četvrtak, 31. prosinca 2009.

Međunarodni aktivisti iz Kaira kreću prema Gazi

Gaza Freedom March na Trgu Tahreer u Kairu, 31. prosinac 2009.

Nakon što je Egipat odbio aktivistima Gaza Freedom Marcha dopustiti da uđu u Gazu, više od 1300 nenasilnih aktivista za mir i pravdu kreće u Gazu pješice.
Unatoč policijskim barikadama koje su postavljene u cijelom centru Kaira, u pokušaju egipatskih vlasti da prosvjednike zatvore i spriječe da prosvjeduju iz solidarnosti s Palestincima, međunarodni aktivisti izložili su svoje transparente i pozivaju ljude koji podržavaju mir diljem svijeta da im se pridruže u njihovom zahtjevu za okončanjem opsade Pojasa Gaze.

Aktivisti su u Kairu protiv svoje volje, jer im Egipat onemogućava da odu u Pojas Gaze. Aktivisti su došli kako bi 31. prosinca zajedno s 50 000 Palestinaca prosvjedovali protiv ilegalne izraelske blokade na palestinskoj strani graničnog prijelaza Erez između Izraela i Pojasa Gaze. Na izraelskoj strani prijelaza Erez prosvjeduju izraelski mirovni aktivisti i izraelski Palestinci.


Neki su međunarodni aktivisti uspjeli zaobići policijske barikade i započeli prosvjed na Trgu Tahreer u centru Kaira. Pridružili su im se Egipćani koji žele osuditi ulogu svoje vlade u provođenju blokade Pojasa Gaze. Egipatske su vlasti nastojale međunarodne aktiviste odvojiti od egipatskih građana.


Policija protiv prosvjednika koristi brutalnu silu. Prosvjednici pjevaju i opiru se pokušajima egipatskih vlasti da rasprše prosvjed. Baner Gaza Freedom Marcha visi s jednog drva na trgu. Neki su prosvjednici ozlijeđeni i krvare, a policija im uništava fotoaparate i kamere.


Sudionici Gaza Freedom Marcha su pripadnici svih vjera, mirovni aktivisti, liječnici, umjetnici, studenti, političari, pisci... iz 43 različite zemlje. Zajedničko im je to što na isključivo nenasilan način žele probiti i ukinuti izraelsku ilegalnu blokadu Pojasa Gaze.


Aktivisti najavljuju da će hodati koliko god budu mogli u smjeru Gaze i ako budu zaustavljeni silom, da će nastaviti prosvjedovati. Pozivaju sve ljude koji podržavaju mir i pravdu da ih podrže u njihovoj borbi za slobodu Palestinaca.


U cijelom se svijetu održavaju prosvjedi solidarnosti s Palestincima u Pojasu Gaze.



Više informacija: Gaza Freedom March

Gaza Freedom March u Egiptu i Viva Palestina update (29. i 30. prosinac 2009.)


29. prosinac 2009.
Nakon što je egipatska vlada odbila aktivistima Gaza Freedom Marcha dopustiti da odu u Gazu, na ulicama Kaira su se suprotstavili američki i europski progresivni aktivizam i represivna egipatska policijska država.


Među 50 Amerikanaca
, koje je egipatska policija pretukla dok su pokušavali doći do američkog veleposlanstva kako bi se sastali sa svojim diplomatskim predstavnicima, bila je i Medea Benjamin, suosnivačica američke antiratne udruge Code Pink i jedna od organizatorica prosvjedne povorke Gaza Freedom March. Američki su aktivisti u američkom veleposlanstvu željeli uručiti pismo podrške koje su dobili od američkog senatora Johna Kerryja, no umjesto toga, egipatska ih je policija silom odvukla na pločnik i pritvorila u prostor ograđen metalnom ogradom. Benjamin, koja je bila šokirana uporabom sile, je uspjela pobjeći i na kraju se sastala s američkim diplomatima, no drugi prosvjednici ostali su zarobljeni 6 sati. Benjamin je najavila da aktivisti ne odustaju i da će organizirati šetnju do graničnog prijelaza Rafah.

Egipatska policija je francuske prosvjednike koji su blokirali promet ispred francuskog veleposlanstva okružila s 2 reda od nekoliko stotina policajaca za suzbijanje nereda naoružanih palicama i stjerala ih na pločnik, te ih prisilila da tamo ostanu. Prosvjednici već 2 dana spavaju na pločniku vrlo prometne ulice i rijetkima je dopušteno da odu po hranu ili da koriste WC. Prosvjednici su prisiljeni koristiti jednu zajedničku kantu za obavljanje nužde i egipatske vlasti optužuju da ih kolektivno kažnjavaju. Egipatske su vlasti francuskim aktivistima zaprijetile deportacijom ako budu napuštali prostor ograđen čeličnim ogradama ispred veleposlanstva u koji ih je policija za suzbijanje nereda zatvorila.


Skupina od 150 grčkih i francuskih aktivista
pokušala je napustiti Kairo, no egipatska vojska i sigurnosne snage su zaustavili njihove autobuse na autocesti izvan grada. Aktivistima je dopušteno da se vrate u Kairo, no nije im dopušteno da razgovaraju s medijima. Sigurnosne snage kasnije su se motale oko hotela u kojem su odsjeli grčki aktivisti.

Bilo je još pokušaja drugih grupa da dođu do Rafaha, no sigurnosne su im snage oduzele putovnice i stavile ih u kućni pritvor. Egipatska vlada je zabranila autobusima da napuštaju Kairo i na cesti između Kaira i Rafaha postavila niz sigurnosnih kontrolnih točki. Egipat ima više od milijun pripadnika sigurnosnih snaga i prima godišnju američku vojnu pomoć u vrijednosti od 1,7 milijardi američkih dolara.


Vijest o brutalnoj represiji nad uglavnom zapadnim mirovnim aktivistima u Kairu probila se iz arapskih i europskih u američke medije, a Egipat je u utorak ipak pod međunarodnim pritiskom
popustio i odlučio da u srijedu ujutro 100 od ukupno 1400 međunarodnih aktivista Gaza Freedom Marcha dopusti da otputuju za Gazu. To znači da će 50 000 Palestinaca koji će sudjelovati u prosvjedu 31. prosinca sa sobom imati barem 100 međunarodnih aktivista koji će izraelske vlasti odvraćati od uporabe sile protiv prosvjednika i pomoći da vijest o njihovom nenasilnom prosvjedu protiv izraelske ilegalne blokade dospije u međunarodne medije.

Naravno, obzirom da Gaza graniči s Izraelom i Egiptom, blokada Gaze ne bi bila moguća bez egipatskog sudjelovanja. Egipat aktivno provodi blokadu. Egipatska je vlada onemogućila konvoju Viva Palestina da u Egipat uđe kroz luku Nuweiba, stvarajući tako nepotrebne probleme i troškove humanitarcima koji u njemu putuju. Onemogućila je međunarodnim aktivistima i strancima općenito, ne samo da posjete Gazu, već i da se uopće približe egipatskoj granici s Gazom. No međunarodni pritisak koji je stvoren oko Gaza Freedom Marcha i konvoja Viva Palestina pokazuje da je izraelska blokada Pojasa Gaze vrlo ranjiva i da ju je, pod uvjetom da se pritisak i pozornost međunarodne javnosti intenziviraju, moguće ukinuti.


Odluku egipatskih vlasti da u Pojas Gaze pusti 100 od 1400 aktivista međunarodni organizatori Gaza Freedom Marcha smatraju djelomičnom pobjedom
i pokazateljem da masovni pritisak djeluje. No, neke je aktiviste odluka naljutila. Jedan ju je francuski organizator odbacio smatrajući da se njome stvaraju podjele među aktivistima i najavio da će se prosvjed ispred francuskog veleposlanstva nastaviti. Aktivisti koji za sada ostaju u Kairu najavili su nove prosvjede.


30. prosinac 2009.

VIVA PALESTINA je stigla u Damask u Siriji. Egipat je, unatoč posredništvu turske vlade i štrajku glađu nekoliko aktivista iz konvoja, ostao pri svojoj odluci da konvoj VIVA PALESTINA ne pusti u Egipat kroz luku Nuweiba. Međutim, egipatske su vlasti najavile da će dopustiti konvoju da u Egipat uđe kroz luku Al-Arish. Konvoj će iz sirijske luke Tartus
isploviti prema Egiptu. Turska i sirijska vlada pomažu u organizaciji brodova koji će konvoj prevesti do egipatske luke Al-Arish.

Aktiviste konvoja Jordanci i Sirijci primili su u hotelima u kojima im je bio osiguran besplatni smještaj. Aktivisti trenutno skupljaju novac
kojim će platiti putovanje od Tartusa do luke El-Arish. Putovanje brodom trajat će oko 19 sati, pa će konvoj Novu godinu dočekati na moru.

U međuvremenu je u Kairu, nakon obavljenih konzultacija, Gaza Freedom March odlučio odbiti
ponudu da samo 100 od 1400 međunarodnih mirovnih aktivista uđe u Gazu i zahtjeva da svima bude dopušteno da uđu u Gazu i da ilegalna blokada i opsada Gaze bude ukinuta. Prosvjednike je posebno naljutila izjava egipatskog ministra vanjskih poslova koji je, u pokušaju da zavadi aktiviste, izjavio da je ovih 100 mjesta za "dobre ljude", a da su ostali aktivisti koji ostaju u Kairu "huligani". Štoviše, prihvaćanjem ponude da samo 100 aktivista uđe u Gazu, za koju je navodno zaslužna Mubarakova supruga Suzanne kojoj su se aktivisti također obratili za pomoć, omogućilo bi se Egiptu da kasnije tvrdi da je aktivistima učinio uslugu i oslabio međunarodni pritisak da se blokada Pojasa Gaze odmah ukine.

Cilj egipatske odluke da samo 100 aktivista pusti u Gazu prepoznat je kao pokušaj egipatskih vlasti da se svijetu prikažu u pozitivnom svjetlu istovremeno nastavljajući provoditi ilegalnu i nečovjačnu blokadu 1,5 milijuna civila (od kojih su više od 50% djeca) i stvore podjele među sudionicima Gaza Freedom Marcha. Prema Rafahu su na kraju u 2 autobusa otputovali novinari koji su došli kako bi izvještavali o stanju u Gazi, Palestinci koji su došli u posjet svojim obiteljima u Gazi koje nisu vidjeli godinama, te nekolicina aktivista koji su silno željeli u Pojas Gaze uvesti pomoć koja je prikupljena, a aktivisti su odlučili da će se svi zajedno za svoje pravo da odu u Gazu izboriti u Kairu i na taj način nastaviti usmjeravati pozornost međunarodne javnosti na neprihvatljivost i nužnost trenutačnog ukidanja ilegalne izraelske (i egipatske) blokade palestinskog stanovništva u Pojasu Gaze.



