracionista vezali za jedan motocikl i vukli ga kroz glavne ulice grada Gaze.

17:15 Hamasovi izvori u Kairu tvrde da će prekid vatre biti proglašen kasnije večeras.

17:39 SAD su blokirale izjavu Vijeća sigurnosti UN-a kojom se osuđivala eskalacija sukoba između Izraela i Palestinaca u Pojasu Gaze, navodeći kao razlog to što se ne spominje "glavni uzrok" eskalacije, koji SAD vidi u Hamasovim raketama.

17:39 Palestinska samouprava je u svojoj izjavi pohvalila napore koje za postizanje prekida vatre ulaže Egipat i pozvala na prekid politike dvostrukih mjerila prema Izraelu i "izraelskim kršenjima legitimnih nacionalnih prava našeg naroda".

17:47 Izraelski premijer Netanyahu je tijekom sastanka s glavnim tajnikom UN-a Banom izjavio kako želi pronaći dugoročno diplomatsko rješenje krize u Pojasu Gaze, no kako neće oklijevati eskalirati izraelsku vojnu kampanju ukoliko to bude potrebno.

17:49 Izraelska vojska tvrdi da je "ciljala jedan teroristički odred pored objekta koji se koristi za skladištenje oružja i kao položaj za ispaljivanje raketa na sjeveru Pojasa Gaze", te "jedan teroristički odred na sjeveru Pojasa Gaze".

18:13 Palestinski pokreti u Gazi i Izrael dogovorili su uz posredovanje Egipta prekid vatre koji će na snagu stupiti u ponoć, tvrdi Hamasov dužnosnik Ayman Taha u Kairu. "Postignut je dogovor o primirju. Bit će proglašen u 21 sat, a na snagu stupa u ponoć," rekao je Taha.

18:18 Izraelska vojska tvrdi da je raketa ispaljena iz Gaze pogodila jednu zgradu u izraelskom gradu Rishon LeZion.

18:23 U zračnom napadu u blizini tornjeva al-Wihda u gradu Gazi ubijena su 2 novinara televizije al-Aqsa.

18:32 Američki predsjednik Obama je razgovarao s egipatskim predsjednikom Mursijem o sukobu u Gazi i vršio pritisak da se nasilje smiri diplomatskim putem.

18:36 Glasnogovornik izraelske vlade Regev je za CNN izjavio da dogovor o prekidu vatre s militantima u Gazi još uvijek nije finaliziran.

18:46 U zračnom udaru na Deir al-Balah u središnjem dijelu Pojasa Gaze ubijena je 1 osoba, a ranjeno je 2 ljudi.

19:04 Jedan je neimenovani egipatski dužnosnik izjavio da se pregovori između Izraelaca i Palestinaca o primirju u Pojasu Gaze nastavljaju i da se egipatski posrednici još uvijek nadaju da će dogovor biti postignut do kraja dana. "Danas imamo više nade nego jučer", rekao je spomenuti dužnosnik i dodao kako se čeka izraelski odgovor.

19:22 Glasnogovornik iranskog ministarstva vanjskih poslova je izjavio da Palestince treba "opremiti" kako bi se mogli braniti od Izraela koji izvodi zračne udare na Pojas Gaze. Izraelski zračni udari su "organizirani terorizam", dodao je.

19:50 Izraelski vojnik kojeg je ubila raketa iz Pojasa Gaze bio je 18-godišnjak iz ilegalnog kolonističkog naselja Immanuel na području sjevernog okruga Salfita na Zapadnoj Obali. Vojnik je posthumno promaknut u čin kaplara.

20:24 Izraelska je vojska priopćila da je ciljala jedan položaj Islamskog džihada u Pojasu Gaze. U napadu je ubijen Yunis Shaluf, za kojeg izraelska vojska tvrdi da je odgovoran za ispaljivanje raketa na Eilat prije nekoliko mjeseci.

20:37 Jedan je izraelski beduinski građevinski radnik ubijen raketom koja je eksplodirala u blizini Beershebe u Izraelu.

20:45 U novom izraelskom zračnom udaru u Deir al-Balahu u središnjem dijelu Pojasa Gaze ubijen je još jedan novinar.

20:55 Početni nalazi izraelske udruge za zaštitu ljudskih prava B'Tselem pokazuju da je od početka izraelske operacije poslije podne 14. studenog do noći 19. studenog 2012. ubijeno 102 Palestinaca, od koji su najmanje 40 bili civili, uključujući 19 maloljetnika i 10 žena. B'Tselem nastavlja istraživati slučajeve u kojima su u Pojasu Gaze ubijeni civili o kojima izvještaji i dalje pristižu. U istom je razdoblju u raketnim napadima na Izrael ubijeno 3 Izraelaca.

21:00 Izraelska vojska je izvijestila da je ciljala 2 "teroristička operativca" u središnjem dijelu Pojasa Gaze.

21:25 Snažne eksplozije odjekuju diljem Pojasa Gaze.

21:31 U izraelskom zračnom udaru na okrug al-Juneina u Rafahu ubijena su 2 braće, 19 i 24 godina.

21:47 U prethodnom zračnom udaru na Deir al-Balah ubijena su 2 braće.