Više informacija: Gaza Freedom March
& VIVA PALESTINA


Linkovi za Gaza Freedom March:

Roger Waters speaks for the Gaza Freedom March


Gaza's border must be opened NOW

But too many months have gone by with no change in the crippling isolation of Gaza imposed by Israel and Egypt, and it was time to risk our privileged access to take our efforts to break the siege up a notch. Our numbers had to be massive enough to threaten the jailers' growing complacence and broad enough to send the message that this is a global movement that won't stop until the Palestinian people are given the freedom and justice they deserve. Thus, this time CODEPINK allied with a number of other organizations around the world, and the number of participants quickly ballooned to more than 1,300 from 43 countries. Likewise, while we have collected or purchased thousands of dollars' worth of school supplies, winter clothing and electronic devices (such as computers — currently only available via the tunnels and thus too expensive for the average Palestinian in Gaza), our message is also unapologetically political: the borders must be opened, to everyone, all the time. NOW.


'Israel is the persecutor,' says Holocaust survivor on hunger strike for Gaza

85-year-old Hedy Epstein insists 'we have to try everything' to break siege of territory

Hedy Epstein: „Moramo pokušati učiniti sve“ kako bismo probili opsadu Pojasa Gaze (30. prosinac 2009.)

85-godišnja Hedy Epstein 29. je prosinca 2009. započela svoj prvi štrajk glađu u životu, prosvjedujući na taj način protiv odluke egipatske vlade da međunarodne sudionike prosvjedne povorke solidarnosti s Palestincima ne pusti u Pojas Gaze. Napomenula je da je došao trenutak kada ljudi moraju „pokušati učiniti sve“ kako bi se prekinula izraelska opsada Pojasa Gaze. U štrajku glađu pridružilo joj se mnogo ljudi iz različitih zemalja. Hedy, američka mirovna aktivistica, u Kairo je došla kako bi zajedno s 1400 drugih aktivista iz 43 zemlje probila izraelsku blokadu i 31. prosinca zajedno s njima i 50 000 Palestinaca na godišnjicu izraelske invazije sudjelovala u prosvjednoj povorci protiv izraelske opsade Pojasa Gaze. Hedy je preživjela žrtva Holokausta. Iz Hitlerove Njemačke je pobjegla 1939, kad je imala 14 godina. Roditelji su je poslali u Englesku, u sklopu misije kojom su židovska djeca evakuirana iz nacističke Njemačke 9 mjeseci prije početka 2. svjetskog rata. Hedyni roditelji su ostali u Njemačkoj i više ih nikada nije vidjela. Ubijeni su u logoru u Auschwitzu 1942. godine. Ovo stravično iskustvo iz djetinjstva jedan je od razloga zašto se Hedy priključila međunarodnom pokretu solidarnosti s Palestincima. No Epstein napominje da je njeno bavljenje izraelsko-palestinskim pitanjem vjerojatno počelo još u djetinjstvu, budući da je rođena u Njemačkoj i da su joj roditelji bili anticionistički Židovi. Hedyni su roditelji Njemačku pokušavali napustiti od 1933, kad je Hitler došao na vlast, no Palestina je bila jedino mjesto u koje nisu htjeli izbjeći. Hedy je nakon 2. svjetskog rata pomagala pri nürnberškim suđenjima nacističkim liječnicima koji su na zatvorenicima u koncentracijskim logorima izvodili medicinske eksperimente. Nakon toga preselila je u SAD i postala aktivistica za mir i socijalnu pravdu. Njeno zanimanje za izraelsko-palestinski sukob potaknuli su pokolji Palestinaca u izbjegličkim logorima Sabra i Shatila u Libanonu 1982. Hedy je tada počela otkrivati što se zapravo događa u tom dijelu svijeta. Postupci izraelske vlade prema Palestincima sve su je više sablažnjavali, pa je počela javno progovarati protiv njih. Epstein priznaje da većina američkih Židova slijepo podržava Izrael, bez obzira na njegove postupke, no napominje i da je primijetila promjenu nakon prošlogodišnjeg izraelskog pokolja u Gazi, naročito među mladim ljudima. Hedy je upozorila da Izrael danas nije žrtva progona, već progonitelj.


Gaza Freedom March Protests Continue in Cairo, Organizers Say Egypt Offer to Allow 100 into Gaza Not Sufficient

Interview with Ali Abunimah

Yesterday we were at the US embassy for many hours, surrounded by police. But I think really the responsibility in that situation has to lie with the US embassy and the United States, which absolutely stonewalled and was unresponsive to the demands of its citizens to speak to their representatives. And when we finally did get a meeting, it really became very clear, from the US representative that we met, the senior political officer at the US embassy in Cairo, Greg Legrefo, that the United States was not going to do anything to support our effort to break the siege, that the policies of the United States remain unchanged.


Cairo meets the movement, with tears and chaos and exaltation

The argument for the majority went like this: We have come a long way with the support of an international community. We have come to march in Gaza to lift the siege against the people there. Many of us are walking our talk, by confronting the Egyptian power at the French Embassy. Now we are giving into the siege by accepting a piecemeal offering, when the core principle here is inarguable: the people of Gaza must have freedom of movement, freedom to come and go. We will show our power and solidarity not by acceding to the terms of a police state that is working with the U.S. and Israel, but by demanding our rights as a bloc here in Cairo. And by doing so, we will dramatize the Palestinian condition and serve the most important element of the struggle: activating an international movement.



utorak, 29. prosinca 2009.

Gaza Freedom March u Egiptu (27, 28. i 29. prosinac 2009.)

Bern, Švicarska 27. prosinac 2009.

27. prosinac 2009.

Sudionici Gaza Freedom Marcha iz 43 različite zemlje, okupili su se 27. prosinca
u različitim hotelima u Kairu u Egiptu i sada broje više od 1400 ljudi, koliko se procjenjivalo da će ih sudjelovati iz inozemstva. Prosvjednici su na različitim mjestima u gradu i pred svojim veleposlanstvima održali mirne prosvjede, a do tog je vremena egipatska policija s prosvjednicima postupala dostojanstveno i nenasilno. Prosvjednici su čak stekli dojam da ih i egipatski policajci privatno podržavaju i suosjećaju s blokiranim Palestincima u Gazi.

Među prosvjednicima ima ljudi koji pripadaju 3 različitim generacijama.
Oni su liječnici, odvjetnici, diplomati, studenti, umjetnici, rabini, svećenici, imami, aktivistice za prava žena, židovski aktivisti, ratni veterani i Palestinci koji su se rodili izvan svoje domovine. Svi oni pozivaju svjetske čelnike da zatraže odgovornost Izraela za prošlogodišnji napad na Gazu, a Izrael i Egipat da ukinu okrutnu blokadu koja je nametnuta Pojasu Gaze. Koalicija koja je organizirala ovu međunarodnu povorku planirala je put u Gazu 7 mjeseci. Aktivisti u Gazu žele unijeti humanitarnu pomoć i zajedno s oko 50 000 Palestinaca 31. prosinca 2009. sudjelovati u prosvjednoj povorci protiv ilegalne izraelske blokade na graničnom prijelazu Erez između Gaze i Izraela.

Egipatska vlada je međunarodnim aktivistima poručila da ne želi da organiziraju prosvjede u Kairu, da ne daju intervjue medijima, te da se ne druže s Egipćanima. Vlasti su aktivistima zabranile da se okupljaju u skupinama većim od 6 ljudi i nisu im dopustile održavanje skupa u zatvorenom prostoru. Aktivisti su se oglušili na sve ove zahtjeve i okupili se u središtu grada na javnom trgu. Policija nije intervenirala, ali su zbog vladinog pritiska otkazani svi autobusi koji su aktiviste sutradan, 28. prosinca, trebali prevesti do Gaze.


Francuski su se aktivisti nakon ove vijesti uputili pred francusko veleposlanstvo, blokirali promet i natjerali svog veleposlanika da od egipatske vlade zatraži dopuštenje da njihovi autobusi krenu prema Gazi. Francuzi su zauzeli bulevar ispred francuskog veleposlanstva, svojim šatorima okupirali ulicu i zaustavljali promet 4 sata,
zahtijevajući autobuse koji će ih odvesti u Gazu.

U podne 27. prosinca egipatske su sigurnosne snage uhitile 30 međunarodnih aktivista
(iz Španjolske, Francuske, Velike Britanije, SAD-a i Japana) u njihovom hotelu u gradu El-Arish i stavile ih u kućni pritvor. Kasnije im je dopušteno da napuste hotel, ali im je zabranjeno napuštati El-Arish. 8 je ljudi (iz SAD-a, Velike Britanije, Španjolske, Japana i Grčke) uhićeno na jednoj autobusnoj stanici u El-Arishu kasnije tijekom poslijepodneva.


28. prosinac 2009.

Egipatska je vlada rastjerala mirna okupljanja sudionika
prosvjeda u Kairu i pritvorila međunarodne aktiviste na više različitih lokacija. Egipatske su vlasti prethodno izdale dozvole da se organiziraju javne akcije, ali su ih naknadno povukle i trenutno sudionicima Gaza Freedom Marcha odbijaju izdati dozvolu da se uopće smiju približiti granici između Egipta i Gaze.

Sudionici Gaza Freedom Marcha nastavljaju moliti egipatsku vladu da im dopusti da nastave svoj put u Gazu. Posjetili su Arapsku ligu i od njih zatražili podršku, te različita strana veleposlanstva i predsjedničku palaču kako bi predsjedniku Mubaraku predali svoj apel. Pozvali su i ljude diljem svijeta da kontaktiraju svoja egipatska veleposlanstva
i zamole ih da aktivistima dopuste da odu u Gazu.

I dok su francuski aktivisti unatoč egipatskoj policiji za suzbijanje nereda i dalje prisutni ispred francuskog veleposlanstva, američke su aktiviste kordoni policije spriječili da se približe američkom veleposlanstvu, koje je policija okružila čim su američki aktivisti počeli pristizati u Kairo. Organizatori razmišljaju i o alternativnim mogućnostima dok traže pomoć od raznih veleposlanstava. Hedi Epstein, 85-godišnja preživjela žrtva Holokausta iz St. Louisa, koja je došla kako bi sudjelovala u prosvjedu s Palestincima u Gazi, svoj štrajk glađu namjerava nastaviti sve dok egipatske vlasti ne odluče otvoriti granicu s Gazom.


Stotine aktivista blokirale su zgradu Ujedinjenih naroda u Kairu
tražeći od UN-a da intervenira kako bi aktivisti mogli ući u Gazu. Egipatske sigurnosne snage opkolile su prosvjednike. Pokušaji UN-ovih dužnosnika da egipatsku vladu uvjere da aktiviste pusti u Gazu nisu urodili plodom. Potkraj dana, prosvjednici su se razišli i najavili da će se vratiti slijedeći dan s novim kreativnim akcijama. 11 je sudionika (iz Španjolske, Egipta, Njemačke, Italije, SAD-a i Sjeverne Irske) obećalo da će cijelu noć provesti pred UN-ovom zgradom.

Iz organizacijskog odbora Gaza Freedom Marcha poručuju da su odlučni u svojoj namjeri da uđu u Gazu i da se zločinačka opsada Gaze ne može nastaviti.


Unatoč svim poteškoćama i preprekama, aktivisti stalno napominju da je to tek mali djelić iskustva koje Palestinci proživljavaju svaki dan i da se one ne mogu usporediti s poteškoćama s kojima se Palestinci svakodnevno suočavaju zbog izraelske opsade i okupacije.



29. prosinac 2009.

Egipatska policija je protiv nenasilnih aktivista Gaza Freedom Marcha primijenila silu. Oko 50 američkih aktivista, koji su se uputili u američko veleposlanstvo u Kairu kako bi osoblje zamolili da im pomogne da uđu u Gazu, grubo su uhvaćeni i bačeni (barem u jednom slučaju doslovno) u zatvorsku ćeliju pri američkom veleposlanstvu u Kairu. Izgleda da su naročito bili ciljani aktivisti s fotoaparatima i kamerama. Među uhićenima je i najmanje jedan 70-godišnji mirovni aktivist.



U međuvremenu VIVA PALESTINA putuje okolnim putem do egipatske luke El-Arish.


Više informacija: Gaza Freedom March & VIVA PALESTINA


Nekoliko linkova vezano uz Gaza Freedom March:
Roger Waters: A message of solidarity with THE GAZA FREEDOM MARCH
The Gaza Freedom March is a beacon to all those of us who believe that under the skin, we are all brothers and sisters, who must stand shoulder to shoulder, if we are to make a future where all have recourse to law and universal human rights. Where life, liberty, and the pursuit of happiness is not just the preserve of the few. All the oil in The Middle East is not worth one child's life. So to those of you who march, I tip my hat. It is a brave and noble thing you do, and when you reach your goal please tell our Palestinian brothers and sisters, that out here, beyond the Walls of their Prison, stand hundreds of thousands of us in solidarity with them. Today, hundreds of thousands, tomorrow, millions, soon, hundreds of millions. We Shall Overcome.

See Solidarity Action Report Backs
Prosvjedi i akcije solidarnosti s Gazom i aktivistima Gaza Freedom March-a diljem svijeta


Linkovi Gaza:
Gaza war anniversary: How one group helps victims overcome trauma
But what remains more immediate for many Gazans is dealing with the unspoken internal damage – the effect on the population's mental health. Estimates from several organizations hold that between 30 and 40 percent of the Gaza population is suffering from signs of PTSD – Post Traumatic Stress Disorder. A study by the Gaza Community Mental Health Programme in June found that two-thirds of Gaza's children have exhibited abnormal levels of anxiety, and 61.5 percent of Gaza's parents reported the emergence of unusual behaviors among their children.

Turkey renews call for ending Gaza blockade
Turski ministar vanjskih poslova ponovo je pozvao na hitno ukidanje izraelske blokade Pojasa Gaze, naglasivši da je tragedija u Gazi prepreka pomirenju između suparničkih palestinskih pokreta i napretku mirovnih pregovora. Obećao je da će Turska nastaviti u Gazu slati humanitarnu pomoć.

Tjedni izvještaj Palestinskog centra za ljudska prava (16-22. prosinac 2009.)

palestinska djevojčica gleda rušenje svog doma (Jeruzalem, travanj 2009.)

Iz tjednog izvještaja Palestinskog centra za ljudska prava o kršenjima ljudskih prava od strane izraelskih okupacijskih snaga na palestinskom okupiranom području u periodu od 16. do 22. prosinca 2009.


U tjednu između 16. i 22. prosinca 2009. izraelske su snage 20 puta upadale u palestinska mjesta na Zapadnoj obali i otele 23 palestinskih civila, uključujući 7 djece, a izraelska je mornarica nastavila napadati palestinske ribare u Pojasu Gaze. Izrael je nastavio provoditi svoju totalnu blokadu i izolaciju Pojasa Gaze od ostatka svijeta. Izraelski su vojnici na vojnim kontrolnim točkama oteli 5 palestinskih civila, uključujući 1 dijete. Izraelske su snage taj tjedan također naredile rušenje džamije i 9 kuća u selu Jabal al-Mukabber.


U tom su tjednu izraelski vojnici, smješteni u središtu i na jugu Hebrona, napali članove obitelji Abu Haikal u četvrti Tal al-Rumaida. U napadu je ozlijeđeno 5, a oteto 4 članova te obitelji.


17. prosinca 2009. izraelsko gradsko poglavarstvo u Jeruzalemu i izraesko ministarstvo unutarnjih poslova podijelili su naloge za rušenje vlasnicima 9 kuća u četvrti Jabal al-Mukabber južno od Jeruzalema. Izdali su i nalog za rušenje džamije u toj četvrti koji bi se trebao provesti u roku od 10 dana.


17. prosinca u podne, izraelske su okupacijske snage napale palestinske civile koji su se okupili na Damaškim vratima u Jeruzalemu u sklopu proslava Jeruzalema kao grada arapske kulture 2009. godine. Vojnici su tukli sudionike skupa, lakše je ozlijeđeno 3 djece i 1 žena. Izraelske su okupacijske snage također otele 6 palestinskih civila, no oteti su pušteni na slobodu slijedeći dan. Izraelske su snage također okružile Francuski kulturni centar u ulici Saladin i provjeravale osobne iskaznice ljudi koji su ulazili i izlazili iz te ustanove, tvrdeći da traže osobe koje su puštale balone u bojama palestinske zastave. Izraelske su okupacijske snage također 6 škola podijelile naredbe da ne sudjeluju u proslavama Jeruzalema kao grada arapske kulture.


Najmanje 65% glavnih cesta koje vode do 18 palestinskih mjesta na Zapadnoj obali je zatvoreno ili u potpunosti pod kontrolom okupacijskih snaga (47 od 72 ceste). Palestincima je ograničen pristup na oko 500 kilometara cesta na Zapadnoj obali. Uz to, oko jedna trećina Zapadne obale, uključujući okupirani Istočni Jeruzalem, nije dostupna Palestincima koji ne posjeduju dozvole koje izdaju izraelske okupacijske snage.


Izraelske su snage nastavile koristiti silu kako bi rastjerale mirne prosvjede koje mještani i mirovni aktivisti organiziraju protiv izgradnje izraelskog ilegalnog Zida na Zapadnoj obali. 20. prosinca 2009. oko 2:30 ujutro, izraelske su snage ušle u selo Bil'in, zapadno od Ramalle na Zapadnoj obali i upale u 2 kuće u vlasništu Mohammeda 'Ali Yassina i 'Abdula Fattaha Bernata. Vojnici su istjerali obitelji iz kuća i pretražili ih u potrazi za njihovim vlasnicima koji nisu bili kod kuće. Vojnici su zaplijenili umjetničke kolaže koje je Ibrahim Bernat izradio od gumom presvučenih metalnih metaka, patrona suzavca i zvučnih bombi koje okupacijske snage koriste protiv prosvjednika iz tog sela. Izraelske snage ovu dvojicu civila traže već 5 mjeseci zbog sudjelovanja u nenasilnim prosvjedima protiv izgradnje ilegalnog Zida.


Izraelske su snage 17. prosinca došle u selo Rummana, zapadno od Jenina i patrolirale duž ilegalnog Zida, te otele 2 palestinske djece koje su tamo zatekle.


Izrael je nastavio graditi ilegalna naselja na Zapadnoj obali, a izraelski su kolonisti nastavili napadati palestinske civile i imovinu.


Izraelski kolonisti iz ilegalnog naselja „Shilo“, sjeverno od Ramalle, 16. su prosinca 2009. napali nekoliko palestinskih poljoprivrednika koji su obrađivali svoja polja. Deseci izraelskih kolonista u pratnji izraelskih okupacijskih snaga napali su poljoprivrednike i onemogućavali im da obrađuju svoju zemlju. Izraelske su snage potom otjerale palestinske poljoprivrednike s tog područja.


Deseci izraelskih kolonista iz ilegalnog naselja „Shilo“ 19. su se prosinca 2009. okupili na ulazu u svoje ilegalno naselje na cesti između Nablusa i Ramalle i kamenjem gađali palestinska civilna vozila koja su prolazila cestom. Izraelska je vojska bila prisutna, ali nije pokušala zaustaviti napad kolonista.


Jedan je izraelski kolonist iz ilegalnog naselja „Gush Etzion“, jugozapadno od Betlehema na Zapadnoj obali, istog dana otvorio vatru na 5 palestinskih poljoprivrednika koji su radili u svojim poljima u selu Safa, sjeverno od Hebrona. Izraelski su vojnici došli na mjesto događaja, ali nisu pokušali zaustaviti napad kolonista. Na ovom području izraelski kolonisti nastoje Palestincima oteti još zemlje kako bi je anektirali obližnjim izraelskim ilegalnim naseljima.


Izraelska je vojska 10. prosinca 2009. ušla u ulicu al-Sikka u gradu Beit Hanoun na sjeveru Pojasa Gaze i otela 2 palestinske djece koja su skupljala kamenje i željezo iz porušenih kuća oko 500 metara od granice između Pojasa Gaze i Izraela. Izraelske su snage pretukle i ispitivale djecu, nakon čega su ona puštena na slobodu oko 21:30 istog dana.


U Pojasu Gaze 1,5 milijuna ljudi nema temeljna prava, uključujući pravo na slobodu kretanja i pravo na prikladne uvjete života, rad, zdravstvenu zaštitu i obrazovanje. 1,5 milijuna stanovnika Pojasa Gaze i dalje se bori kako bi namirili svoje osnovne potrebe za hranom, lijekovima, vodom i strujom. Izrael je također 10. prosinca 2008. do daljnjega obustavio isporuku goriva (osim ograničenih količina plina za kuhanje) u Pojas Gaze. Stope siromaštva i nezaposlenosti u Pojasu Gaze kreću se oko 80% i 60%. Izrael i dalje sprječava ulaz rezervnih dijelova za popravak i održavanje vodoopskrbnog i kanalizacijskog sustava. Šteta se u ovom sektoru procjenjuje na 6 milijuna američkih dolara.


Izvor: PCHR Weekly report: 28 abducted, including 12 children, in 20 Israeli invasions this week



Još nekoliko vijesti za Palestinu/Izrael:

Six Palestinians Killed in Nablus, Gaza

U Nablusu i Gazi ubijeno 6 Palestinaca (26. prosinac 2009.)