21:55 Palestinski aktivisti planiraju u srijedu održati prosvjed protiv posjeta američke državne tajnice Clinton palestinskom predsjedniku Abbasu u Ramalli na Zapadnoj Obali. Aktivisti od SAD-a traže da prestane štiti Izrael od kaznenog progona.

22:13 Hamasov dužnosnik Izzat al-Rishiq je za Reuters izjavio da je dogovor o primirju u Gazi zapeo jer se još uvijek čeka na izraelski odgovor. "Morat ćemo pričekati do sutra", rekao je.

22:15 Hamas raketama cilja izraelsku mornaricu u vodama uz obalu Pojasa Gaze.

22:24 Oko 100 Izraelaca prosvjedovalo je večeras u Beershebi u Izraelu protiv prekida vatre. Prosvjednici su skandirali: "Narod želi eliminaciju Hamasa".

22:51 U blizini CNN-ovog ureda u Gazi čuju se eksplozije.

22:54 Američka državna tajnica Clinton bi se trebala sastati s izraelskim premijerom Netanyahuom u Jeruzalemu.

23:10 Izraelska vojska tvrdi da je ciljala "terorističke operativce, položaje za ispaljivanje raketa, 7 podzemnih bacača raketa" u Pojasu Gaze.

23:15 Američka glavna tajnica Clinton je izjavila da će "tijekom nadolazećih dana" zajedno s Izraelom i Egiptom surađivati na pregovorima o postizanju primirja u Pojasu Gaze.

23:29 U izraelskom zračnom udaru pogođena je zgrada u kojoj se u gradu Gazi nalazi ured AFP-a.

23:51 Odbor za zaštitu novinara izrazio je zabrinutost zbog izraelskih napada na novinare. "Smatramo uznemirujućim rastući broj ubijenih novinara u Gazi", rekao je predstavnik Odbora za zaštitu novinara Sherif Mansour. "Izraelski zračni udari i dalje ugrožavaju novinare. To odražava opasnosti s kojima se novinari suočavaju tijekom izvještavanja o sukobu, osobito u tako gusto naseljenom području."

23:53 Šef BBC-evog ureda Paul Danahar je na Twitteru napisao kako se ne može sjetiti da je ikada do sada svjedočio sukobu u kojem je neka vlada namjerno ciljala toliko zgrada u kojima se nalaze mediji.

23:55 Glasnogovornik izraelske vlade Regev je za BBC izjavio da se u slučaju svakog ubijenog civila u Pojasu Gaze radi o "operativnoj pogreški". Ustvrdio je kako je Izrael pogodio 1500 položaja u Pojasu Gaze, no kako su kritike da je Izrael nesmiljen "neopravdane".


Izvor i više informacija: Gaza live report: Day 7


DODATNO:
SAD:
The Shameful Exploitation of Bradley Manning
Keep an American soldier locked up naked in a cage and driven half mad while deprived of all basic rights, and you will be instantly condemned as a barbaric terrorist. Unless the jailer is an authorized agent of the U.S. government, in which case even treatment approaching torture will go largely unnoticed. ... As Manning's lawyer, David Coombs, a lieutenant colonel in the Army reserves and a veteran of 12 years of active duty, put it: “Brad's treatment at Quantico will forever be etched into our nation's history as a disgraceful moment in time.” Coombs warned that the most serious charge facing his client, “aiding the enemy,” is a “scary proposition” designed to “silence a lot of critics of our government.” Who is that “enemy” other than the public that came to be informed about the true nature of the U.S. wars in Iraq and Afghanistan by news reports based on a trove of documents allegedly made available to the WikiLeaks website by Manning? The documents were labeled secret, but as the many important news reports based on them revealed, they contained information that an enlightened public had a need and right to know.
Read more...


HRVATSKA:
Deklaracija sindikalne konferencije
U radničkim borbama ostvarivat ćemo punu solidarnost i pružiti konkretnu uzajamnu podršku radnicima bez obzira na poduzeće, granu djelatnosti ili sindikalnu pripadnost i pozivamo sve sindikate da se tome pridruže. Mrvljenje sindikata želimo u toj solidarnosti zamijeniti jedinstvom te istinskim borbenim sindikalizmom. Protivimo se daljnjoj rasprodaji javnih dobara i nastavku nasilne privatizacije. Zalažemo se za ukidanje privatizacije INA-e kao i svih nelegalno privatiziranih poduzeća. Protivimo se stranačkom kadroviranju koje vodi nesposobnom upravljanju. Potrebno je zakonski poduprijeti radničko upravljanje i zakonom regulirati organizirano radničko dioničarstvo te time ojačati njegovu poziciju. Mora se zaustaviti trend pogodovanja krupnom kapitalu na štetu građana Republike Hrvatske koji provode predstavnici političke vlasti. Tražimo da se zaustavi otimačina i rasprodaja prirodnih resursa koji su vlasništvo svih građana Republike Hrvatske. Nužna je promjena radnih i stečajnih propisa koji dodatno pogoduju kapitalu na štetu radnika. Pozivamo sve nezadovoljne radnike, poljoprivrednike, nezaposlene, umirovljenike, studente da se priključe navedenoj inicijativi u svrhu socijalnog otpora i promjene postojećeg stanja u društvu.
Pročitajte više...