Izraelski su vojnici u subotu (26. prosinca) ubili 3 Palestinca u Nablusu na Zapadnoj obali i 3 u Beit Hanounu, u blizini granice s Izraelom na sjeveru Gaze. Palestinski izvori su objavili da su trojica ubijenih u Nablusu pripadnici vojnog krila Fataha, a u izraelskom napadu ranjeno je i 7 civila. Izraelski su vojnici ubrzo nakon ponoći ušli u grad Nablus i okružili nekoliko domova u nekoliko četvrti u staroj gradskoj jezgri. Vojnici su provalili u kuću obitelji Abu Sharkh i ubili Ghassana Abu Sharkha pred očima njegove žene, djece i majke. Abu Sharkh je ubijen hicima koji su ga pogodili u grudni koš i noge. Na isti je način u staroj gradskoj jezgri ubijen Raed Abdul-Jabbar Al Sarkaji (38). Izraelski su vojnici provalili u njegov dom i ustrijelili ga, dok su njegovu trudnu ženu ranili u noge. Vojnici su također provalili u dom Adnana Sbeiha (33) u četvrti Ras Al Ein u središtu Nablusa, no Adnana nisu pronašli kod kuće. Vojska je kasnije zapalila njegov dom, a nekoliko sati kasnije vojnici su ga uspjeli locirati u jednoj stambenoj zgradi i također ga ustrijelili. U sukobima koji su izbili ranjena su najmanje 2 Palestinaca. Vrijedi spomenuti da su ovi ubijeni borci prethodno bili „pomilovani“ od strane Izraela, u sklopu dogovora izraelskih vlasti s palestinskim predsjednikom i Fatahovim čelnikom Mahmoudom Abbasom. Palestinske sigurnosne snage, koje navodno „u potpunosti kontroliraju“ Nablus nisu su uplitale niti pokušale zaustaviti izraelsku invaziju. Liječnički izvori tvrde da su trojica ubijenih hladnokrvno pogubljeni pred očima svojih obitelji, a Izraelska je vojska izjavila da vojnici nisu pogubili trojicu boraca, već da su se oni odbili predati. Vojska također tvrdi da su trojica ubijenih odgovorni za ubojstvo izraelskog kolonista koje se dogodilo u četvrtak. Ubijeni kolonist bio je rabin Meir Hai.

Izraelski vojnici su u Pojasu Gaze u blizini terminala Erez na sjeveru PG 26. prosinca 2009. ubili trojicu 20-godišnjih Palestinaca, a ranili jednog. Ubijeni su bili mještani jednog beduinskog sela na sjeveru Gaze. Izraelska vojska tvrdi da je primijetila ubijenu trojicu kako „pužu u blizini ograde na granici“ i ubila ih prije nego su se uspjeli infiltrirati u Izrael. Ranjeni se Palestinac uspio vratiti na palestinsku stranu. Palestinski izvori tvrde da su ubijeni pokušavali ući u Izrael u potrazi za poslom zbog krajnjeg siromaštva koje vlada u Pojasu Gaze koji je pod izraelskom opsadom i blokadom od polovice 2006. godine.


P.A Complains To The US Over Nablus Assassinations

Palestinska samouprava se potužila SAD-u zbog ubojstava u Nablusu (27. prosinac 2009.)

Palestinska se samouprava sa Zapadne obale potužila SAD-u zbog izraelskog upada u grad Nablus na sjeveru Zapadne obale i pogubljenja trojice Palestinaca. SAD je od Izraela zatražio „objašnjenje“ i pozvao obje strane da „nastave surađivati“. Nablus se nalazi u „Zoni A“ i navodno je pod sigurnosnom i civilnom „kontrolom“ Palestinske samouprave. Na upite američkih dužnosnika, izraelski savjetnik za nacionalnu sigurnost Uzi Arad je odgovorio da se radilo o „samo-obrani“ i da su ubojstva Palestinaca u Nablusu povezana s ubojstvom židovskog kolonista u blizini grada Tulkarema na Zapadnoj obali. Izraelski list Haaretz piše da je SAD od Izraela i Palestinske samouprave zatražio više informacija o ubojstvima u Nablusu. Trojica muškaraca ubijena su na isti način u odvojenim incidentima. Sva su trojica pogubljeni pred očima članova svojih obitelji. Ranjeno je nekoliko osoba, uključujući 1 trudnicu. Vojska tvrdi da je oružje pronađeno u domovima ubijenih identično onome koje je korišteno kad je ubijen kolonist.


Chief Rabbinate In Israel Demands Not Displaying Christian Symbols

Glavni rabinat u Izraelu traži da se ne ističu kršćanski simboli (25. prosinac 2009.)

Glavni rabinat u Izraelu je preporučio da se u hotelima i restoranima u Izraelu ne izlažu kršćanski simboli. „Lobi za židovske vrijednosti“ nedavno je pokrenuo kampanju koja cilja restorane i hotele koje su njihovi vlasnici okitili za Božić. Ovo se pitanje pokreće svake godine u ovo doba, a radi se o pokušaju da se prekine s prikazivanjem kršćanskih svečanosti. Preporuka je izazvala zabrinutost među kršćanskim čelnicima, a izraelsko je ministarstvo vanjskih poslova primilo nekoliko pritužbi od Vatikana i drugih svjetskih čelnika. Vatikan je od izraelskog veleposlanstva zatražio objašnjenje, a za ovaj su se problem zainteresirali i mnogi kršćanski mediji i kongresnici. Nakon ovih pritužbi i poziva iz izraelskog ministarstva vanjskih poslova, glavni je rabinat izjavio da se radi samo o preporuci upućenoj hotelima i restoranima. No dodao je da, iako se ne radi o obvezujućem prijedlogu i iako nije korektno da se ne ističu kršćanski simobli, ipak „takvi simboli mogu uvrijediti pripadnike drugih vjera“.


Troops Kidnap A Palestinian Youth In Hebron

Vojnici oteli palestinskog maloljetnika u Hebronu (25. prosinac 2009.)

Izraelski su vojnici u petak (25. prosinca) ujutro oteli 17-godišnjeg mladića iz grada Hebrona na jugu Zapadne obale. Izraelski izvori navode da su maloljetnika uhitili pripadnici izraelske pogranične policije u blizini Ibrahimove džamije u Hebronu. Maloljetniku su stavljene lisice na ruke i povez preko očiju i zatim je prebačen u istražni centar. Vojska tvrdi da su mladića uhitili zbog posjedovanja oštrog predmeta.


Gaza 2009: We will never forget


UK protesters blast Israeli Gaza blockade

Britanci prosvjeduju protiv izraelske blokade Gaze (28. prosinac 2009.)

Nekoliko stotina prosvjednika okupilo se ispred izraelskog veleposlanstva u Londonu kako bi osudili prošlogodišnji napad na Gazu i neprekidnu izraelsku opsadu tog područja. Prosvjednici su zatražili prekid nečovječne blokade. Nosili su transparente na kojima su saudijskog kralja Abdullaha, predsjednika Palestinske samouprave Abbasa i egipatskog predsjednika Mubaraka prikazali kao suučesnike u pokolju stanovnika Gaze. U prosvjedu su sudjelovali i neki britanski parlamentarni zastupnici. Slični prosvjedi održani su u više od desetak britanskih gradova.


Gaza war mother tells how she and her 'miracle baby' survived against the odds

"I told him I have no child called Eyad, and he said no, you have a baby. I couldn't believe it – and I couldn't believe I was alive." After six months, during which she had "many operations" and almost lost her left leg, Wafa returned to Gaza and to the son she had never met. ... Eyad was one of about 3,500 babies born during the war, many without medical help, the mothers being unable to get to hospital, according to Medical Aid for Palestinians. Many women who did get to a hospital during labour were then discharged within 30 minutes of delivery to free beds for the wounded.

ponedjeljak, 28. prosinca 2009.

UPDATE O KONVOJU VIVA PALESTINA I GAZA FREEDOM MARCHU


Prema posljednjim informacijama organizatori konvoja su dogovorili da će se konvoj vratiti kroz Siriju i od tamo nastaviti put za Egipat. Dogovor je u jordanskoj luci Aqaba s egipatskim konzulom postigao turski pregovarač . Konvoj će putovati do sirijske luke Latakia i od tamo otploviti do egipatske luke El-Arish, odakle će krenuti u Gazu. Konvoj je u Aqabi 5 dana čekao na promjenu odluke egipatskih vlasti koje su konvoju zabranile da u Egipat uđe kroz luku Nuweiba u Crvenom moru. Viva Palestina je u Gazu planirala ući 27. prosinca na godišnjicu početka izraelske ofenzive.

U Egiptu su se okupile i stotine sudionika prosvjedne povorke Gaza Freedom March, koji namjeravaju u Gazi zajedno s Palestincima sudjelovati u prosvjednoj povorci na graničnom prijelazu Erez između Gaze i Izraela. Oko 300 francuskih aktivista, koji su u Egipat stigli kako bi probili izraelsku ilegalnu blokadu i sudjelovali u toj povorci, noć su proveli ispred francuskog veleposlanstva u Egiptu i zaustavili promet u jednoj od glavnih ulica egipatskog glavnog grada. Egipatska policija je čak na kratko vrijeme pritvorila 38 međunarodnih mirovnih aktivista, uključujući i američke, britanske, španjolske, japanske i grčke državljane u gradu El-Arish. Policija je također onemogućila 200 međunarodnih aktivista da unajme brodove i na rijeci Nil održe svečanost u spomen na ubijene u prošlogodišnjoj trotjednoj izraelskoj agresiji na Gazu.


Hvala svima koji su slali poruke za VIVA PALESTINU. Poruke i dalje treba slati za Gaza Freedom March, čijim su organizatorima egipatske vlasti poručile da neće otvarati granični prijelaz Rafah slijedećih nekoliko tjedana. Hedi Epstein, 85-godišnja preživjela žrtva Holokausta koja je u Kairo došla kako bi sudjelovala u Gaza Freedom March-u u Gazi, započela je štrajkati glađu kako bi privolila egipatske vlasti da promijene svoju odluku i puste 1300 međunarodnih sudionika Gaza Freedom March-a u Pojas Gaze kroz granični prijelaz Rafah. Egipatske vlasti trenutno aktivistima ne dopuštaju da napuste Kairo.

Više informacija: VIVA PALESTINA
& Gaza Freedom March

nedjelja, 27. prosinca 2009.

Pomognimo konvoju VIVA PALESTINA da dođe do Gaze


Pošaljite poruku egipatskim i britanskim dužnosnicima i zatražite od njih da izvrše pritisak na egipatske vlasti kako bi ta zemlja dopustila da konvoj Viva Palestina u Egipat uđe kroz luku Nuweiba i nastavi svoj put prema Pojasu Gaze.

Ambasador Arapske republike Egipat za Hrvatsku

For the attention of:

His Excellency, Mohamed Ashraf Gamal Eldin Rashed

Ambassador of the Arab Republic of Egypt

Petrova 51B
10000 Zagreb
Tel. +385 1 23 10 781, 23 10 798
Fax. +385 1 23 10 619
Email: veleposlanstvo.egipat@zg.t-com.hr

Oslovljavanje: Your Excellency,

Oslovljavanje: Vaša Ekscelencijo,


Ahmed Azzam u Odjelu za Palestinu egipatskog ministarstva vanjskih poslova

For the attention of:
Mr. Ahmed Azzam

Palestine Division

Ministry of Foreign Affairs

Tel +202-25749682
Email: ahmed.azzam@mfa.gov.eg

Oslovljavanje: Dear Mr. Azzam,

Oslovljavanje: Poštovani gosp. Azzam,


Egipatska veleposlanstva u drugim zemljama



PRIMJER PORUKE NA ENGLESKOM:

Subject: Viva Palestina convoy denied entry into Egypt


[Your Excellency,/Dear Mr. Azzam,]


I have been following the progress of a convoy taking aid to the Gaza strip. The convoy consists of over 200 vehicles carrying many thousands of pounds worth of aid, and has been organized by Viva Palestina and The Palestine Solidarity Campaign.


It has recently come to my attention that Egyptian authorities have blocked the progress of the convoy by denying entry to Egypt. The convoy is currently waiting in Jordan to be permitted to board a ferry across the Red Sea. I have heard from one person in the convoy who has described how they are cold and have little access to food at the moment.


I am kindly requesting that you use your position and influence to help us persuade the Egyptian authorities to permit the convoy to pass safely. This is very important to me, both for my hope that the people in Gaza will receive the much-needed aid, and also out of concern for the people in the convoy.


Kind regards,

[Vaše Ime i Prezime i Zemlja]



PRIMJER PORUKE NA HRVATSKOM:

Predmet: Konvoju Viva Palestina zabranjen ulaz u Egipat


[Vaša Ekscelencijo/Poštovani gosp. Azzam]


Već nekoliko tjedana pratim putovanje konvoja koji u Pojas Gaze prevozi humanitarnu pomoć. Konvoj, koji su organizirale organizacije Viva Palestina i The Palestine Solidarity Campaign, se sastoji od više od 200 vozila koja prevoze humanitarnu pomoć u vrijednosti od više tisuća funti.


Prije nekoliko sam dana saznala da su egipatske vlasti odbile konvoju dopustiti da uđe u Egipat. Konvoj trenutno čeka u Jordanu na dopuštenje da brodom prijeđe Crveno more. Čula sam da je aktivistima u konvoju hladno i da nemaju dovoljno hrane.


Molim Vas da učinite sve što je u Vašoj moći kako bi pridobili egipatske vlasti da promijene svoju odluku i dopuste konvoju da sigurno uđe u Egipat. Ovo mi je vrlo važno, ne samo zbog toga što želim da hitno potrebna humanitarna pomoć stigne do stanovnika Gaze, već i zato što sam zabrinuta za ljude koji se nalaze u konvoju.


S poštovanjem,

[Vaše Ime i Prezime, Zemlja]



Još adresa na koje možete poslati istu poruku na engleskom (obzirom da u konvoju ima mnogo britanskih državljana):

Egipatsko veleposlanstvo u Londonu

Egyptian Embassy in London

Tel: 020 7499 3304/2401

Email: eg.emb_london@mfa.gov.eg

Your Excellency,


Nezavisna britanska parlamentarka Clare Short

Clare Short

Independent MP for Birmingham Ladywood

Tel: 020 7219 4264/4148

Email: shortc@parliament.uk

Dear Ms. Short,


Čelnik liberalnih demokrata i britanski parlamentarac

Nick Clegg

Leader of Liberal Democrats, MP for Sheffield Hallam

Email: nickclegg@sheffieldhallam.org.uk, cleggn@parliament.uk

Dear Mr. Clegg,


Britansko veleposlanstvo u Egiptu

British Embassy in Egypt

Email: information.cairo@fco.gov.uk

Tel: +(20)(2)27916000

Your Excellency,



Pozadina:

VIVA PALESTINA ponovo na putu za Gazu


Egipat blokira konvoj Viva Palestina


Aktivisti u konvoju Viva Palestina zbog egipatske odluke štrajkaju glađu


O Viva Palestina konvoju koji je u Gazu putovao u veljači 2009.



VIVA PALESTINA

Detaljnije informacije i redoviti update s putovanja možete pronaći na stranicama VIVA PALESTINE.

Aktivisti u konvoju Viva Palestina zbog egipatske odluke štrajkaju glađu


Aktivisti humanitarnog konvoja Viva Palestina u nedjelju (27. prosinca) su u 11:25 sati započeli štrajkati glađu u znak prosvjeda protiv odluke egipatske vlade da ne dopusti konvoju da kroz egipatsku luku Nuweiba uđe na egipatski teritorij.

Između Egipta i Turske odvijaju se pregovori o ulasku konvoja u Egipat jer se u konvoju nalazi i 63 vozila koje je donirala najveća turska agencija za humanitarnu pomoć IHH. U konvoju od više od 250 vozila putuje više od 400 ljudi iz 17 zemalja (uključujući Crnu Goru). Dio humanitarne pomoći koja se prevozi konvojem donirale su i sirijska i malezijska vlada.


Konvoj Viva Palestina krenuo je na put za Gazu 06. prosinca i prevalio gotovo 3000 milja putujući kroz Europu i Srednji Istok. Međutim, sada konvoj stoji u jordanskoj luci Aqaba jer mu Egipat priječi ulaz u Egipat.


George Galloway upozorava
da bi, kako bi konvoj od 250 vozila i više od 400 ljudi otplovio do luke Al-Arish kroz Sueski kanal kako to zahtijevaju egipatske vlasti, bilo potrebno unajmiti 5 brodova, što bi koštalo pola milijuna dolara, iznos koji aktivisti konvoja ne mogu platiti.

U 11:25, prije točno godinu dana, 27. prosinca 2008. Izrael je počeo bombardirati stanovništvo Pojasa Gaze. U trotjednom neprekidnom napadu iz zraka, s kopna i mora ubijeno je više od 1400 Palestinaca.


Osim štrajka glađu, aktivisti iz konvoja će također, zajedno s jordanskim građanima, sudjelovati u prosvjednoj povorci u Aqabi kojom će se obilježiti 1. godišnjica izraelske agresije na Pojas Gaze. Uvečer će prosvjednici zapaliti više od 1400 svijeća.


Izvor: Gaza Aid Convoy Members Prepare For Hunger Strike


Više informacija: VIVA PALESTINA


Izjava Georgea Gallowaya koji predvodi konvoj

subota, 26. prosinca 2009.

Egipat blokira konvoj Viva Palestina


Egipat je u četvrtak (24. prosinca) odbio humanitarnom konvoju Viva Palestina, koji pod vodstvom britanskog parlamentarca Georgea Gallowaya putuje u Gazu, dopustiti da uđe u Egipat kroz luku Nuweiba u Crvenom moru. Egipatske vlasti tvrde da konvoj u Egipat može ući samo kroz luku Al-Arish.

Konvoj Viva Palestina se sastoji od 250 kamiona i kola hitne pomoći koji prevoze humanitarnu pomoć u hrani i lijekovima. Hranu, lijekove i vozila za Pojas Gaze donirali su europski, turski i arapski građani.


Konvoj je u srijedu iz Sirije ušao u Jordan i krenuo prema luci Aqaba u Crvenom moru kako bi trajektom prešao u egipatsku sinajsku luku Nuweiba. Ulaz kroz luku Al-Arish znači da bi konvoj trebao zaobići sinajski poluotok i ući kroz Sueski kanal u Sredozemno more.


Egipatski ministar vanjskih poslova je izjavio da „egipatska vlada pozdravlja dolazak konvoja u Pojas Gaze 27. prosinca, pod uvjetom da konvoj poštuje mehanizme koji su na snazi u pogledu humanitarnih konvoja za Palestince, uključujući najvažniji koji zahtijeva da konvoji u zemlju ulaze kroz luku El-Arish“.


George Galloway, koji i po treći put predvodi konvoj Viva Palestina, egipatskim je vlastima poručio da njihova odluka neće odvratiti konvoj od puta do Pojasa Gaze. Izrazio je žaljenje što su egipatske vlasti konvoju odbile dopustiti da u Egipat uđe na Božić i pozvao ih da još jednom razmotre svoju odluku. Ponovio je da je konvoj odlučan u svojoj namjeri da uđe u Pojas Gaze.


Na skupu podrške Palestincima u Ammanu u Jordanu, Galloway je egipatskog predsjednika Mubaraka izravno, u ime konvoja, ali i svih ljudi diljem svijeta koji suosjećaju s napaćenim Palestincima u Pojasu Gaze, pozvao da otvori prijelaz Rafah kako bi konvoj mogao ući na palestinski teritorij.


Izrael i Egipat su drastično ograničili protok ljudi i roba u i iz Pojasa Gaze otkad je Hamas zauzeo kontrolu nad tim područjem u lipnju 2007.


Izvor: Ma'an News Agency: Egypt bans Gaza convoy from Red Sea port

Više informacija: VIVA PALESTINA



Nekoliko dodatnih linkova i vijesti za Palestinu/Izrael:

Rally in Jerusalem Greeting American Envoys (27 July 2009)

Prosvjed izraelskih desničara i kolonista protiv Obame i zahtjeva njegove administracije da se zaustavi gradnja izraelskih ilegalnih naselja na okupiranom palestinskom području. (27. srpanj 2009.)


New York Campaign for the Boycott of Israel: Goodbye Moto Demo 7 25 09


Gaza rallies denounce Egypt's border wall

Gaza prosvjeduje protiv izgradnje zida na granici s Egiptom (25. prosinac 2009.)

Palestinci su u Gazi ovaj petak organizirali prosvjede protiv egipatskog plana da duž egipatske granice s Gazom izgradi metalni zid. Hamas je pozvao Egipat da otvori granični prijelaz Rafah i omogući ulaz hrane i građevinskog materijala koji je potreban da bi stanovnici Gaze mogli obnoviti svoje domove porušene u prošlogodišnjem izraelskom napadu na Gazu. Javnost je početkom prosinca saznala da Egipat na granici gradi čelični zid s ciljem da presječe mrežu tunela kojima se u Pojas Gaze „krijumčari“ roba koje u Gazi nema zbog trogodišnje ilegalne izraelsko-egipatske blokade tog područja. Izrael je, uz pomoć Egipta, drastično ograničio protok ljudi i roba u i iz Gaze, a među robom čiji je uvoz zabranjen nalaze se i građevinski materijali poput betona, metalnih šipki i staklenih ploča. Zbog te se zabrane u Pojasu Gaze od prošlogodišnje trotjedne izraelske ofenzive, u kojoj su porušene tisuće zgrada, vrlo malo gradilo. U utorak (22. prosinca) je koalicija koja okuplja 16 humanitarnih i organizacija za ljudska prava optužila međunarodnu zajednicu da nije na Izrael izvršila dovoljno jak pritisak kako bi ta zemlja ukinula blokadu Pojasa Gaze. U koaliciji tvrde da je Izrael od završetka svoje operacije „Lijevano olovo“ u Pojas Gaze pustio samo 41 kamion građevinskih materijala, dok je za obnovu potrebno na tisuće takvih kamiona.


Settler Killed In West Bank Shooting

Na Zapadnoj obali ubijen izraelski kolonist (25. prosinac 2009.)

U četvrtak (24. prosinca 2009.) navečer je u blizini židovskog ilegalnog naselja Einav u okolici grada Tulkarema na Zapadnoj obali ustrijeljen i ubijen jedan 45-godišnji izraelski kolonist. Vojska tvrdi da je na njegov automobil otvorena vatra dok se vozio u blizini tog ilegalnog naselja. Ubijeni je pogođen u glavu, a automobil je pogođen s nekoliko hitaca. Nakon što je izraelska vlada nedavno pristala na privremeno zamrzavanje izgradnje ilegalnih naselja, izraelski su kolonisti intenzivirali svoje napade na Palestince i njihovu zemlju na okupiranoj Zapadnoj obali. Kolonisti su napadali poljoprivrednike, palili poljoprivredna zemljišta, a u petak 11. prosinca spalili su džamiju u selu Yasuf.

utorak, 22. prosinca 2009.

Akcija: Podržite Gaza Freedom March


Egipatsko ministarstvo vanjskih poslova 20. je prosinca 2009. obavijestilo aktiviste Međunarodne koalicije za prekid ilegalne opsade Gaze -- koji se spremaju na obljetnicu izraelske agresije na Pojas Gaze okupiti u Egiptu i kroz prijelaz Rafah u humanitarnom konvoju probiti ilegalnu izraelsku blokadu, te na staru godinu organizirati zajednički prosvjed s Palestincima i izraelskim mirovnim aktivistima na graničnom prijelazu Erez između Gaze i Izraela – da će zbog napetosti na granici između Gaze i Egipta granični prijelaz Rafah nekoliko tjedana biti zatvoren i da ga egipatske vlasti neće otvarati prije siječnja.

U Koaliciji su odlučni da probiju izraelsku blokadu i najavljuju da će učiniti sve što mogu da svoju namjeru i ostvare. Egipatskim su vlastima odgovorili da se ne osjećaju ugroženima napetostima na granici, koje su ionako uvijek prisutne zbog izraelske blokade, i da su se voljni izložiti opasnostima koje bi im eventualno mogle prijetiti. Također su napomenuli da je prekasno mijenjati planove 1300 aktivista iz 42 zemlje, koliko ih se sprema 27. prosinca okupiti u Egiptu i 29. prosinca probiti izraelsku ilegalnu blokadu.


Aktivisti koji se bore za ukidanje izraelske blokade Pojasa Gaze navikli su na ovakve prepreke i napominju da niti jedna skupina aktivista, bez obzira kako velika ili mala, u proteklih 12 mjeseci do samog kraja nije znala da li će je egipatske vlasti pustiti u Pojas Gaze kroz prijelaz Rafah. Egipatske su vlasti većinu skupina nastojale nagovoriti da uopće ne kreću iz Kaira za Rafah. Nekima su na putu zaustavljali autobuse, nekima je odmah rečeno da neće moći ući u Gazu. No, zbog javnog i političkog pritiska egipatska je vlada na kraju mijenjala svoj stav i puštala aktiviste da uđu u Gazu kroz prijelaz Rafah.


Koalicija za prekid ilegalne opsade Gaze za sada ne namjerava mijenjati svoje planove i poziva ljude iz cijelog svijeta da se obrate egipatskim ambasadama i konzulatima u svojim zemljama
tijekom slijedećih nekoliko ključnih dana s jasnom porukom: Pustite međunarodne aktiviste da uđu u Gazu i zajedno s Palestincima i Izraelcima održe prosvjednu povorku za slobodnu Gazu 31. prosinca.

Popis i kontaktni podaci egipatskih veleposlanstava širom svijeta mogu se pronaći na ovom linku.


Budući da ne vidim na popisu i veleposlanstvo u Zagrebu evo podataka za hrvatske građane koji žele poslati poruku egipatskim vlastima i od njih zatražiti da dopuste prolaz humanitarnog konvoja sa 1300 međunarodnih aktivista u Pojas Gaze:


Veleposlanstvo Arapske Republike Egipat

Veleposlanik Mohamed Ashraf Gamal Eldin Rashed


His Excellency, Mohamed Ashraf Gamal Eldin Rashed

Ambassador of the Arab Republic of Egypt


Petrova 51B

10000 Zagreb

Tel. +385 1 23 10 781, 23 10 798

Fax. +385 1 23 10 619

E-mail: veleposlanstvo.egipat@zg.t-com.hr


Istu poruku pošaljite i u Odjel za Palestinu pri egipatskom Ministarstvu vanjskih poslova. Kontakt osoba:

Ahmed Azzam

Tel +202-25749682

E-mail: ahmed.azzam@mfa.gov.eg



Primjer poruke na engleskom:

Your Excellency,


I am writing to express my full support for the December 31, 2009 Gaza Freedom March. I urge the Egyptian government to allow the 1,300 international delegates to enter the Gaza Strip through Egypt.


The aim of the march is to call on Israel to lift the siege. The delegates will also take in badly needed medical aid, as well as school supplies and winter jackets for the children of Gaza.


Please, let this historic March proceed.


Thank you.

(Vaše Ime i Prezime, Država)


Primjer poruke na hrvatskom:

Vaša Ekscelencijo,


Pišem Vam kako bih izrazila svoju punu podršku prosvjednoj povorci za slobodnu Gazu (Gaza Freedom March) koja će se održati 31. prosinca 2009. Molim egipatsku vladu da dopusti 1300 međunarodnih aktivista da iz Egipta uđu u Pojas Gaze.


Ovaj je prosvjed poziv Izraelu da ukine opsadu Gaze. Aktivisti će također u Gazu uvesti prijeko potrebnu medicinsku humanitarnu pomoć, te školske potrepštine i zimske jakne za djecu.


Molim Vas da ne sprječavate održavanje ovog povijesnog prosvjeda.


Hvala.


S poštovanjem,

(Vaše Ime i Prezime, Država)



Poziv na ovu akciju na engleskom možete pročitati na linku.

ponedjeljak, 21. prosinca 2009.

Palestinska djeca zarobljenici, 1. dio


Palestinska djeca zarobljenici
Sustavno i institucionalizirano zlostavljanje i mučenje palestinske djece od strane izraelskih vlasti

Informacije iz izvještaja Palestinska djeca zarobljenici: Sustavno i institucionalizirano zlostavljanje i mučenje palestinske djece od strane izraelskih vlasti
palestinske nevladine udruge za zaštitu prava palestinske djece na okupiranom palestinskom području DCI Palestine o zlostavljanju i mučenju palestinske djece u sklopu izraelskog vojnog sudskog sustava tijekom 2008. Izvještaj je objavljen u lipnju 2009. i u cijelosti se može na engleskom pročitati na linku.

...


IZVRŠNI SAŽETAK

Izraelski vojni sustav na okupiranom palestinskom području djeluje bez nadzora međunarodne zajednice već dulje od 42 godine. Svake je godine na 2 vojna suda koji rade na Zapadnoj obali u prosjeku procesuirano 9000 Palestinaca, uključujući 700 djece.


Od trenutka uhićenja palestinska su djeca izložena zlostavljanju, a u nekim slučajevima i mučenju, od strane izraelskih vojnika, policajaca i ispitivača. Naoružani vojnici djecu obično uhićuju u njihovom obiteljskom domu prije zore. Uhićenom djetetu vežu ruke, stave mu povez na oči i strpaju ga u stražnji dio vojnog vozila bez davanja informacije o tome zašto i kuda odvode dijete. Tijekom vožnje djecu obično zlostavljaju, pa djeca u istražne i pritvorne centre dolaze traumatizirana, umorna i sama.


Tijekom ispitivanja djeci od 12 i više godina uskraćeni su pristup odvjetniku i posjeti članova obitelji. U većini slučajeva toj djeci je dopušteno da razgovaraju sa svojim odvjetnikom tek nakon što je ispitivač od njih već dobio priznanje. Djeca su tijekom ispitivanja podvrgnuta zabranjenim postupcima, uključujući pretjeranu uporabu poveza za oči i lisica; pljuskanje i udaranje nogama; zlostavljanje u bolnom položaju tijekom duljih vremenskih razdoblja; samicu i onemogućavanje spavanja; te kombinaciju fizičkih i psiholoških prijetnji djetetu i djetetovoj obitelji. Većina djece prizna da su počinili ono za što ih se optužuje, a neki su prisiljeni potpisati priznanja napisana na hebrejskom, jeziku koji ne razumiju. Ne radi se video snimka ispitivanja kako to zahtijeva izraelsko domaće pravo.


Djeca od 12 i više godina procesuiraju se na izraelskim vojnim sudovima, a čim napune 16 s njima postupaju kao da su odrasli, što je u suprotnosti s izraelskim domaćim pravom, prema kojem djeca postaju punoljetna kad navrše 18 godina. Palestinska su djeca tijekom 2008. prema izraelskom vojnom zakonu najčešće bila optuživana za bacanje kamenja. Ta se optužba pojavljuje u 26,7% slučajeva, a prema Izraelskoj vojnoj naredbi 378 taj se prekršaj može kazniti s najviše 20 godina zatvorske kazne. U 91% slučajeva palestinskoj je djeci uskraćena mogućnost da plate jamčevinu i suđenje čekaju na slobodi.


U postupcima pred vojnim sudovima ne poštuju se brojna temeljna prava na pošteno suđenje, a opća načela maloljetničkog pravosuđa se jednostavno ne primjenjuju. U gotovo svim slučajevima glavni je dokaz djetetove krivice priznanje iznuđeno silom i zastrašivanjem tijekom ispitivanja. Zbog nepovjerenja u sustav i mogućnosti da budu oštro kažnjena, djeca u oko 95% slučajeva priznaju krivnju, bez obzira na to da li su ili ne počinila prekršaj za koji ih optužuju.


Nakon izricanja presude, velika većina palestinske djece zatvara se u zatvore na području Izraela, čime Izrael krši Četvrtu ženevsku konvenciju. Mnoga djeca u zatvorima ne primaju posjete članova obitelji, a u tek 2 od 5 zatvora u koje Izrael zatvara palestinsku djecu pružena im je mogućnost ograničenog obrazovanja.


Zlostavljanje i mučenje palestinske djece od strane izraelskih vlasti je široko rasprostranjeno, sustavno i institucionalizirano. Ovaj sustav funkcionira unutar opće kulture brutalnosti i nekažnjavanja onih koji su za zlostavljanje i mučenje odgovorni. Između 2001. i 2008. podignuto je više od 600 prijava protiv ispitivača Izraelske sigurnosne agencije (ISA) zbog navodnog zlostavljanja i mučenja. Do danas na temelju njih nije pokrenuta niti jedna kaznena istraga.


...


U svim akcijama koje se odnose na djecu ... najbolji interes djeteta mora imati prednost

UN-ova Konvencija o pravima djeteta – Članak 3.


UVOD

...

Svake je godine oko 700 palestinske djece (mlađe od 18 godina) sa Zapadne obale, nakon uhićenja, ispitivanja i pritvaranja od strane izraelske vojske, procesuirano na izraelskim vojnim sudovima. Od 2000. godine uhićeno je oko 6500 palestinske djece.


Odvjetnici udruge DCI Palestine koja se bavi zaštitom prava djeteta na okupiranim palestinskim područjima zastupaju između 30% i 40% te djece na vojnim sudovima. Podaci iz ovog izvještaja temelje se na izjavama koje su prikupili odvjetnici i radnici na terenu te udruge tijekom 2008. i 2009. godine od djece koja su bila zatvorena u izraelskim istražnim i pritvornim centrima, zatvorima, te nakon njihovog puštanja na slobodu. ...


Ovaj je izvještaj usredotočen na zlostavljanje i mučenje palestinske djece od strane izraelskih snaga na okupiranom palestinskom području. ...


...



PREGLED IZRAELSKOG VOJNOG PRAVOSUDNOG SUSTAVA

Od početka izraelske okupacije palestinskog teritorija 1967. Palestinci se optužuju za prekršaje prema izraelskom vojnom zakonu, a sudi im se na izraelskim vojnim sudovima. Procjenjuje se da je tijekom proteklih 42 godine okupacije u skladu s izraelskim vojnim naredbama na okupiranom palestinskom području pritvoreno oko 700 000 palestinskih muškaraca, žena i djece. Prema jednom nedavno objavljenom izvještaju, između 1990. i 2006. više od 150 000 Palestinaca izvedeno je pred izraelske vojne sudove. U prosjeku taj broj iznosi 9000 Palestinaca na godinu, uključujući 700 djece.


Izraelski vojni sustav na okupiranom palestinskom području djeluje bez nadzora međunarodne zajednice već dulje od 42 godine. Izrael, kao okupacijska sila, ima pravo, prema međunarodnom humanitarnom pravu, na uspostavljanje vojnih sudova na okupiranom palestinskom teritoriju, no primjenjivo međunarodno pravo ljudskih prava i međunarodno humanitarno pravo ograničavaju nadležnost takvih sudova i jamče neka temeljna prava na pošteno suđenje.


Uhićenje, pritvaranje ili zatvaranje djeteta obavljat će se ... samo kao krajnja mjera i na najkraće moguće vrijeme;.

UN-ova Konvencija o pravima djeteta – Članak 37. (b)


Postupak uhićenja, prijevoza i ispitivanja

Palestinsku djecu rutinski uhićuju na kontrolnim točkama, ulicama, a najčešće u njihovim domovima u ranim jutarnjim satima. U slučaju uhićenja u obiteljskom domu, jedinice izraelske vojske obično okruže kuću između ponoći i 4 sata ujutro i istjeraju članove obitelji na ulicu bez obzira na vremenske prilike.


Uhićenje je često popraćeno vikanjem, nasiljem, uništavanjem imovine, a završava stavljanjem poveza preko očiju djeteta i čvrstim vezanjem ruku na leđima plastičnim lisicama pri čemu ponekad dolazi do njihovog zarezivanja u meso. Na okupiranom se palestinskom području i dalje tijekom izraelskih vojnih napada provode masovna uhićenja stanovnika cijelih četvrti.


Nakon što su ga svezali i stavili mu povez na oči, dijete obično stavljaju na pod vojnog terenskog vozila, ponekad licem okrenutim prema podu, kako bi ga prevezli do istražnog i pritvornog centra. Nakon uhićenja djecu sa Zapadne obale obično odvode u jedan od osam istražnih i pritvornih centara ili u policijske postaje:

-- Huwwara (kod Nablusa, Zapadna obala)

-- Etzion (kod Betlehema, Zapadna obala)

-- Salem (kod Jenina, Zapadna obala)

-- Ofer (kod Ramalle, Zapadna obala)

-- Ma'ale Adumim (kod Jeruzalema, Zapadna obala)

-- Kiryat Arba (kod Hebrona, Zapadna obala)

-- Al Mascobiyya (Jeruzalem)

-- Al Jalame (kod Haife, Izrael)


Palestince iz Istočnog Jeruzalema obično odvode u Al Mascobiyyu ili jedan od pritvornih centara na Zapadnoj obali, ovisno o tome gdje je navodni prekršaj počinjen. Rijetko dijete ili njegova obitelj budu obaviješteni o tome zašto je dijete uhićeno ili kamo ga odvode. Vožnja do istražnog centra ili policijske postaje može trajati od 20 minuta do i po nekoliko sati, tijekom čega je zlostavljanje učestalo.


Po dolasku u istražni i pritvorni centar dijete je smješteno u ćeliju ili odmah odvedeno na ispitivanje nakon kratkog liječničkog pregleda. Pristup odvjetniku je djetetu uskraćen u oba slučaja, danima ili tjednima, sve do kraja postupka ispitivanja i dobivanja djetetovog priznanja. Organizacije koje rade na terenu, uključujući DCI Palestine, primaju brojne prijave o zlostavljanju i prijetnjama koji se koriste protiv Palestinaca tijekom ispitivanja. Naročito zabrinjava stalno tjeranje palestinske djece da potpisuju priznanja napisana na hebrejskom, jeziku koji malo koje od njih razumije. Kasnije se ta priznanja koriste kao glavni dokaz protiv palestinske djece na vojnim sudovima.



Vojni sudski aparat

Po završetku faze ispitivanja, slijedi suđenje, izricanje presude i zatvaranje na jednom od 2 izraelska vojna suda koji trenutno djeluju na okupiranom palestinskom području:

-- Vojni sud Salem, u blizini grada Jenina, na sjeveru Zapadne obale; i

-- Vojni sud Ofer, u blizini grada Ramalle u središnjem dijelu Zapadne obale.


Oba se ova vojna suda nalaze unutar izraelskih vojnih baza na okupiranom palestinskom području i pristup im je strogo ograničen. Žalbe sa vojnih sudova saslušava Vojni žalbeni sud koji se nalazi na 2 lokacije, u vojnoj bazi Ofer i u zatvoru Ketziot u Izraelu. Slično tome, Sud za administrativni pritvor i Žalbeni sud za administrativni pritvor nalaze se u Oferu i Ketziotu.


...


Na vojnim sudovima odlučuju suci koji su vojni časnici u redovnom ili rezervnom sastavu vojske. Tužitelji su također u redovnoj ili rezervnoj vojsci, a neke Izraelska odvjetnička komora još nije ovlastila za rad. Među odvjetnicima obrane je nekoliko desetaka izraelskih i palestinskih odvjetnika od kojih su neki privatnici, a drugi rade za nevladine udruge.


1989. je godine postalo moguće žaliti se na odluku vojnog suda na Vojnim žalbenim sudovima koji se sastoje od jednog suca kad se radi o manje ozbiljnim slučajevima i 3 suca u slučajevima kada izrečena kazna prelazi 5 godina. Sudac na Vojnom žalbenom sudu mora imati čin pukovnika i najmanje 7 godina „pravnog iskustva“. U rijetkim se slučajevima moguće na odluku vojnih sudova žaliti i na izraelskom Visokom sudu pravde, kad se radi o pitanjima nadležnosti i razumnosti.


...


Postupci na vojnim sudovima

Tijekom 2008. izraelska je vojska uhićivala palestinsku djecu od 12 i više godina i ona su i dalje procesuirana pod istom jurisdikcijom vojnih sudova kao i odrasli Palestinci. Kao što je to bio slučaj i do sada, izraelski sudovi palestinsku djecu tretiraju kao odrasle čim napune 16 godina, za razliku od situacije koju nalazimo u Izraelu, gdje građani postaju punoljetni s navršenih 18 godina života.


Sustav vojnih sudova i u 2008. je zadržao svoju arbitrarnu narav, a za primjer nam može poslužiti činjenica da se kazna palestinskom djetetu određuje na temelju godina koje ima u trenutku kada mu se izriče presuda, a ne na temelju njegove dobi u vrijeme kad je počinjen navodni prekršaj. U takvom sustavu dijete koje je optuženo da je počinilo prekršaj kad je imalo 15 godina, kažnjava se kao odrasla osoba ako u pritvoru dok čeka na izricanje presude navrši 16 godina.


Kazne za djecu prema Vojnoj naredbi 132

Djeca od 12 i 13 godina najviše mogu biti kažnjena sa 6 mjeseci zatvorske kazne. Maksimalna kazna za djecu od 14 i 15 godina je godina dana u zatvoru (za prekršaje za koje je maksimalna kazna inače manja od 5 godina). Za ozbiljnije prekršaje maksimalna kazna nema ograničenja. Prema Vojnoj naredbi 378, maksimalna kazna za bacanje kamenja na vozilo u pokretu iznosi 20 godina zatvora. Djeca od 16 i više godina tretiraju se kao odrasle osobe.


...


Uskraćivanje prava na pošteno suđenje

...


Kao i proteklih godina, palestinska djeca koja su uhićena 2008. do svog su odvjetnika mogla doći tek nakon ispitivanja, a u većini slučajeva, ona su do tog trenutka već priznala počinjenje navodnog djela za koje ih se optužuje, obično pod prisilom. Primjeri kršenja prava djeteta na pošteno suđenje u izraelskom vojnom sudskom sustavu uključuju:


Pravo na pripremu učinkovite obrane

Odvjetnici koji rade na vojnim sudovima redovito se žale na: otežan pristup svojim klijentima koji se nalaze u pritvoru; nedostatak prikladnih prostorija za povjerljivo savjetovanje; sudske dokumente koji su napisani na hebrejskom; dostavljanje nepotpunog materijala tužiteljstva, npr. nedostavljanje bilježaka s ispitivanja. Prema Vojnoj naredbi 378 palestinskom pritvoreniku može i do 90 dana biti uskraćeno pravo na posjet odvjetnika. U praksi odvjetnici obično instrukcije svojih klijenata primaju tek nekoliko minuta prije nego počne saslušanje na vojnom sudu, a optuženi pristaju na nagodbe kako bi izbjegli oštrije kazne.


Pravo na pretpostavku nevinosti

Iako bi se u postupcima na vojnim sudovima trebao primjenjivati izraelski zakon o dokazima koji omogućuje pretpostavku nevinosti, optuženici su tijekom 2006. bili oslobođeni krivnje u tek 0,29% slučajeva, što upućuje na pretpostavku krivnje.


Pravo na ispitivanje svjedoka

U praksi se provodi tek malen broj saslušanja sa cijelim dokaznim postupkom pred vojnim sudovima. Prema podacima izraelske udruge Yesh Din, od 9123 slučaja koje su sudovi zaključili 2006. godine, u samo 130 njih provedeno je suđenje sa cijelim dokaznim postupkom. To je 1,42% ukupnog broja slučajeva. Razlog: „Odvjetnici koji zastupaju osumnjičenike i branjenike na vojnim sudovima smatraju da provođenje cijelog dokaznog postupka, uključujući pozivanje svjedoka i svjedočenje, u većini slučajeva rezultira znatno strožim presudama, koje su „kazna“ koju sud nameće obrani zbog toga što nije osigurala postizanje nagodbe.“


Odvjetnici DCI Palestine slažu se s tim mišljenjem i sami nevoljko traže provođenje cijelog dokaznog postupka iz straha da će dijete morati dulje ostati u pritvoru. Glavni odvjetnik organizacije za zaštitu prava djeteta DCI-Palestine, Khaled Quzmar: „Postoji nekoliko razloga zašto rijetko pokušavamo pobiti optužnice. Kao prvo, ako prigovorimo da je priznanje koje je predstavljeno sudu dobiveno zlostavljanjem ili mučenjem, ispitivač će doći na sud i poreći bilo kakvo krivo postupanje. Na temelju više od 15 godina iskustva rada u izraelskom vojnom sustavu mogu reći da će vojni sudac uvijek više vjerovati vojnom ili policijskom ispitivaču, nego palestinskom djetetu. Kao drugo, dijete koje prizna krivnju obično će biti osuđeno unutar 1 mjeseca od uhićenja. Djetetu koje želi pobijati optužnicu presuda će se izreći tek za 5 do 12 mjeseci, a u tom će razdoblju dijete obično morati ostati u pritvoru. Konačno, dijete koje pokuša pobiti optužnicu i na kraju bude proglašeno krivim, obično će dobiti dva do tri puta veću kaznu od djeteta koje je priznalo krivnju. Iz ovih se razloga na vojnim sudovima pokušava pobiti vrlo malen broj optužnica. Time se jednostavno pogoršava djetetova situacija.“


Pravo na suđenje bez nepotrebnog odlaganja

Usporedba između izraelskog domaćeg prava i vojnih naredbi po pitanju pritvora prije i za vrijeme suđenja

Prije izvođenja pred suca izraelski državljanin prema izraelskom domaćem pravu može biti pritvoren maksimalno 24 sata, dok taj period za Palestinca, prema vojnim naredbama koje Izrael na njih primjenjuje, iznosi 8 dana. Prije podizanja optužnice izraelski državljanin prema izraelskom domaćem pravu može biti pritvoren maksimalno na 30 dana (ili na do 75 dana uz ovlaštenje Državnog odvjetnika). Palestince, na koje se primjenjuju izraelske vojne naredbe, izraelske vlasti u pritvoru prije podizanja optužnice drže najviše 180 dana (do 90 dana uz ovlaštenje suca Vojnog suda i dodatnih 90 dana uz ovlaštenje Vojnog žalbenog suda). Izraelci između završetka istrage i podizanja optužnice u zatvoru mogu biti pritvoreni 5, a Palestinci prema vojnim naredbama 10 dana. Od trenutka podizanja optužnice do izjašnjavanja o krivnji izraelski državljani mogu biti pritvoreni na 30 dana, a Palestinci, na koje Izrael primjenjuje svoje vojne naredbe, 2 godine. Od izjašnjavanja o krivnji do kraja postupka Izraelci mogu u pritvoru biti zadržani 9 mjeseci, a Palestinci 2 godine. Ako postupak nije dovršen na vrijeme sudac može odobriti produljenje pritvora na: 3 mjeseca za Izraelce prema izraelskom domaćem pravu (sudac Vrhovnog suda) i 6 mjeseci za Palestince na koje se primjenjuju vojne naredbe (sudac Vojnog žalbenog suda).


Pravo na pravovremenu obavijest o kaznenim optužbama

U praksi djetetov odvjetnik optužnice s optužbama koje terete njegovog klijenta dobiva na dan saslušanja na kojem će se odrediti da li će dijete ostati u pritvoru do završetka postupka. U velikoj većini slučajeva palestinskoj djeci nije dopušteno da izađu na slobodu uz jamčevinu i moraju ostati u pritvoru do zaključenja postupka.


...


Uvjeti u pritvoru

... Životni uvjeti palestinske djece u izraelskom pritvoru nisu se materijalno popravili tijekom 2008. DCI-Palestine prima najviše pritužbi na prenapučenost, lošu prozračenost i slab pristup prirodnom svjetlu, lošu kvalitetu i nedovoljnu količinu hrane, grubo postupanje od strane zatvorskih dužnosnika i dosadu. Kao i proteklih godina, palestinskoj se djeci u izraelskim zatvorima pruža tek ograničeno obrazovanje u 2 od 5 zatvora. U istražnim i pritvornim centrima nema mogućnosti obrazovanja, iako djeca tamo ponekad borave po 3 ili više mjeseci. U 2 zatvorima u kojima je palestinskoj djeci omogućeno obrazovanje, ono se svodi na nekoliko sati tjedno.


Svi zatvori u koje Izrael zatvara palestinsku djecu osim jednog nalaze se na izraelskom teritoriju, u suprotnosti s Člankom 76. Četvrte ženevske konvencije, koji od okupacijske sile zahtijeva da stanovnike okupiranog teritorija zatvara na području tog teritorija. Posljedica ovog kršenja međunarodnog prava je to da mnoge obitelji ne mogu posjetiti pritvorene jer njihovi članovi ne mogu dobiti dozvolu potrebnu za ulazak u Izrael.



Slučaj br. 1

Ime: Imad T.
Datum uhićenja: 07. ožujak 2008.
Dob pri uhićenju: 15 godina
Optužba: Bacanje Molotovljevog koktela na ilegalno naselje

15-godišnji Imad iz jednog sela u okolici Betlehema 07. se ožujka 2008. vozio u automobilu sa svojim prijateljima u blizini izraelskog naselja Etzion kad je na njihov automobil otvorena vatra. Imad i njegova 3 prijatelja su ranjeni.

„Osam dana nakon uhićenja, odveli su me na Vojni sud Ofer. Kad smo stigli, odmah su me odveli u sudnicu bez nazočnosti odvjetnika. Suđenje je trajalo samo 3 minute. Rečeno mi je da mi je pritvor produljen, no nisam znao na koje razdoblje, jer mi nitko nije preveo što je rečeno u sudnici. Zatim su me vratili natrag u bolnicu.“


...



Prijave i kultura nekažnjavanja

U razdoblju od siječnja 2001. do prosinca 2008. podignuto je više od 600 prijava protiv ispitivača izraelske sigurnosne agencije ISA-e zbog navodnog zlostavljanja i mučenja. Odjel za istraživanje postupaka policije pri ministarstvu pravosuđa, koji je tijelo zaduženo za obradu takvih prijava, nije proveo niti jednu kaznenu istragu.


...



Još nekoliko linkova za Palestinu/Izrael:

Palestinian Christians urge boycott

The authors of the 13-page document include such religious leaders as Patriarch Emeritus Michel Sabbah from the Latin Patriarchate of Jerusalem, the Lutheran Bishop of Jerusalem Munib Younan, Archbishop of Sebastia Atallah Hanna from the Greek Orthodox Patriarchate, as well as the heads of various denominations in occupied Palestine. "We, Palestinian Christians, declare in this historic document that the military occupation of our land is a sin against God and humanity and that any theology that legitimises the occupation is far from Christian teachings because true Christian theology is a theology of love and solidarity with the oppressed and a call to justice and equality among peoples," reads the document. The authors said they hoped that the document would raise the conscience of Christians worldwide on the enduring Palestinian plight. "We hope, as Palestinian Christians, that this document will be the leverage for the efforts of all peace-loving peoples in the world, especially our Christian sisters and brothers. We hope that it will be welcomed positively and will receive strong support, as was the case with the South Africa Kairos document launched."


'Sadly still needed'

The international community, she said, has not done enough to find a fair settlement to the conflict, including resolving the issue of the Palestinian refugees in line with the relevant UN resolutions that stipulate repatriation or compensation. She also blamed the international community for failing to put pressure on the Israeli government to allow reconstruction materials into Gaza, in order to carry out desperately needed reconstruction of the Strip after damage sustained during the three-week Israeli aggression. Abu Zayd is sceptical about the chances of the inhabitants of the Gaza Strip being able to return to anything like normal life any time soon, given the Israeli blockade, the insufficient humanitarian assistance, and what she says, using carefully chosen words, are the "unfair conditions imposed by the Quartet that leave room for question marks over compatibility with international law."


Ramzy Baroud: The peace enemy within

A consensus is indeed at hand and has been for decades; it is one that recognises the Israeli military occupation of Palestinian territories as illegal and immoral, that unconditionally acknowledges the illegality of all Jewish settlements in occupied Palestine and the illegal transfer of Israeli settlers to inhabit unlawfully acquired Palestinian land. Strangely enough, despite its very cautious phraseology, the US, especially under the current administration of President Barack Obama, recognises these very facts. But then why is the man who leads the world's only superpower proving not only incapable of achieving what should be a practicable feat, but is also going so far as to hinder the efforts of other parties to simply recognise Palestinian rights or pinpoint Israeli injustices? This is precisely what has just taken place, a repeat of the same infuriating episode for the thousandth time. A recent proposal presented by Sweden, the current holder of the rotating European Union presidency, called on EU members to recognise an independent Palestinian state with Jerusalem as its capital. The proposal was watered down to a mere communiqué, issued by EU foreign ministers on 8 December, which calls for the division of Jerusalem to serve as "the future capital of the two states". Naturally, Israel, the occupying power, rejected the statement. But so did the United States. "We are aware of the EU statement, but our position on Jerusalem is clear. We believe that is a final status issue," declared Assistant Secretary of State for Public Affairs P J Crowley. He further declared that, "This is best addressed inside a formal negotiation among the parties directly." Crowley, like all of his bosses, Obama included, knows well that Israel is neither keen on "direct" nor indirect negotiations, and is deliberately prejudicing any possible just solution with its continuing colonisation of occupied East Jerusalem and the rest of the West Bank. Israel's rightwing extremist government is not bashful about its true intentions, and the smart and savvy Obama is not ignorant of the prospects of "direct" negotiation between those with bulldozers, the tanks and heavy arms (based in Tel Aviv) and those with dismal press releases (based in Ramallah).